Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’yi kullanma ve tanıtma rehberi

Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’yi kullanma ve tanıtma rehberi




Gör Beni, Duy Beni
Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’yi kullanma ve tanıtma rehberi




Gör Beni, Duy Beni
Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’yi kullanma ve tanıtma rehberi


Uluslararası Save the Children (Çocukları Koruyun) Birliği, 28 ülkede bürosu bulunan ve 100’den fazla ülkede faaliyet gösteren, dünyanın önde gelen bağımsız çocuk hakları örgütüdür. Biz çocuk hakları için mücadele ediyoruz ve dünya çapında çocukların yaşamında kalıcı bir ilerleme sağlıyoruz.
Çocukları Koruyun’un engelli olan çocuklarla çalışması
Engelli çocukların hakları için mücadele etme taahhüdü, Çocukları Koruyun’un 1919’daki kuruluşundan beri temel görevi olmuştur. Engelli çocuklarla ve onlar için çalışmak; kapsayıcı eğitim, oyun ve dinlenme, rehabilitasyon haklarını bildirmeyi, aile desteğini, işkence ve diğer onur kırıcı ve aşağılayıcı muameleye alternatiflerini ve ana-baba / öğretmen desteğini kapsamaktadır. Engelli çocukların haklarının gerçekleştirilmesi ve ailelerine desteği geliştirmek amacıyla medya kampanyaları ve paydaşlar ile yükümlülük sahipleri için savunuculuk etkinlikleri yürütülmektedir. Çok yakın geçmişte Çocukları Koruyun karar alıcıları etkilemek için engelli çocukların katılımını sağlayacak yenilikçi yaklaşımlar geliştirmektedir.


İçindekiler
Önsöz v
Yazar hakkında vii
Teşekkür viii
Giriş I
Sözlük 4
Bölüm 1: Engelli çocukların hakların gelişmesi
1 İnsan haklarına kısa bir giriş II
İnsan hakları nedir? II
İnsan hakları nerede yazılıdır? II
2 Engelli insanların haklarına tarihi bir genel bakış 13
İnsan hakları sorunu olarak engellilik konusunda farkındalığın artışı 13
Engelli çocukların hakların öznesi olarak kabul edilişi 14
Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesinin etkileri 15
Özet 18
3 Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’nin (CRPD) Gelişimi 19
Kronolojik sıralama 19
Paradigmada köklü bir değişiklik 19
Süreç sonuç kadar önemli 20
Sözleşmenin önemi 20
CRPD’de çocukların net bir şekilde tanımlanmasının gerekliliği 21
CRPD’nin engelli çocukların haklarına hitap etmesini temin etmek için Çocukları Koruyun tarafından yapılan çalışma 23


4 CRPD’nin temel hükümleri 24
Belirli insan hakları hakkında temel hükümler 24
Sözleşmenin imzalanması ve onaylanması süreçleri 28
Uygulama önlemleri 28
Uluslararası izleme 29
Diğer hükümler 29
Bireysel talepler 29 BÖLÜM 2: Engelli çocukların haklarını hayata geçirme
5 CRPD’nin hayata geçirilmesi için yükümlülükler 35
Devletlerin yükümlülükleri 35
Diğer aktörlerin sorumlulukları 53
6 Sözleşmenin hayata geçirilmesinin sağlanmasını savunma 56
Engelli çocukların yaşamlarını anlamak 56
Kapasite geliştirme 58
İletişim ağı ve ittifak geliştirme 59
Onaylama için kampanya 61
Uygulamayı savunma 62
Uygulamayı izleme 65
7 Engelli çocukların haklarını anlamak: Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi (UNCRC) ve Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme (CRPD)’nin analizi 67
CRPD’nin UNCRC ile ilişkilendirilmesi 68
Tablo: UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki 68
Genel ilkeler 83
Aile hayatı hakkı 91
Sosyal hayata katılma hakkı 99
Eğitim hakkı 106
Eğlence, dinlenme, oyun ve kültürel etkinlikler için zamana sahip olma hakkı 117
Mümkün olan en iyi sağlık hakkı 121
Yeterli hayat standardına sahip olma hakkı 124
Her Türlü İstismar ve Şiddet Biçiminden Korunma Hakkı 128
Adalet ve özgürlük hakkı 134
Acil durum ve çatışma durumundaki haklar 136
Ek 1: Birleşmiş Milletler Engelli Kişilerin Haklarına dair Sözleşme ve İhtiyari Protokoller 138
Ek 2: Yararlı kaynaklar 163
Ek 3: Bu rehberin hazırlanma süreci 166
Kaynakça 168


Önsöz
Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme, engellilerin haklarını kabul ettirme mücadelesinin tutarlı olarak uzun yıllar süren savunuculuğun sonucunu ifade etmektedir. Metnin gücüyle birlikte 81 ülkenin temsilcilerinin Mart 2007’deki açılış günü metni imzalamaları, engelli kişilerin dünyanın her ülkesinde karşılaştıkları insan hakları ihlallerine karşı harekete geçmenin acil gerekliliğinin önemini vurgulayarak, savunuculuğun etkisini kanıtlamıştır. Sözleşme bir dönüm noktasına işaret etmektedir; engelli kişilerin haklarının tanınması ve onlara diğer bireylerle eşit temelde saygı duyulması gerektiğini beyan etmekte; karşılaştıkları ayrımcılığın, yoksulluğun, şiddetin, görmezden gelinmenin, tecridin, bağımsızlıkları ve insan onurunun reddinin üstünden gelmek için alınması gereken önlemlerin kapsamlı ve tutarlı bir analizini sağlamaktadır. Ayrıca bu önlemlerin hayata geçirilirken devletlerin hesap verme mekanizması sağlamaktadır.
En önemlisi Sözleşme devletlerin engelli çocukların haklarının korunmasını garantiye alma yükümlülüğü konusunda açık bir odak geliştirmektedir. Engelli Kişilerin Hakları Komitesi, Taraf devletler gözden geçirme raporunda, engelli çocukların haklarını gerçekleştirirken karşılaştıkları zorluklarla ilgili tutarlı bilgiye sahip olmuştur. Tüm dünyada yaklaşık 200 milyon engelli çocuk bulunmaktadır, bunların % 80’i gelişmekte olan ülkelerde sağlık ve eğitim haklarından çok
az ya da hiç yararlanamadan yaşamaktadır. Çoğunlukla adaletsizlik olarak yoksulluk içinde yaşamakta, fiziksel ve cinsel şiddete maruz kalmakta, kendini ifade etmekten yoksun bırakılmakta, aile yaşamına, bilgiye, oyuna, spor, kültür ve sanata ulaşmaları kısıtlı olmaktadır. Gerçekten de gözden geçirilen ülkelerin büyük bir çoğunluğunda, hakların ihlalinin ya da ihmalinin üstesinden gelmek için gerekli eylemler konusunda önerilere gereksinim vardır.
Bu nedenle Engelli Kişilerin Hakları Komitesi, Birleşmiş Milletler Genel Kurulu’nun, hakların kullanılmasının önündeki engelin, engelin kendisinde değil, çocuklar da dahil olmak üzere engelli kişilerin karşılaştığı sosyal, fiziksel, ekonomik, kültürel ve kişisel tutuma bağlı engellerde yattığına vurgu yapan Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşmeyi kabul etmesini şiddetle desteklemektedir. Sözleşme, Çocuk Hakları Sözleşmesi için yararlı ve tamamlayıcı bir araç olarak hizmet etmektedir. Çocuk Hakları Sözleşmesi çocukların insan haklarını tesis ederken, Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme bu hakların gerçekleştirilmesi için gerekli önlemlerin ayrıntılandırılmasını sağlamaktadır. Komite, bu yeni Sözleşmenin ve onun ihtiyari protokollerinin hızlı ve yaygın bir şekilde onaylanmasını umut etmektedir.
Bununla beraber, Sözleşmenin kabul edilmesi ve onaylanması yaşamsal öneme sahip olsa da yeterli olmadığı açıktır. Sözleşme hayata geçirilmelidir. Sivil toplum kuruluşları
V




GÖR BENİ, DUY BENİ
Sözleşmenin gerçekleştirilmesinde merkezi bir rol oynamaya devam edecektir. Savunuculuk uluslararası düzeyde öylesine başarılı olmuştur ki, bundan sonrasında engelli kişilerin ve çocukların hakları için çalışmamızı, birbirimizin deneyimleri ile bilgilerini kullanarak ve işbirliği yaparak ulusal düzeyde de sürdürmemiz gerekmektedir. Kolektif savunuculuk gerekli yasaları, politikaları, kaynakları, kamuoyunda farkındalık kampanyalarını ve engelli çocukların hayatlarında ciddi bir değişikliği sağlayacak devlet yapılarını ortaya koymak için devletleri ikna etmekte en büyük etkiyi gerçekleştirecektir.
Bu rehber, bu süreçte önemli bir katkıyı temsil etmektedir. İki Sözleşmenin ve birbirleri arasındaki ilişkinin ayrıntılı analizi, savunuculuk
V stratejileri üzerine pratik rehberlik ve iyi uygulamaların örnekleriyle birlikte bu rehber, engelli çocuklara karşı ayrımcılığa son vermek isteyen çalışanlar için çok değerli bir araç olacaktır. Engelleri aşmak çok zordur. Bu rehber, engellerin üstesinden gelinemez olmadıklarını kanıtlamak için katkıda bulunmalıdır.
Yanghee Lee
Çocuk Hakları Komitesi Yönetim Kurulu Başkanı ve Güney Kore, Sungkyunkwan Universitesi Çocuk Psikolojisi ve Eğitimi profesörü


Yazar hakkında
Gerison Lansdown, uluslararası çocuk hakları uzmanıdır ve çocuk hakları konusunda hem ulusal hem de uluslararası düzeyde yayınlar yayınlamış ve üniversitede dersler vermiştir. Çocukları Koruyun kuruluşunun adına Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme’nin taslak metninin engelli çocuklar bakış açısından yazılmasında etkili olarak yer almıştır. Şu anda
UNICEF - İngiltere yönetim kurulu başkan yardımcısıdır, aynı zamanda Victoria’daki Uluslararası Çocuk Hakları ve Gelişim Enstitüsü üyesi ve çocuklarla çalışanlar için çocuk hakları eğitim programları geliştiren uluslararası bir girişim olan CRED-PRO’nun yardımcı yöneticisidir.
VI


Teşekkür
Çok sayıda insan bu rehberin geliştirilmesi için zaman ve enerjileri harcadılar. Ne yazık ki herkesin ismini burada sıralayamayacağız ama özellikle Haziran 2007’de Bangladesh Dhaka’da Güney ve Orta Asya çocuk hakları ve Birleşmiş Milletler Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme için bölgesel danışmanlık veren herkese, Ekim 2007’de Yemen Sanaa’da Ortadoğu ve Kuzey Afrika için Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme konusunda bölgesel danışmanlık veren herkese teşekkürler.
Taslak hazırlama toplantısına katılan genç insanlara teşekkür ederiz: Nazma Akter, Nazma Huda Rubel, Shi Yanxia,Yao Yue, Nancy Maguire, Lucia Bellini ve Lucy Mason.
Ayrıca aşağıda isimleri yazılı insanlara destekleri ve verdikleri bilgiler için teşekkür ederiz: Khandaker Jahurul Alam, Signe Hojsteen, Hazel Jones, Maheshwar Ghaimire, Marjorie Gillies, Yanghee Lee, Charlotte McClain, Peter Newell, Kicki Nordstrum, Sharon Owen,Victor Pineda, Bob Ransom, Shantha Rau, Richard Rieser, Zuhy Sayeed, Helen Schulte.
VI
Çocukları Koruyun’un resmi görevlilerine ve ismi yazılı görevlilere teşekkür ederiz: Bill Bell, Artan Bllaca, Eva Geidenmark, Helen Pinnock, Emira Pruthi, Aisha Saeed, Alaa Sebeh, Bandana Shrestha, Lene Steffen, Jumanah Zabaneh. Marlies van der Kroft’a özellikle teşekkürler.
Danimarka’ki Çocukları Koruyun kuruluşu bu rehberin yapımı için finansal destek sağlamıştır. Özellikle bu rehberin yazarı Gerison Lansdown’a engelli çocukların haklarının gerçekleştirilmesine katkısı ve yoğun çalışması nedeniyle teşekkür etmek istiyoruz.
Tina Hyder Çocukları Koruyun, İngiltere
Monica Lindvall Çocukları Koruyun, İsveç




GİRİŞ
Dünyadaki yaklaşık 2 milyarlık genel çocuk nüfusunun içinde yer alan 200 milyona yakın engelli çocuk bulunmaktadır.1 Başka bir deyişle, çoğunluğu gelişmekte olan ülkelerde yaşayan toplam çocuk nüfusunun %10’u bir Engelle doğmakta ya da çocukluk döneminde Engelli hale gelmektedir. Çocukların yaşadığı önemli sayıdaki sorun ve buna bağlı olarak gelişen Engellilüğe; yoksulluk, yetersiz beslenme, şiddet, kazalar, travma, savaş ve önlenebilir hastalıklar gibi engellenebilir etmenler neden olmaktadır.
Peki engelliliğin çocuklar için sonucu ne olmaktadır? Engelli çocuklara diğer çocuklar gibi değer verilmemekte, genellikle sevgiye, şefkate, gülmeye, arkadaşlığa, sanatsal ve entelektüel yeteneklere sahip değillermiş ya da bunlara gereksinimleri yokmuş gibi görülmektedir. Ayrı tutulmuş, toplumun ötesine itilmiş, yalnız bırakılmışlardır ve hafifletilmiş cezayla sonuçlanan fiziksel ve cinsel istismara maruz kalabilmektedirler. Engelli çocuklarda erken
ölüm oranı, 5 yaş ve altı ölüm oranını %20’nin altına düşürmüş ülkelerde %80’lere kadar çıkabilmektedir. Engelli çocuklar sahip olduklarından çok kendilerinde eksik olanla tanımlanıp değerlendirilmektedir. Bunun sonucundaki yalnızlaştırma en uç noktada olabilmektedir. Varlıkları çoğunlukla reddedilmekte, doğumları çok sıkça kayda geçirilmemekte, nüfus sayımında kaydedilmemekte, evlerin arka odalarında saklanmakta ya da kurumlarda terk edilmeye bırakılmaktadır. Bu süreç, onların insanlıklarını yitirmelerine neden olmaktadır. Engelliliğin uzun dönemdeki etkisi, engelli çocukları kendi kişiliklerine, bireyliliklerine hatta kendi yaşam haklarına saygıdan mahrum bırakılmalarıdır. Fakat bu, toplumu da insanlıktan uzaklaştırmaktadır. Hiçbir toplum, toplumdaki önemli bir azınlık böylesine bir istismara maruz kalırken ve görmezden gelinmeye devam ederken, uygarlık, insanlık ve adalet iddiasında bulunamaz.
Engele Sahip Çocukların Yaşamına Kısa Bir Bakış
• Dünyada yaklaşık 200 milyon çocuğun bir Engeli var.2
• Engelli çocuklar adaletsizce yoksulluk içinde yaşıyor.3
• Engelli çocuklar adaletsizce hem fiziksel hem de cinsel istismara karşı savunmasızlar.4
• Engelli çocuklarda ölüm oranı, 5 yaş altı ölüm oranını % 20’nin altına indirmiş ülkelerde %80’e kadar çıkabiliyor.5
• Engelli çocukları öldüren ebeveynler ve doktorlar genellikle indirilmiş cezalar alıyor ve ötenazi savunması yapıyor, bu da engelli çocukların hayatlarının diğer çocuklarla eşit değerde olmadığı inancını yansıtıyor.6
• Gelişmekte olan ülkelerde engelli çocukların en az % 90’ı eğitim alamıyor.7
• Adalete erişimleri sürekli olarak engelleniyor, çünkü engelli çocuklar, sözüne güvenilir tanık olarak kabul edilmiyor.8
1


GÖR BENİ, DUY BENİ
Dışlamanın nedenleri, farklı olana düşmanlık ya da farklılıktan hoşlanmama, Engellilüğün lanet ya da ceza getireceğine olan inanç, suçluluk, “bulaşıcı”lık korkusu, bakım göstermede sorumluluk almaktan çekinme, yoksulluk ve yetersiz destek gibi tüm kültürlerin sosyal, ekonomik, kültürel ve psikolojik temellerinin derinlerinde yatar. Engeli sahip çocuklara karşı ayrımcılık, tarih boyunca tüm toplumlarda var olmuştur. Fakat bu, ortadan kaldırılamaz bir durum değildir. 21. yüzyıl toplumsal değişim için benzeri görülmemiş bir fırsat sağlamaktadır.
13 Aralık 2006’da, 4 yıllık müzakereden sonra, Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tüm dünyada engelli kişilerin haklarını korumak için yeni bir Sözleşme’yi kabul etti. Bu Sözleşme 21. Yüzyılın kişisel, siyasal, sosyal, ekonomik ve kültürel haklara hitap eden ilk büyük insan hakları anlaşmasıdır. Sözleşme 30 Mart 2007’de imzaya açılmış ve 3 Mayıs 2008’de 20 ülkenin onaylamasının ardından yürürlüğe girmiştir. Birleşmiş Milletler Eski Genel Sekreteri, Sözleşmenin kabulünü “tüm dünyadaki 650 milyon engelli insan için tarihi bir başarı” olarak adlandırmıştır.
Yine de yeni Sözleşme engelli çocuklar için ancak kendileri, onlara bakmakla yükümlü kişiler, yerel topluluklar, sivil toplum kuruluşları ve engellilik hakları savunucularının sözleşmenin varlığından haberdar olup nasıl kullanacaklarını bilmeleri durumunda etkili olacaktır. Çocukları Koruyun (Çocukları Koruyun) isimli kuruluş, engelli çocuklara ve onların savunucularına haklarına sahip çıkmaları ve tüm çocuklara eşit düzeyde saygı gösteren kapsayıcı toplumlar yaratmaya başlamaları için, yeni Sözleşmeyi nasıl kullanacaklarına yardım etmek amacıyla bu
2
rehberi hazırlayarak, bilgiye olan gereksinimi karşılamıştır (bu rehberin hazırlanma sürecinin ayrıntıları için Ek 3’e bakınız).
Önemli Not
Engelli Kişilerin Haklarına dair Sözleşme’de (CRPD), engelli çocuklar; fiziksel, sosyal, ekonomik ya da kültürel engellerle etkileşim içinde, diğerleriyle eşit temelde topluma tam olarak katılma yeteneklerini engelleyebilecek uzun süreli engellilar olarak tanımlanıyor. Bu nedenle aşağıdakiler de engelli kişilere dahildir:
• Fiziksel engelli çocuklar, örneğin tekerlekli sandalye kullananlar
• Depresyon gibi psikososyal sorunları olan çocuklar
• Zeka Engelli olan ya da öğrenme güçlüğü olan çocuklar
• İşitme Engelli, işitme ve görme Engelli, görme Engelliler dahil olarak duyusal engeli olan çocuklar.
Bazı çocuklar birden çok engellitir. Onlar, en çok görmezden gelinen ve savunmasız çocuklar olmaktadır. Diğer tüm çocuklarla aynı haklara sahip olduklarının kabul edilmesi önemlidir. Çocukların haklarını gerçekleştirmelerine ve potansiyellerini kullanmalarına olanak sağlamak için gerekli çalışmaların yapılacağının garanti altına alınması yönünde çaba harcanmalıdır.


Rehberin ana hatları
Bu rehber çocuk ve engelli hakları savunucularının ve sivil toplum kuruluşlarının kullanması amacıyla hazırlanmıştır. Ayrıca devletler bu rehberi, engelli çocukların haklarını yorumlamakta ve hayata geçirmekte kullanılabilecektir. Bu rehber savunuculuk bilgisiyle anlayışını ortaya koymaktadır ve çocukların kendisi için yazılmamıştır. Rehber şu konuları kapsar:
Sözlük – insan hakları hukukunda ve pratiğinde yaygın olarak kullanılan bazı sözcüklerin açıklamaları
Bölüm 1: Engelli çocukların haklarının gelişimi
1- İnsan haklarına kısa bir giriş; bu haklar nereden geliyor ve ne anlama geliyor?
2- Çocuklar ve engelli insanlar da dahil olmak üzere, insan haklarına tarihi bir genel bakış; engelliliğin bir insan hakları sorunu olarak anlaşılmasına uzanan uluslararası düzeydeki gelişmeleri kısaca gözden geçirme ve Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi’nin engelli çocukların haklarının kabul edilmesindeki artışa katkısı
3- Birleşmiş Milletler Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşmesi’nin ve İhtiyari protokollerinin gelişimi; Sözleşmenin tarihine genel bir bakış, nasıl ortaya çıktığı, engelli çocukların ve insanların bu gelişimde oynadığı rol ve engelli çocukları ilgilendiren sorunların kapsamı
GİRİŞ
4- Ana yükümlülükler; Sözleşme ve İhtiyari protokollerindeki tüm maddelerin kısa tanımı ve anlamları
Bölüm 2: Engelli çocukların haklarının hayata geçirilmesi
5- Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme (CRPD)’deki hakların uygulanmasındaki sorumluluklar; devletlerin kilit yükümlülüklerinin detaylı bir analizi, CRPD ve Çocuk Hakları Sözleşmesi’nin (UNCRC) onaylandıktan sonra yapılması beklenenler, engelli çocukların yaşamındaki diğer aktörlerin sorumlulukları
6- Uygulamaya geçirmeyi teşvik etmek için savunuculuk; engelli çocukların haklarının gerçekleşmesini teşvik etmek için etkili savunuculuk stratejileri önerileri
7- Engelli çocukların haklarını anlamak; engelli çocukların temel haklarını anlamak ve gerçekleştirilmek amacıyla etkili savunuculuk yapmak için CRPD ve UNCRC’nin birlikte nasıl kullanılacağının bir analizi
Ek 1 Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme’nin tam metni bulunmaktadır. Ek 2 bu konuda çalışanlara yararlı bilgilerini listelemektedir. Ek 3 bu rehberin nasıl geliştirildiğini açıklamaktadır.
3


Sözlük
Katılım, üyelik- Bir ülkenin uluslararası bir sözleşmeye “Taraf Devlet” (aşağıya bakınız) olabilme şekli. Genellikle bir ülke taraf olmak istediği sözleşmeyi imzalar, daha sonraki bir tarihte onaylar. Katılım, bir ülkenin sözleşmeyi hem imzaladığına hem de onayladığına işaret etmektedir.
Kabul etme- Bir sözleşmenin metninin Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından resmi olarak sonuçlanması ve onaylanması.
Çocuk katılımı- Çocukların kendilerini ilgilendiren konularda, farklı düzeylerde kendilerini ifade etmeleri, etkin katılımları ve karar vermeleri. Çocuk katılımı, çocuklarla yetişkinler arasında karşılıklı saygıya dayanan bilgi paylaşımını ve diyaloğu gerektirmektedir. Çocuğun yaşı ve olgunluk düzeyi dikkate alınarak, görüşlerinin tamamıyla dikkate alınması gerekmektedir.
Sivil toplum- Engellilerle ilgili kuruluşlar da dahil olmak üzere, geniş bir aralıkta hükümet dışı kurum ve kuruluşları, topluma dayalı kuruluşları ve taban hareketlerini ifade etmektedir.
Engelli Kişilerin Hakları Komitesi- Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme ile kurulmuş olan, Sözleşmenin uygulanmasının izlenmesi sorumluluğunu ulusal düzeyde üstlenmiş olan uluslararası organ. Sözleşmenin uygulanmasıyla ilgili alınan önlemleri Taraf Devlerden gelen raporlar ışığında değerlendirir. Bazı durumlarda
4
Sözleşmenin ihlaline ilişkin bireysel ya da toplu şikayetleri dikkate alır.
İletişim- Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme’de iletişim; erişilebilir bilgi ve iletişim teknolojisi de dahil olmak üzere dil, metnin ifadesi, Braille alfabesi, dokunsal iletişim, büyük harfle basım, yazılı, sesli, kolay anlaşılır dil, okuyucu makinesi, destekleyici ve alternatif iletişim sistemleri, araçları ve formatlarını içermektedir.
Sonuç gözlemleri- Anlaşmayı uygulamadaki gelişmeyle ilgili bir Taraf Devletle diyaloğun ardından Anlaşma organı tarafından üretilen belge (bu konuda aşağıda belirtildiği üzere Engelli Kişilerin Hakları Komitesi’dir). Olumlu gelişmelerin yanı sıra sorunlu konularla ilgili yorumları içerir. Taraf Devlet tarafından gerçekleştirilecek çalışmalar için öneride bulunur.
Sözleşme- İki ya da daha fazla ülke arasında yasal bağlayıcılığı olan yazılı belge. Bazen “anlaşma”, “protokol”, “pakt” olarak adlandırılır. Birleşmiş Milletler’in insan haklarına dair bir sözleşmesi kabul edileceği zaman (yukarıya bakınız), insan haklarına dair uluslararası kural ve standartlar oluşturulur. Bu noktada, ülkeler bir takım yasal zorunlulukları benimseyerek, sözleşmeyi imzalayıp onaylayabilir veya anlaşmaya taraf olabilir. Birleşmiş Milletler ya da diğer uygun organlar, sözleşmedeki standartları ihlal eden devletleri kınayabilir.


Engellilik temelinde ayrımcılık- Siyasal, ekonomik, sosyal, kültürel, bireysel haklar, vatandaşlık hakları ya da başka bir konudaki insan hakları ve temel özgürlüklerin ve Sözleşmenin kabulünü, uygulanmasını ve diğer insanlarla eşit düzeyde bunlardan yararlanılmasını etkisiz kılma ya da zarar verme amacı ya da etkisine sahip olan, engellilik temelinde her tür ayrımcılık, dışlama ya da kısıtlama. Makul düzenlemenin (aşağıya bakınız) reddedilmesi de dahil olmak üzere, her tür ayrımcılığı kapsamaktadır. Ayrımcılık doğrudan ya da dolaylı olabilmektedir.
Yükümlülük sahibi- Bir şeyin hak olarak tanımlanması, birinin (“hak sahibinin”) hakkın gerçekleştirilmesi için hak iddia ettiği anlamına gelmektedir. Hakların yerine getirilmesini sağlamaktan sorumlu kişi ya da organ, yükümlülük sahibi olarak bilinir. Başlıca yükümlülük sahipleri, yönetim yapılanmasının değişik düzeylerindeki devlet aktörleri ve kurumları olmaktadır, ancak bunun yanında diğerlerinin haklarını etkileyici konumdaki devlet dışı aktörler de dahil olmaktadır. Örneğin, anne- babalar, öğretmenler, Eğitim Bakanlığı ve Meclisin her biri, engelli çocukların eğitim haklarını gerçekleştirebilmelerini sağlama sorumluğu altındaki yükümlülük sahipleridir.
Ekonomik ve Sosyal Konsey (ECOSOC) - Birleşmiş Milletler’in konusunda özelleşmiş 14 kuruluşu, işlevsel komisyonları ve beş bölgesel komisyonunun ekonomik, sosyal ve ilgili çalışmalarını koordine eden başlıca organ olarak Birleşmiş Milletler Antlaşması ile kurulmuştur. Konsey onbir Birleşmiş Milletler fonu ve programından gelen raporları kabul etmektedir. Ekonomik ve Sosyal Konsey uluslararası ekonomik ve sosyal sorunları tartışmak ve Birleşmiş Milletler ve Üye Ülkelere iletilen siyasala öneriler oluşturmak için merkezi forum hizmetini görmektedir.
Yürürlüğe girmek- Bir sözleşme yeterli sayıda ülke tarafından onaylandığında, bu ülkeler için yürürlüğe girer (yani, onaylayan ülkeler için yasal
GİRİŞ
olarak bağlayıcı hale gelmektedir). CRPD (Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme) 20 ülkenin onaylamasından bir ay sonra 3 Mayıs 2008 tarihinde yürürlüğe girmiştir.
Genel Kurul- Birleşmiş Milletler’in ana karar verme organıdır. Her Birleşmiş Milletler Üye Ülkesi üyesi Genel Kurul çalışmalarında temsil edilme yetkisine ve Genel Kurul tarafından alınan kararlarda bir oya sahiptir.
Uyum ve rehabilitasyon- Uyum, öğrenme becerileri bir kişinin toplumdaki işlevselliğini sağlamasını içermektedir. Bu tür programlar genellikle Engelle doğan çocuklara yöneliktir. Rehabilitasyon ise kapasite ve yetenekleri yeniden düzenleme anlamına gelmektedir. Rehabilitasyon genellikle bir engelli olduktan sonra topluma yeniden uyum sağlamak durumunda kalan kişilere uygulanmaktadır. Uyum ve rehabilitasyon, çoğunlukla bireye göre uyarlanan zaman sınırlı işlemlerdir.
İnsan hakları- İnsan hakları, herkesin insan olmakla sahip olduğu haklardır. Belli bir grubun üyesi olunmasına ve kimsenin bu hakları vermesine gerek yoktur. Herkes doğuştan, insan haklarının tamamından yararlanma hakkına sahiptir.
İnsan Hakları Konseyi- Birleşmiş Milletler Sistemi içinde yer alan ve 2006 yılında kurulan devletlerarası bir organ. Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Komisyonu’nun yerini almıştır ve Birleşmiş Milletler Genel Kurulu’nun alt kuruşudur. Cenevre’de bulunan konseyin temel amacı, insan haklarının ihlal edildiği durumlar hakkında Genel Kurul’a önerilerde bulunmaktır.
Uluslararası işbirliği- Devletlerin yükümlülüklerini ve hedeflerini yerine getirmek için çeşitli şekillerde birlikte çalışmasını ifade eden kavram. Uluslararası işbirliği uluslararası gelişme yardımları şeklinde gerçekleştirilebilmektedir; bununla birlikte hem gelişmiş hem de gelişmekte olan ülkeler arasında deneyim, teknoloji ve bilgi paylaşımı olarak da yapılabilmektedir.
5


SÖZLÜK
Dil- Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’de (CRPD) dil, konuşulan diller ve işaret dilleri ile konuşulmayan dillerin farklı şekillerini içermektedir.
İnsan Hakları Yüksek Komiserliği Ofisi (İHYK Ofisi)- Birleşmiş Milletler Sekreterliği’nin, Birleşmiş Milletler Antlaşması ve uluslararası insan hakları yasaları ve anlaşmaları ile belirlenen tüm haklarından, bütün insanlar tarafından yararlanılması ve bütünüyle gerçekleştirilmesinin korunması ve geliştirilmesi yetkisine sahip bir bölümü. Bu yetki, insan hakları ihlallerinin engellenmesi, insan haklarının tamamına saygı duyulmasının güvence altına alınması, insan haklarının korunması için uluslararası işbirliğinin geliştirilmesi, Birleşmiş Milletler bünyesindeki ilgili çalışmaların koordine edilmesi ve insan hakları alanında Birleşmiş Milletler sistemini güçlendirme ve düzene koymayı içermektedir. Yetkilendirilmiş sorumlulukların yanı sıra, Ofis Birleşmiş Milletler kuruluşları tarafından yürütülen tüm çalışmaların, insan hakları yaklaşımıyla bütünleştirilmesi çabalarına yön vermektedir.
İhtiyari protokol- Bir sözleşmenin ana metninin içinde yer almayan diğer konuları ele alan ya da temel sözleşmedeki koşulları ayrıntılandıran, ayrı ancak bağlantılı anlaşmadır. Örneğin, CRPD’nin ihtiyari protokolü, sözleşmede belirtilen kişisel, siyasal, sosyal, ekonomik ve kültürel hakların ihlalleri konusundaki bireysel şikayetlerin ele alınması için Engelli Kişilerin Hakları Komitesi’ne yetki vermektedir. İhtiyari Protokoller her Taraf Devlet tarafından ayrı ayrı imzalanmalı ve onaylanmalıdır. Temel sözleşmeyi fiili olarak onaylamadan, İhtiyari Protokolü onaylamak mümkün olmaktadır. Örneğin, ABD Çocuk Hakları Sözleşmesi’ni onaylamamış, ancak sözleşmenin Çocuk Ticareti, Çocuk Fuhuşu ve Çocuk Pornografisi ve Silahlı Çatışmalar İhtiyari Protokolünü onaylamıştır.
Engelli çocuk/ birey- Topluma diğerleriyle eşit düzeyde, tam ve etkin katılımlarına engel olan, uzun süreli fiziksel, zihinsel, bilişsel ya da
6
duyuşsal engelli olan, çeşitli engellerle karşılaşan giren kişiler.
Önsöz- İnsan hakları anlaşmalarında, anlaşmanın içeriğini açıklayan giriş niteliğinde paragraflar. Önsözün yasal bağlayıcılığı bulunmamaktadır.
Aşamalı ilerleme- Sadece ekonomik, sosyal ve kültürel haklara uygulanan ancak kişisel ve siyasal haklara uygulanmayan uluslararası insan hakları yasası ilkesidir. Devletlerin kişisel ve siyasal haklar yükümlülüklerini üstlenmek için acil sorumlulukları bulunmaktadır (çünkü bu konudaki gereksinim acildir ve/ veya gerçekleştirme maliyeti çok düşüktür). Bununla birlikte aşamalı ilerleme kavramı, sınırlı kaynaklara sahip devletlerin ekonomik, sosyal ve kültürel hakların tam olarak kısa sürede gerçekleştiremeyeceklerini dikkate almaktadır. Buna rağmen gerektiğinde uluslararası işbirliği arayışına da girmek dahil olmak üzere, bu yükümlülüklerin varolan kaynaklarla mümkün olan en üst düzeyde yerine getirilmesini gerektirmektedir. Bir başka deyişle, mümkün olan tüm kaynakların ve araçların, sözleşmedeki yükümlülüklerin ve her durumda belirli temel yükümlülüklerin tam olarak uygulanması için yönlendirilmesinin sağlanması beklenmektedir.
Onaylama- Bir ülkenin, bir sözleşmenin bağlayıcılığını resmi olarak kabul etme işlemi. Her ülke bu kararı kimin vereceği ve hangi karar verme işleminin kullanılacağı konusunda kendine ait kurallara ve işleyişe sahiptir.
Makul düzenleme- Gereken belirli durumlarda engelli insanların insan haklarının tamamından ve temel özgürlüklerden diğer insanlarla eşit düzeyde yararlanması için uygun ve gerekli değişiklik ve uyarlama yapma anlamına gelmektedir. Bu düzenlemeler, oransız ya da uygunsuz zorluğa yol açmamalıdır.


Çekinceler, anlaşmalar ve bildirimler- Bir ülke bir sözleşmeyi onaylamaya karar verdiğinde, içerdiği belirli hükümlerden muaf olmayı isteyebilir. Bu durum çekince olarak adlandırılmaktadır. Belirli bir hükmün yorumlanmasıyla ilgili bildiri hazırlanabilmektedir. Bir sözleşmeyi onayladığını bildiren ülkeler, aynı zamanda çekince, anlaşma ve bildirim sunulabilir. Sözleşmenin hedefi ve amacı ile bağdaşmayan çekince konamaz. Örneğin, CRPD’de ayrımcılık gözetmeme ve içerme ilkeleri konusunda çekince konulamaz.
Kalkınmaya insan hakları temelli yaklaşım- Adalet, eşitlik ve özgürlüğü geliştirmek üzere insan hakları, gelişim çalışması ve sosyal aktivizmi birleştiren kalkınma yaklaşımı. Yükümlülük sahiplerini yükümlülükleri konusunda sorumlu tutar, insanları hak sahibi oldukları konusunda talepte bulunmaları için güçlendirir, eşitliği geliştirir ve ayrımcılığa karşı mücadele eder.
Sözleşme imzalayan devlet- Ülkeler bir sözleşmeyi imzalayarak, sözleşmeyi onaylayıp taraf olma isteklerini belirtir, ancak onaydan önce hükümleri yürürlüğe sokmak zorunda değildir. Bununla birlikte sözleşmenin hedefi ve amacına aykırı hiçbir şey yapmamaları gerekmektedir.
Engellilikte sosyal ve kültürel model- Engellilik konusunda, bireylerin fiziksel ve zihinsel özelliklerine odaklanmak yerine, birey ve toplumun etkileşimini göz önüne alan yaklaşım. Engellilikte sosyal/ kültürel model, engelli insanların karşılaştığı sorunların kişilerin Engellerinden değil, toplumdaki engellerden kaynaklandığını öne sürmektedir. Bu engeller fiziksel, kişisel tutuma bağlı, yasal, bilgi kaynaklı olabilmekte, toplumun ya da kültürün kişiye uyum sağlamadaki başarısızlığından kaynaklanabilmektedir.
GİRİŞ
Standart kurallar- Engelli Kişiler için Fırsatların Eşitlenmesine dair Standart Kurallar 1993 yılında Birleşmiş Milletler Genel Kurulu tarafından kabul edilmiştir. Yasal bağlayıcılığı olan bir araç olmamasına rağmen, siyasala yapımı için araç olmakta, teknik ve ekonomik işbirliği için temel oluşturmaktadır. Standart Kurallar, eşit katılım için önkoşullar ve hedef alanlarını, uygulama faaliyetlerini ve izleme mekanizmasını belirten 22 kuralı içermektedir. Engelli kişilerin yaşamlarının her alanını kapsamaktadır.
Taraf devlet- Bir sözleşmeyi onaylayan ve hükümlerine uymak için yasal olarak ona bağlı olan ülke.
Anlaşma- “Sözleşme”ye bakınız.
Anlaşma izleme organı- Denetim yapmak ve insan hakları sözleşmesinin uygulanmasını izlemek için görevlendirilmiş uzmanlardan oluşan bir komite. Genel olarak, bir sözleşme komitenin büyüklüğünü, üyelerinin seçilme koşullarını, komitenin ne zaman ve nerede toplanacağını ve komitenin uygulamanın izlenmesi için yapmaya yetkili oldukları şeyleri belirtmektedir. Birçok komite devletlerden bir sözleşmenin yükümlülüklerinin uygulanması için yaptıklarını anlatan raporlar almaktadır. Komite Taraf Devletlere rapor hakkında soru sorma hakkına sahiptir, daha sonra rapora karşılık görüş bildirmektedir. Komiteler, sözleşme hakkında hüküm içeren genel yorumları bildirmekle yetkilendirilebilmektedir. Bazı komiteler bir Taraf Devletin sözleşme yükümlülüklerini ihlal ettiğiyle ilgili olarak bireylerden ve/veya gruplardan şikayet alabilmektedir.
Birleşmiş Milletler (BM)- 1945 yılında kurulan ve New York ve Cenevre’de genel merkezleri bulunan devletlerarası kuruluş. BM, uluslararası
7


SÖZLÜK
barış ve güvenliğin korunması, milletler arasında dostça ilişkiler geliştirilmesi, uluslararası ekonomik, sosyal, kültürel ve insani sorunların çözümünde işbirliği yapılması ve insan hakları ile temel özgürlüklere saygının geliştirilmesi için çalışmakta; ülkelerin bu amaçlara ulaşmadaki eylemlerini uyumlu hale getirme merkezi olmaktadır.
Birleşmiş Milletlere Üye Ülke- Birleşmiş Milletler’e katılmayı tercih etmiş ülke. BM’ye katılmak isteyen bir ülke BM Antlaşması’na Taraf Ülke olmalıdır- bu BM Üye Ülkelerinin yasal olarak uymak zorunda oldukları uluslar arası sözleşmedir. BM 1945 yılında kurulduğunda 51 Üye Ülke bulunmaktaydı, ancak üyelik o tarihten
8
bu yana çarpıcı bir şekilde artarak, 2009 yılında 192 Üye Ülkeye ulaşmıştır.
Evrensel tasarım- Ürünlerin, çevrenin, programların ve hizmetlerin düzenlenmesinin tüm insanlar tarafından, mümkün olabileceği ölçüde, uygun hale getirmeyi ya da özel bir tasarımı gerektirmeden, kullanılabilir hale gelmesi anlamına gelmektedir. Evrensel tasarım gerektiğinde engelli bir grup insan için yardımcı araçların kullanımını dışında tutmamaktadır. Örneğin, evrensel tasarımın kamu işaretleri ve sembollerine toplumun çoğunluğunun uyum sağlamasına yönelik olarak kullanılabilmesine rağmen görme engelliler için Braille alfabesinin kullanımı hala gerekli olmaktadır.


Birinci Bölüm
Engelli çocukların haklarının gelişimi




I İnsan Haklarına Kısa Bir Giriş
İnsan Hakları Nedir?
İnsan hakları, bir kişinin insan olduğu için sahip olduğu haklardır. İnsan hakları, bu haklar olmadan onurlu bir yaşamın sürdürülemeyeceği temel gereksinimler olarak da tanımlanabilir. Eğer bir kişinin insan haklarını ihlal ediyorsanız, onu bir insandan daha aşağı bir varlık gibi davranıyorsunuzdur. Tüm çocuklar da dahil olmak üzere, tüm insanların insanlık onurunu kabul eden ve beyan eden insan haklarına saygı duyulmalıdır.
İnsan haklarının temel özellikleri
• Evrensellik ve geri alınamazlık: Dünyanın her yerindeki tüm insanlar, insan haklarına sahiptir. Kişi gönüllü olarak onlardan vazgeçemez ya da başkaları bu hakları onun elinden alamaz.
• Bölünemezlik: İnsan hakları bölünemez. Kişisel, kültürel, ekonomik, siyasal ve sosyal haklar her insanın onurunun temelidir. Sonuç olarak hepsi hak olarak eşit statüdedir, hiyerarşik bir sıraya konulamaz.
• Karşılıklı bağımlılık ve ilişkililik: Bir hakkın gerçekleşmesi genellikle diğerlerinin tamamının ya da bir kısmının gerçekleşmesine bağlıdır. Örneğin engelli çocukların eğitim hakkı ancak ayrım gözetilmemesi, yoksulluk ve şiddetten korunma gibi diğer haklara saygı gösterildiği takdirde tam olarak hayata geçirilebilir.
• Eşitlik ve ayrım gözetmeme: Bütün insanlar eşittir ve hiçbir ayrımcılık olmadan insan haklarından yararlanabilirler.
İnsan hakları nerede yazılıdır?
Uluslararası sistemler
Tüm insanlar için haklar, 1948’de Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi’nde (İHEB) ayrıntılı olarak bildirilmiştir. Bildirge, 30 maddesi ile ekonomik, sosyal, kültürel, siyasal ve kişisel hakları içeren, geniş kapsamlı bir bildiri oluşturmuştur. “İnsanlık ailesinin bütün üyelerinin sahip olduğu onur ile eşit ve geri alınamaz haklarının özgürlük, adalet ve dünya barışının temeli olması” ana ilkesini düzenlemiştir. Bununla birlikte İHEB bir niyet beyanı ya da bir takım ilkelerdir, yasal olarak bağlayıcı bir metin değildir. Birleşmiş Milletler (BM) İHEB’i, bir takım insan hakları anlaşmalarına (sözleşme olarak da adlandırılır) dayanak yapmıştır, bu anlaşmaları onaylayan ülkelerde İHEB’in ilkelerini bağlayıcı yasal yükümlülük haline getirmiştir.
İlk iki insan hakları anlaşması 1966’de Birleşmiş Milletler tarafından kabul edilen Uluslararası Kişisel ve Kültürel Haklar Anlaşması (ICCPR) ve Uluslararası Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklar Sözleşmesidir (ICESCR). Bu sözleşmeler, IHEB ile birlikte Uluslararası İnsan Hakları’nı oluştururlar. Bu sözleşmelerden sonra kadınlar, çocuklar, göçmen işçiler, ırksal azınlıklar ve işkenceye maruz kalan insanlar dahil olmak üzere, farklı insan gruplarının
11


GÖR BENİ, DUY BENİ
haklarına hitaben bir dizi anlaşma kabul edilmiştir. Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme (CRPD) kabul edilen en son anlaşmadır.
Bölgesel sistemler
Dünyadaki bazı bölgeler uluslararası sistemi güçlendirmeye ya da tamamlamaya hizmet eden insan hakları sistemleri geliştirmiştir. Örneğin:
• Avrupa İnsan Hakları ve Temel Özgürlükleri Koruma Sözleşmesi, 1950
12
• Amerika İnsan Hakları Sözleşmesi, 1978
• Afrika İnsan ve Halklar Hakları Şartı, 1981
• Afrika Çocuk Hakları ve Refahı Sözleşmesi, 1990
Ulusal sistemler
Ülkelerin ayrı olarak geliştirdikleri, vatandaşlarının haklarını, çocuklar da dahil olmak üzere, garanti altına alan ve koruyan yasaları ve anayasaları bulunmaktadır. Bu hukuksal çerçeveler, uluslararası insan haklarının iç hukukun içine girmesine hizmet edebilmekte ya da uluslararası anlaşmaların sağladığı standartları yukarı çekmeyi sağlayabilmektedir. Ulusal yasalar ve insan hakları sözleşmeleri arasındaki fark insan hakları sözleşmelerinin evrensel olmasıdır, insanların nerede yaşadıklarına ya da uyrukluklarına bakılmaksızın her yerdeki tüm insanlara uygulanır.
Temel insan hakları belgeleri
• İnsan Hakları Evrensel Bildirgesi, 1948
• Uluslararası Kişisel ve Kültürel Haklar Anlaşması, 1966
• Uluslararası Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklar Sözleşmesi, 1966
• Her Türlü Irk Ayrımcılığının Ortadan Kaldırılmasına Dair Uluslararası Sözleşme, 1966
• Kadınlara Karşı Her Tür Ayrımcılığın Önlenmesine Dair Sözleşme, 1979
• İşkenceye ve Diğer Zalimane, İnsanlık Dışı veya Onur Kırıcı Muamele veya Cezaya Karşı Birleşmiş Milletler Sözleşmesi, 1984
• Çocuk Hakları Sözleşmesi, 1989
• Tüm Göçmen İşçilerin ve Aile Fertlerinin Haklarının Korunmasına Dair Uluslararası Sözleşme, 1990
• Zorla veya İrade dışı Kaybolan Tüm İnsanları Korumaya Dair Sözleşme, 2006
• Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme, 2006
Anlaşmaların tam metinleri için bakınız: http://www.ohchr.org/english/law/index.htm


2 Engelli insanların haklarına tarihi
bakış
İnsan hakları sorunu olarak engelli konusundaki farkındalığın artışı
Uluslararası insan hakları hukuku, Engellilüğün bir insan hakları sorunu olduğunu kabul etmekte yavaş davranmıştır. Ne 1966 kişisel, siyasal, sosyal ve kültürel haklara (20.sayfaya bakınız) dair uluslararası anlaşmalar, engelli insanların haklarıyla ilgili belli bir hüküm içermekteydi ne de ayrımcılığa karşı koruma alanı olarak Engellilüğün kabulünü açık bir şekilde ifade etmekteydi. Yine de her iki anlaşma, ayrımcılık maddelerinde koruma alanı listesindeki “diğer statüler” cümlesinde ayrımcılığı Engellilüğü içine alacak biçimde açıkça genişletmiştir. Buna ek olarak, Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklar Komitesi’nin belirttiği üzere (ek sözlükteki “Anlaşma izleme organı”na bakınız) 1994’te yayınlanan Genel Hükümler’de “Sözleşme hükümlerinin toplumun tüm üyelerine tam olarak uygulandığı için engelli insanlar, Sözleşmede kabul edilen haklara tabidir ” ifadesi yer almaktadır.
1975’te Birleşmiş Milletler (BM) Genel Kurulu, Engelli İnsan Hakları Bildirisini kabul etti, bu bildiri bir belgedir, bununla birlikte bir sözleşmeden daha etkisizdir. Engelli insanların diğer insanlarla aynı kişisel ve siyasal haklara sahip olduğunu kabul eder. 1981 yılı Uluslararası Engelli İnsanlar Yılı, 1983- 1994 yılları ise Engellilik Onyılı olarak belirlendi. 1984’te İnsan Hakları Komisyonu, Özel bir Raportörü
ciddi insan hakları ihlalleri ve engellilik arasındaki ilişki üzerine çalışması için görevlendirmeyi tavsiye eden bir karar aldı. 1984 yılında Leandro Despouy Özel Raportör olarak atandı ve İnsan Hakları ve Engelli İnsanlar isimli raporu 1993’te yayınlandı. Önerileri arasında, ulusal yasaların uluslararası normlara uyarlanması, uluslararası bir ombudsmanın atanması gerektiği ya da BM Ekonomik ve Sosyal Konseyi’nin (ECOSOC) engelli insanları, insan hakları ihlallerinden korumak amacıyla onlara özel yetkili birini ataması gerekmekteydi. Ayrıca engelli insanların, tek bir çatı altında birleştirilmiş bağlayıcı kurallarla korunmamasından dolayı toplumun dışına itilmiş diğer gruplara göre daha dezavantajlı olmalarından kaygılıydı.
1993’te Birleşmiş Milletler Engelli Kişilere Fırsat Eşitliği Sağlanması ile ilgili Standart Kurallar BM Genel Kurulu’nca kabul edildi.9 Resmen bağlayıcı bir metin olmasından ziyade Bildirge statüsüne sahiptir ancak karar görüş birliğiyle hiç oy vermeden kabul edilmiştir, bu nedenle siyasal ve etik olarak devletlerin üzerindeki bağlayıcılığı tartışmalı olabilmektedir. Toplamda 22 kuralı içermektedir. Bunlardan dördü eşit katılım için ön şartlara ilişkinken, sekizi fırsatların eşitliği için hedef alanlarına ilişkindir. On tanesi ise bu kuralların hayata geçirilmesi önlemleriyle ilgilidir. BM Standart Kuralları, engelli insanların haklarını geliştirmek için tasarlanmış bir kılavuzdur. Bir dizi karar daha “Birleşmiş Milletler Engelli Kişilere Fırsat Eşitliği Sağlanması ile
13


GÖR BENİ, DUY BENİ
14 ilgili Standart Kurallarla çelişkili olarak
eden uluslararası insan hakları çerçevesi eşitlik temel ilkesinin herhangi bir ihlali ya
içerisinde bu koruma yetersizdi ve engelli da herhangi bir ayrımcılık ya da engelli
insanların haklarının ihlali devam ediyordu. insanlar karşı diğer olumsuz ayrımcı bir davranış, engelli kişilerin insan haklarına bir tecavüzdür” diye belirten İnsan Hakları
Engelli çocukların hakların öznesi olarak kabul edilişi
Komisyonu tarafından kabul edilmiştir.
Engelli çocuklar, çifte riskle karşı karşıyadır.
Özetle 20. yüzyılın bitmesine 25 yıl kala gözle görünür bir ilerleme kaydedilmiştir. Engellilik yavaş yavaş uluslararası insan hakları arenasında, Engelli insanların kuruluşlarının etkili ve ısrarlı lobi faaliyetlerinin önemi katkısı sayesinde görünür hale gelmiştir. Engelli insanların haklarının ihlaline ve bu ihlallere bir son vermek için harekete geçme gereksinimine karşı önemli bir farkındalık bulunmaktaydı. Merdivenin ilk basamağına ulaşılmıştı. Yine de soruna hitap
CRPD’ye kadar insan hakları anlaşmaları çekirdeğinde Engellilüğün resmen yokluğu, hayatlarını ve zorluklarını görünmez hale getirmişti; ilgili uluslararası kurumlar tarafından Engellilik sorununu öne çıkarmak için harekete geçildiğinde bile çocukların değil yetişkinlerin açısından bakılıyordu. Ayrımcılık, istismar ve hakları görmezden gelme gibi bazı alanlar yetişkinlerde ve çocuklarda benzerken, çocukların durumuna belli bir dikkat göstermede konusunda başarısızlık, onları
Engellilikle ilgili insan hakları temel metinleri (CRPD’den öncekiler)
Uluslararası İnsan Hakları Bildirgesi:
• İnsan Hakları Evrensel Bildirge
• Uluslararası Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklar Sözleşmesi
• Uluslararası Kişisel ve Siyasal Haklar Sözleşmesi
Diğer Birleşmiş Milletler ve Uluslararası İşçi Kuruluşlarının özellikle insan hakları ve engelli ile ilgili resmi belgeleri:
• Zihinsel Engelli Bireylerin Hakları Hakkında Bildirge, 1971
• Engelli Hakları Bildirgesi, 1975
• Engelliler İçin Dünya Eylem Programı, 1982
• Engelliler Alanında İnsan Kaynakları Geliştirme Eylem Planı için Tallinn Çerçevesi, 1990
• Akıl Hastalarının Korunmasına ve Akıl Sağlığının Geliştirilmesine Dair İlkeler, 1991
• Engelliler İçin Fırsat Eşitliği Konusunda Standart Kurallar, 1993
Sözleşmelerin tam metinleri için bakınız: http://www.ohchr.org/english/law/index.htm


etkileyen temel sorunların gözden kaçırıldığı anlamına geliyordu. Bu ihmal, Sosyal, Ekonomik ve Kültürel Haklar Komitesi Engellilüğe dair Genel Hükümleri’nde örnek olarak gösterilmiştir. Genel Hükümler özellikle eğitimle ilgili olarak bu çocukların durumunu ve özel bir korunma hakları olduğunu kabul etse de diğer önemli sorunlarda çocuk odaklı bir bakış açısından yoksundur.10 Örneğin, sosyal güvenliğin ve gelir yardımının olmamasının, kurumsallaşma için bir mazeret olmaması gerektiğini savunur. Yine de çocuklar için kurumsallaşmanın nedenleri bundan etkilenen yetişkinlerden farklı olabilir. Ailelere desteğin eksikliği, önyargı ve bilgi eksikliğinden kaynaklanan dışlama ve çocuğun yüksek yararını gözetmenin hiçbirinden Genel Hükümler’de bahsedilmemektedir. Ayrıca aşağılama, hor görme ve şiddet uygulamanın yaygın kullanımına ve kurumlardaki cezalara ya da çocuğun oyun hakkı ve kendisini etkileyen kararlara katılma hakkına dair hiçbir bahis bulunmamaktadır.
Bu şartlar altında 1989’da Genel Kurul tarafından kabul edilen Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi (ÇHS), önemli bir ileri adımı temsil etmektedir. Sözleşme, çocuk ve engellilik sorunlarını uluslararası insan hakları hukuku alanına ilk defa yerleştirmekle kalmamakta, ayrıca bunu kişisel, siyasal, ekonomik, sosyal ve kültürel haklar bağlamında yapmaktadır.
1990’larda daha ileri gelişmeler görüldü. ÇHS 193 ülke tarafından onaylandı; sadece BM’ye üye iki ülke, ABD ve Somali, sözleşmeyi onaylamadı. Özel Raportör, “çocuk ve toplumsal cinsiyet bakış açısının kurallar metninde muğlak” olduğunu gözlemleyip, BM Standart Kurallar’ın çocuklar için yetersiz olduğunu kabul etti ve gelecekteki çabalarında her iki bakış açısının da daha fazla dikkate alınmasını önerdi. 1997’de Ekonomik ve Sosyal Konseyi, engelli çocuklara, ailelerine ve diğer bakmakla yükümlü kişilere karşı özel bir ilginin gerekliliğini kabul eden “Engelli çocuklar” kararını kabul etti. Özel Raportörün “engelli çocukların durumuna özel bir ilgi
2 ENGELLİ İNSANLARIN HAKLARINA TARİHİ BAKIŞ
gösterilmesini, BM Çocuk Hakları Sözleşmesi’ne riayeti gözetim rolünde Çocuk Hakları Komitesi ile yakın çalışma ilişkisinin devam ettirilmesini, engelli çocuklarla ilgili vardığı sonuçları, gözlemlerini ve önerilerini Sosyal Gelişme Komisyonu’nun 38. oturumunda sunduğu rapora eklemesini istedi. Bu karar devletlerin, Standart Kuralların altısıyla uyumlu olarak, engelli çocukların eğitime erişimlerinde eşit olduklarını ve eğitimlerinin eğitim sisteminin bütünleyici bir parçası olduğunu garanti altına almalarını hızlandırmıştır.11
2000 yıllında Cenevre’deki İnsan Hakları Komisyonu (şu anda İnsan Hakları Konseyi ile değiştirildi), devletlerin çocuk haklarını hiçbir ayrımcılık gözetmeden garanti altına alması yükümlülüklerini tekrar teyit eden, çocuklara dair genel bir kararı kabul etmiştir. Aynı yıl devletleri, Standart Kuralları çocukların gereksinimleri doğrultusunda uygulamaya teşvik eden, Engellilüğe dair bir İnsan Hakları Komisyonu kararı kabul edilmiştir.12
Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi’nin sonuçları
Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi dünya genelinde çocuklara yönelik uygulamayı destekleyecek olan, geniş kapsamlı ve bağlayıcı ilkelerle bütünlüklü bir çerçeve sağlamaktadır. Bununla birlikte sözleşmenin önemi abartılmamalıdır. Sözleşme, bir dizi evrensel asgari standardı ortaya koymaktadır. Çocukları, hakların öznesi olarak kabul eder. Haklarını kullanmada bir aktör ve onları ilgilendiren her konuda katılımcı olarak çocukları gözetmenin üstünde durur. Geleneksel algılarla ve yetişkinlerden daha az önemli görülen çocukların statüsüyle mücadele eder. Çocukların durumunu analiz eden araçlar ve aleyhte yasa, politika ve uygulama için tedbir alan kurallar ortaya koyar. Uygulamayı izlemek için uluslararası bir organ olarak Çocukların Hakları Komitesini oluşturmuştur. Tüm çocukların eşit haklarının üstünde durmaktadır.
15


GÖR BENİ, DUY BENİ
16 Devletlerin, çocukları gözetme konusundaki
ayrımcılığa karşı koruma alanı olarak engelliliği eylemleri ya da eylemsizlikleri artık uluslararası
de içine alır. Bir başka deyişle Sözleşme, toplum içinde açıkça incelenebilmektedir.
engelliliği bir insan hakları sorunu olarak kabul
ÇHS’deki tüm haklar, 18 yaşın altındaki tüm çocuklar için genişletilmiştir. Bununla birlikte
etmektedir. 23. Madde açıkça engelli çocukların durumuna yöneliktir.
engelli çocuklara, uluslararası insan hakları
Engelli çocukların haklarına açık bir önem hukukunda ilk defa belirli haklar tanımıştır.
verme yükümlülüğü, dünyanın her yerinde Ayrım gözetmeme hakkına dair 2. Madde,
engelli çocukların farklı düzeylerde ciddi bir
ÇHS’nin 23. Maddesi
1. Taraf Devletler, zihinsel ya da bedensel engelli çocukların saygınlıklarını güvence
altına alan, özgüvenlerini geliştiren ve toplumsal yaşama etkin biçimde katılmalarını kolaylaştıran şartlar altında eksiksiz bir yaşama sahip olmalarını kabul ederler
2. Taraf Devletler, engelli çocukların özel bakımdan yararlanma hakkını tanırlar ve
eldeki kaynakların yeterliliği ölçüsünde ve yapılan başvuru üzerine, yardımdan yararlanabilecek durumda olan çocuğa ve onun bakımından sorumlu olanlara, çocuğun durumu ve ana–babanın veya çocuğa bakanların içinde bulundukları koşullara uygun düşecek yardımın yapılmasını teşvik ve taahhüt ederler.
3. Engelli çocuğun, özel bakıma gereksinimi olduğu bilincinden hareketle bu
maddenin 2’nci fıkrası uyarınca yapılması öngörülen yardım, çocuğun ana– babasının ya da çocuğa bakanların parasal (mali) durumları göz önüne alınarak, olanaklar ölçüsünde ücretsiz sağlanır. Bu yardım; engelli çocuğun eğitimi, meslek eğitimi, tıbbi bakım hizmetleri, rehabilitasyon hizmetleri, bir işte çalışabilecek duruma getirme hazırlık programları ve dinlenme/eğlenme olanaklarından etkin olarak yararlanmasını sağlamak üzere düzenlenir ve çocuğun en eksiksiz biçimde toplumla bütünleşmesi yanında, kültürel ve ruhsal yönü dahil bireysel gelişmesini gerçekleştirme amacını güder.
4. Taraf Devletler, uluslararası işbirliği ruhu içinde, engelli çocukların koruyucu tıbbi bakımı, tıbbi, psikolojik ve işlevsel tedavileri alanlarına ilişkin gerekli bilgilerin alışverişi yanında, rehabilitasyon, eğitim ve mesleki eğitim hizmetlerine ilişkin yöntemlerin bilgilerini de içerecek şekilde ve Taraf Devletlerin bu alanlardaki güçlerini, anlayışlarını geliştirmek ve deneyimlerini zenginleştirmek amacıyla bilgi dağıtımını ve bu bilgiden yararlanmayı teşvik ederler. Bu bakımdan, gelişmekte olan ülkelerin gereksinimleri, özellikle göz önüne alınır.


şekilde görmezden gelinme ve ihmal edilme durumuna dikkati çekmeyi sağlamıştır. Başlangıçta yine de bu hakların uygulanmasındaki ilerleme yavaş olmuştur. Şubat 1996’da Ayrımcılığın Önlenmesi ve Azınlıkların Korunması Alt-Komitesi ‘ne sunulan bir raporda,
Çocuk Hakları Komitesi genel endişeleri özetlemişti. Bu rapor devletlerin raporlarının incelenmesi sonucunda, 23. maddeyle bağlantılı yükümlülükler, Sözleşme’nin genel ilkeleri ve devletlerin bunları uygulamak için üstlendiği yükümlülükler dikkate alınarak hazırlanmıştı. Raporun bulguları pek de umut verici değildi:
“İlk kaygı duyulan mesele, Sözleşme’nin 2. maddesi ışığında, bazı toplumların engelli çocukların durumuyla ilgili yeterince duyarlı olmamalarıdır. Komite bu çocuklara karşı yaygın ayrımcı davranıştan dolayı endişelidir. Stratejiler ve eğitim programları, bilginin yeterli yayılması ile birlikte, engelli çocukları olumsuz olarak etkileyen bir takım önyargıları engellemeyi üstlenmelidir...
“Komite engelli çocukların haklarının 23. Madde uyarınca uygulanmasını aksatan, toplumun geri kalanından tecrit etme gibi bir takım olumsuz tutumları fark etmektedir. Bu çocukların haklarını geliştirme konusunda, ana-baba destek kuruluşları, topluma dayalı hizmetler ve çocukları kurumlardan iyi bir aile ortamına yerleştirmek için sürekli uygulanan program gibi çalışmalarla daha fazla ilerleme kaydedilmelidir.
“Komite, engelli çocukların bazılarının, sağlık ve sosyal bakım hizmetlerine yeterli bir erişime sahip olamadığı gerçeğinden olumsuz bir şekilde etkilenmiştir. Belirli gereksinimlerinin karşılanması için yeterli önemin verilmediğine işaret eden göstergelerden biri olarak, az sayıdaki engelli çocuğun okullara kayıtlı olması konusunda endişesini ifade etmektedir.
2 ENGELLİ İNSANLARIN HAKLARINA TARİHİ BAKIŞ
Çocuklara, eğitim yoluyla toplumla tam anlamıyla bütünleşme ve aile yaşamına etkin olarak katılma olanağı da dahil olmak üzere daha fazla koruma sunulmalıdır. Engellilik vakalarının erken tanısı için çalışılmalıdır.
“Bütçe kısıtlamaları da ayrıca, yeterli sağlık ve eğitim kolaylıklarına erişmekte daha fazla dezavantajlı olan engelli çocukları etkilemiştir. Komite, (neo-liberal) yapısal uyum politikalarının olumsuz etkilerini en aza indirmek için yeterli adımları atmaları için ülkeleri teşvik etmektedir. Komite, 4. Maddenin ışığında, bu çocukları korumak için mevcut kaynakların en üst düzeyde paylaştırılmasındaki önceliğini kabul etmektedir.
“Sözleşmenin 23. maddesinin 4. Fıkrası uyarınca, uluslararası yardımlaşma ve gerekli bilgilerin alışverişi, engelli çocukların durumlarını geliştirmekte daha etkin bir mücadele için gerekli olacaktır.”13
1997’de Çocuk Hakları Komitesi, engelli çocukların durumlarının daha iyi anlaşılması gerektiğinin kabul edilmesi için, engelli çocukların haklarına dair bir Genel Tartışma Günü düzenlemiştir. Bu günde “engelli çocukların durumlarının ulusal ve uluslararası gündemde nadiren yer aldığı ve görünmez kılınma eğiliminin olduğu” kabul edilmiştir. Daha sonra Komite, devletler tarafından yazılan engelli çocukların durumlarına dair raporların incelenmesine daha yoğun bir şekilde odaklanmış ve devletlerin dikkatini Standart Kurallara çekmiştir.
Ayrıca Komite engelli çocuklara dair, bu çocuk grubu konusunda ÇHS’yi hayata geçirmek için devletlerden beklenenleri ayrıntılandıran bir Genel Hükümler yazmakta karar kılmıştır. 2007’de Komite tarafından tamamlanıp kabul edilmeden önce, 2006 yılında bir taslak hazırlanmış ve aynı yılın ağustos ayında, engelli kuruluşlarından 40 temsilcinin katıldığı New York’taki toplantıda tartışılmıştır.14
17


GÖR BENİ, DUY BENİ
Özet
İlerleme daha çok yasal düzeyde gerçekleştirilmiştir. ÇHS, Engele olan çocukların ayrımcılıktan korunma ve gerekli hizmetlere sahip olma hakkını kabul etmektedir. Genel Hükümler, bu hakların hayata geçirilmesini sağlamak için devletlerin ayrıntılı yükümlülüklerine dikkati çekmektedir. Buna
18
rağmen engelli çocuklara karşı insan hakları ihlallerinin ciddiyeti ve ölçüsü azalmamıştır. Çocuk Hakları Komitesi engelli çocukların haklarını çok daha ayrıntılı incelese de çocuklar çoğunlukla görünmez olmaya, aileler ya da kurumların içinde saklanmaya ve ekonomik, sosyal, kültürel, kişisel ve siyasi haklarının görmezden gelinmesine karşı savunmasız kalmaya devam etmektedir.


3 Engelli Kişilerin Haklarına Dair
Uluslararası Sözleşme’nin (CRPD) Gelişimi
Engelli kişilerin, hakların öznesi olmak yerine “refah uygulamalarının nesnesi” olarak devam eden deneyimleri engelli toplumunu, engelli kişilerin diğer insanlarla aynı temelde yer alan haklarından yararlanmalarını garanti altına almak için yeni bir insan hakları anlaşmasının gelişimi konusunda daha fazla baskı yapmaya itmiştir.
Kronolojik Sıra
Engelli toplumundan gelen savunuculuk çalışmaları aşağıdaki gelişmelere hız vermiştir:
• 2001’de, Meksika, engelli kişilerin haklarına dair sözleşmeyi Birleşmiş Milletler Genel Kurulu’nda tartışmaya açmayı önerdi.
• Genel Kurul’un Üçüncü Komitesi’ndeki oturumdan sonra 19 Aralık 2001’de bu konudaki karar (no. 56/115) kabul edildi. BM, engelli kişilerin haklarına dair Sözleşme metninin önerilerini değerlendirmek amacıyla bir Geçici Komite kurmaya karar verdi. Bu Komite’ye üyelik tüm BM üye devletleri ve gözlemcilere açıktı.
• İlk iki oturumda, 2002 ve 2003’te, Komite engelli kişilerin haklarına dair uluslararası bir belge taslağı olasılığını değerlendirdi ve bu belgenin olası unsurlarını ve ne türde olacağını tartıştı. İkinci oturumda Sözleşme’nin taslak metninin yazılması için bir çalışma grubu oluşturdu.
• Devletler, sivil toplum kuruluşları (STK) temsilcileri ve ulusal insan hakları kuruluşları temsilcilerinin oluşturduğu Çalışma Grubu, 2004 Ocak’ında toplanıp müzakere edilecek ilk taslak belgeyi oluşturdu.
• Daha sonraki oturumda Geçici Komite belgeyi görüşüp 26 Ağustos 2006’da sonuçlandırdı.
• 13 Aralık 2006’da BM Genel Kurulu Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme’yi (CRPD) ve ihtiyari protokollerini kabul etti.
• CRPD, 30 Mart 2007’de imzaya açıldı ve onaylandı.
• CRPD, 20 ülkenin onaylamasından sonra 3 Mayıs 2008’de yürürlüğe girdi.
Anlayışta köklü değişim
Sözleşme’nin taslak sürecinin genelinde, Geçici Komite’nin Başkanı, engelli insanların tedavisi ve onlara karşı tutumda “köklü bir değişim” – onları antlaşmaların nesnesi olarak görmekten onları insan haklarına sahip bireyler olarak görmeye yönelik değişim - için nelerin gerekli olduğu üzerinde duruyordu. Bu köklü değişiklik, fiziksel, psikososyal, zihinsel ya da duyusal engelli insanların, topluma diğerleriyle eşit temelde etkin ve tam olarak katılımını zorlaştıran engellerle karşılaştıklarını kabul etmeyi gerektirmektedir. Bu fiziksel, sözel, sosyal ve kültürel engellerin ortadan kaldırılması gerekmektedir. Sözleşme, eğer engelli insanlar
19


GÖR BENİ, DUY BENİ
eşit statüye kavuşacaklarsa toplumda bir tutum değişikliği yapılması gerektiğini kabul etmektedir. Engelli insanların haklarına ve onurlarına gereken saygıyı göstermek için farkındalığı artırma ile ilgili özel bir maddeyi de içermektedir. Sözleşme’nin tamamı bu değişimi gerçekleştirmeye yöneliktir. Son olarak ülkelerin, engelli kişileri toplumun dışına itmesine daha fazla izin verilmeyeceğini garanti altına almaktadır. Sözleşmeyi onaylayan Devletler, engelli insanları, insan hakları olarak tanımlanan yasanın özneleri olarak değerlendirmek noktasında yasal yükümlülük altına girmektedir.
Süreç sonuç kadar önemlidir
Geleneksel eylem tarzındaki köklü değişikliğin hızını ayarlamak açısından Sözleşme’nin metninin kendisi kadar taslak süreci de önemli olmuştu. Sözleşme için baskı, engelli hareketinden geldi ve bu sürecin bütününde etkin olarak yer aldılar. Geçici Komite’nin oturumları, kendisini Uluslararası Engellilik Toplantısı (IDC) olarak bilinen, tüm dünyadan 70 ulusal ve uluslararası engelli kuruluşlarının birleşmesinden oluşan gayriresmi bir iletişim ağı etrafında organize eden engelli topluluğunun sorumluluk derecesini göstermesi açısından dikkate değerdi. Oturumlar, engelli topluluğunun bilgilerini ve yaşam deneyimlerini paylaşmakta, yasa değişikliği tasarılarında, tartışmaları analiz etmede, devletlerin delegeler gruplarına lobi yapmakta, mecliste konuşmakta, toplantılar düzenlemekte, teknik uzmanlık ve bilgi sağlamakta ve mümkün olan en iyi son metni sağlamak için güçlü ve tek ses çıkarmada yaşamsal bir rol oynadı. Engelli kişiler IDC nezdinde temsil ediliyorlardı fakat dört- beş yıldan beri artan bir şekilde, devletlerin delege grupları nezdinde de temsil edilmektedirler. Gerçekten de Geçici Komite Başkanı’nı Don
20
McKay’in de gözlemlediği gibi “ Sözleşme’nin en az % 80’i engelli kuruluşları tarafından yazılıp geliştirildi”.
Çocukların da içinde bulunduğu engelli kişilerin Sözleşme’nin geliştirilmesinde kilit aktör olarak katılımları, tüm katılımcılar için öğretici bir deneyime dönüştü. Konuyla ilgili daha önce deneyimi olmayan devlet delegeleri, engelli kişilerle birlikte doğrudan çalışarak, onların önyargılarla ve klişelerle derinden mücadeleleriyle yüzyüze geldiler. Engelli kuruluşlarının hazır bulunmaları ve yetkinlikleri, bakım, koruma ve desteğe ihtiyaç duyan, mağdur olarak engelli çocukların da dahil olduğu engelli insanlara dair geleneksel algıyı bozdu. Bu durum, insanların kendi haklarını uygulamakta ehil olduklarının, kendilerini ifade edebildiklerinin ve bu hakların uygulanmasını savunduklarının fark edilmesini zorunlu kılmıştır.
Sözleşmenin önemi
Tüm insan hakları, engellilikten bağımsız olarak hali hazırda tüm insanlara uygulanmaktadır. Bunu göz önüne alarak CRPD’nin temel amacı, engelli insanlar için özel bir insan hakları yerleştirmek değildi. Sözleşmenin anlamı daha çok, bu mevcut hakların gerçekleşmesini sağlamak için düzenlenme yapılmasında yatmaktadır. Bu sözleşme, engelleri ortadan kaldırmak için yeni yükümlülükler, engelli kişilerin, hakların öznesi olarak ve diğer tüm insanlarla eşit düzeyde olma haklarını kabul etmeyi sağlamak için önlemler sunmaktadır. Daha belirgin bir şekilde söylersek;
• İnsan hakları ilkelerini, engelli insanlar bağlamında açıklamaktadır.
• Devletlerin ulusal yasalarını ve politikalarını şekillendirmek için güce sahip bir model ortaya koymaktadır.


3 ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLAR ARASI SÖZLEŞME’NİN (CRPD) GELİŞİMİ
• Engelli insanların hakları için daha etkin
Çocukların otonomiden yoksunlukları izleme mekanizmaları yaratmaktadır.
• Engelli insanların hakları ve özgürlükleri konusunda uluslararası standartlar yerleştirmektedir.
Çocuklar, tüm toplumlarda yetişkinlerden farklı bir yasal statüye sahiptir. Çoğu yetişkin için, otonomi olasılığı tüm çocuklar için kabul edilemez. Otonomi, bireyin kendi kararını
• Dünya genelinde, engelli insanların kendine
verme hakkını gerektirir, örneğin tedaviyi kabul yeterliği ve daha geniş katılımları için ortak
etme ya da reddetme hakkı, ana-baba olma, temeller oluşturmaktadır.
evlenme, cinsel ilişkiye girme ya da oy verme
• Engelli kuruluşlarının “Bizsiz bizimle ilgili hiçbir şey yapılamaz” ilkesinin altını çizerek, engelli insanların ve onların temsilci kuruluşlarının danışmanlık yapmasını öngörmektedir.
hakkı da bunlara dahildir. CRPD’nin temel ilkesi, engelli insanların kendi karar haklarına eşit düzeyde saygı duyulmasını onaylamasıdır. Bununla birlikte engelli ya da olmayan tüm çocukların otonomi sahibi olduklarını savunmak mümkün değildir. Elbette ÇHS’nin 5. CRPD içinde çocukların açıkça
Maddesinde olduğu gibi, çocuğun, haklarını tanınmasının gerekliliği
kullanmasında, ana-babaların ve kendilerine bakmakla yükümlü diğer kişilerin, “çocuğun Yukarıda bahsedildiği gibi BM Çocuk Hakları
gelişme kapasitesiyle uyumlu olarak” rehberlik Sözleşmesi, tüm çocukların haklarıyla ilgili
etmesinin sağlanmasına gereksinim vardır. Bir ilkelerin ve ayrıntılı hükümlerin temelini
başka deyişle, çocuklar kendi haklarını kullanma oluşturmaktadır. Uluslararası bir anlaşmada ilk
yeterliğine sahip olduğundan dolayı kendi defa engelli çocukların haklarından,
kararını alma hakkına sahiptir. Bu sorunu ele bahsedilmektedir. Bu nedenle yeni Sözleşmenin
almadan Sözleşme’nin otonomiye dair odağı, bu kazanımın üzerine kurulmalısı ve engelli
bazı çocukların – ya da belki hepsinin – çocukların karşılaştıkları sorunlara dair belirli
Sözleşme’nin hükümlerinin dışında kalmaları hükümler içermesi gerekmekteydi.
anlamına gelirdi.
Çocuklar yetişkinlerden farklıdır
Her ne kadar engelli yetişkinler ve çocukların
Çocukların daha fazla korunma hakkı deneyimlerinin bir kısmı benzerse de aynı
vardır değildir. Aynı şekilde ana-babalar ve çocuklar birçok endişeyi paylaşsalar da, üzerlerindeki
Çoğu çocuk otonomiden yoksun ve yetişkin etkileri aynı değildir. Bu nedenle çocukların
olmamalarından dolayı daha savunmasız olduğu haklarının, engelli yetişkinlerinki ya da ana-
için, daha fazla korunma hakkına sahiptir. Bu babalarıyla aynı oldukları varsayılamaz. Engelli
korumaların niteliği ÇHS’de çocukların haklarını yeni Sözleşme’de uygun bir
ayrıntılandırılmıştır. Bununla birlikte ÇHS’deki şekilde ele almayı sağlamak amacıyla, çocuk ve
birçok hak yetersiz düzeyde anlaşılmakta ya da yetişkinlerin farklı bakış açıları yansıtılması ve
engelli sahip çocuklar için yetersiz düzeyde yeni sözleşmenin metninde açığa kavuşturulması
uygulanmaktadır. Bu nedenle CRPD’nin, bu gerekmekteydi.
hakların gerçekleştirilmesini sağlamak üzere ek
21


GÖR BENİ, DUY BENİ
önlemler içermesi gerekmiştir. Örneğin, BM Çocuk Hakları Sözleşmesi’nin 19. maddesi, çocuklara her türlü şiddete karşı korunma hakkını vermektedir. Engelli çocuk, şiddete karşı çare ararken belirgin ve önemli zorluklar yaşamaktadır. CRPD’nin bu nedenle Devletlere, tüm ilgili şikayet ve sorunu çözme süreçlerinin engelli çocuklara göre uyarlamasını ve bu çocuklar için açık olmasını garanti etme zorunluluğu getirmesi önemlidir.
Çocukların da seslerini duyurma hakkı vardır
Sözleşme, devletlerin, politikalarını ve yasalarını geliştirirken engelli insanlara ve kuruluşlarına danışma ve bu kuruluşları sürecin içine sokma yükümlülüğüne vurgu yapmaktadır. Bu yükümlülüğün, yetişkinlere olduğu kadar çocuklara da danışılması boyutuna kadar genişletildiğini açıklığa kavuşturmak önemlidir. Çocukların deneyimleri ve endişeleri yetişkinlerinkiyle uyumlu olmayabilir. Onların kendi özgün deneyimleri ve sürece katkıda bulunacak bakış açıları vardır. Çocuklara danışma yükümlülüğü olmadan, engelli çocuklar tekrar dışlanabilir ve kendilerini ifade etmekten mahrum kalabilmektedir. Çocukların bu hükümlerin geliştirilmesine dolaylı olarak dahil olduklarını ileri sürmek yeterli değildir. Deneyimlerimiz, çocukların doğrudan adlandırılmadıkça dinlenilmediklerini açıkça göstermektedir.
Engelli çocukların görünürlüğü yadsınıyor
Çocukların hakları üzerine düşünüldüğünde, engelli çocuklar unutulma eğilimde olmaktadır. Engelli kişilerin hakları üzerine
22
düşünüldüğünde de, engelli çocukların unutulma eğiliminde olunduğu görülmektedir. Onların hakları bu nedenle hiçe sayılma riski taşır. Devletlerin raporlarının ve Çocuk Hakları Komitesi’nin Son Gözlemleri’nin analizi, 2000 ve 2003 yılları arasında devletlerin, engelli çocukların haklarının ihlalini gerekli şekilde görmekte sürekli olarak başarısız olduklarını saptamıştır.15 Sadece 23. Maddedeki hakları ele alındığı görülmüştür. Örneğin, toplumsal yaşama katılma, bilgiden yararlanma, yeterli bir yaşam standardı, oyun ya da şiddetten koruma hakkı, engelli çocuklar konusunda asla gelişmemiştir. Diğer bir deyişle engelli çocuklar, Sözleşme’de açıkça bahsedildikleri bölüm dışında ihmal edilmişti.
Engelli çocukların karşılaştıkları sorunların açık bir kabulü olmadığı takdirde, CRPD yalnızca yetişkinler açısından yorumlanabilir. Engelli çocukların haklarına gereken dikkatin verilmesini garanti altına almak amacıyla, hükümlerde çocuklardan açıkça bahsederek onları görünür hale getirmek önemliydi.


3 ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLAR ARASI SÖZLEŞME’NİN (CRPD) GELİŞİMİ
CRPD’nin engelli çocukların haklarını ele almasını teminat altına almak için Çocukları Koruyun tarafından yapılan çalışma
Uluslararası Engellilik Toplantısı (IDC) ile birlikte çalışan Çocukları Koruyun, CRPD’nin engelli çocukların haklarını ele almasını teminat altına almak için bir çalışma düzenledi.
Taslak oluşturma, bilgilendirme ve lobicilik
Çalışma Grubunun taslak metinlerinin yinelenen analizleri, engelli çocukların durumunu daha iyi yansıtması amacıyla nerede değişikliğe gerek olduğunu belirlemekteydi. IDC tarafından kabul edildikten sonra önerilen değişikliklere destek olmak için bilgilendirme notları yazıldı ve devlet delege gruplarında dolaştırıldı. Engelli çocukların menfaatlerini tam anlamıyla yansıtmayı sağlaması amacıyla “çift kanatlı” yaklaşım kabul edildi. Amaç, bir yandan Sözleşme’nin hayata geçirilmesini bildirecek olan, çocuklarla ilgili ana ilkeyi oluşturarak, engelli çocuklara dair özel bir madde oluşturmaktı. Diğer yandan, sözleşmenin diğer tüm ilgili maddelerinde çocukları yakından ilgilendiren sorunlara ilişkin açık atıflar içeilmesini güvenceye almak amaçlanıyordu. Bu maddelere, örneğin aile yaşamı, terk edilme, oyun ve doğum kaydıyla ilgili maddeler de dahildi.
Çocuk Hakları Komitesi’ne katılım
Bazı devlet delege gruplarının ifade ettikleri görüşler göz önüne alındığında, çocuklarla ilgili belli hükümlerin dahil edilmesi, ÇHS’deki haklara zarar verme potansiyeli bulunmaktaydı. Çocuk Hakları Komitesi başkanı Jaap Doek, Geçici Komite’ye Ağustos 2005’te, önerilen değişikliklerin mevcut haklara zarar vermesi yerine bu hakları güçlendirmesini vurgulayan bir sunum yapmaya karar verdi. CRPD’nin, ÇHS’de yer alan engelli çocuklarla ilgili açıklamaların ayrıntılandırılması doğrultusunda hizmet etmesi gerektiğini savundu.
23 Engelli çocukların katılımı
Engelli çocuklar ve gençler de CRPD’nin hazırlanmasında önemli bir rol oynamıştır. Ocak 2006’da Bangladeşli iki çocuk, Çin ve İngiltere’den ikişer genç insan, Geçici Komite’de kapsayıcı eğitim, fikirlerinin alınması, aileleri için destek ve ayrım gözetmeme haklarını içeren taleplerini sıralayan bir sunum yaptı. Yaygın şekilde okunan yazılı bildirilerinde; hizmetlere erişimin, akranlarıyla arkadaşlık fırsatlarının ve bilgiye erişimlerinin sağlanmasının, kurumsallaşmanın sona ermesinin öneminin, şiddet ve istismarla mücadelenin gerekliğinin kabul edilmesini vurguladılar.
Çocukların sürece katılımları, çocuklarla ilgili bazı hükümlerin çıkarılmasına ilişkin görüşlerle mücadele etmekte önemli olmuştur:
• Delegeleri, bugüne kadar çok az önem verilmiş olan engelli çocukların, tanınma hakkına sahip önemli bir seçmen olduklarına dair ikna etmiştir.
• Engelli çocukların kendi haklarının etkili savunucuları olduklarını ve kendilerini ilgilendiren kararlara katılmakta yetkin olduklarını ispat etmiştir.
• Yetişkinlerin engelli çocuklardan alacak dersleri olduğunu göstermiştir.
• Birçoğu taslak metinde özel ek hükümlerin oluşturulmasını gerektiren, engelli çocukların karşılaştıkları temel sorunlar ortaya koymuştur.


4 CRPD’nin temel hükümleri
Belirli insan hakları hakkında temel hükümler
CRPD, engelli insanların haklarını korumak amacıyla, Giriş bölümünde ve takip eden maddelerde beyan edilen, ülkelerin üstlenmesi gereken yükümlülüklerini ortaya koymaktadır.
Giriş
Sözleşmenin neden gerekli olduğu ve bu Sözleşme’nin temelinin oluşturulmasında yardımcı olan diğer insan hakları belgelerini ana hatlarıyla özetlemektedir.
Madde 1 Amaç
Sözleşme’nin gerçekleştirmek istediği, engelli kişilerin, tüm insan haklarından tam ve eşit olarak yararlanmalarını korumak ve sağlamaktır.
Madde 2 Tanımlar
Bu sözleşmede kullanılan bazı terimlerin anlamları.
Madde 3 Genel ilkeler
Sözleşme’nin yükümlülüklerinin yorumlanmasına rehberlik edecek temel kavramlar.
Madde 5 Eşitlik ayrım gözetmeme
Engelli kişilere, önleyici tedbirlerin alınmasını gerektirebilecek şekilde adil davranılmalıdır.
Madde 6 Engelli kadınlar
Engelli kadınların hakları ve kadınların ve genç kızların birçok ayrımcılığa maruz kaldıkları gerçeğinin ele alınması gereği.
Madde 7 Engelli çocuklar
Çocuğun yüksek yararını gözetme ilkesi ve çocuğun kendini ifade etme hakkı dahil olmak üzere engelli çocuğun hakları.
Madde 8 Farkındalığı artırma
Toplumda Engellilik haklarına dikkati çekmek için alınması gereken önlemler.
Madde 9 Erişilebilirlik
Bilgi ve iletişim sistemlerinin, ulaşım, binalar ve diğer yapıların kullanılması, bunlara girilmesi ve ulaşılması yolları.
Madde 10 Yaşam hakkı
Engelli kişiler, hiçbir engel olmaksızın, öteki kişilerle eşit yaşam hakkına sahiptir.
Madde 11 İnsani acil durumlar ve tehlikeli durumlar
Savaş durumu, insani acil durumlar ve doğal afet durumunda ülkelerin, engelli insanların korunmasını garanti altına alma yükümlülüğü vardır.
24


Madde 12 Yasa önünde eşit tanınma
Engelli insanlar hak ehliyetlerini kullanırken diğer bireylerle aynı konuma sahiptir, bu ehliyeti kullanırken gereksinim duyabilecekleri destek verilecektir.
Madde 13 Yargıya erişim
Engelli insanlar adalete erişimde diğer bireylerle aynı fırsatlara sahiptirler ve bu hakkın kullanılması için gerekli olabilecek destek sağlanmalıdır.
Madde 14 Kişinin hürriyeti ve güvenliği
Engelli insanlar, diğer bireylerle aynı özgürlükten yararlanırlar. Ayrıca keyfi gözaltı, fiziksel zarar ve gıdadan yoksun bırakılma gibi insan haklarına karşı tehlikeden aynı düzeyde korunma ve güvenlik haklarından yararlanırlar.
Madde 15 İşkence veya zalimane, insanlık dışı veya küçültücü muamele veya cezalara maruz bırakılmama
Bir ülke, bir kişinin kasten şiddetli fiziksel ya da zihinsel acı ya da ızdırap çekmesine neden olan hareketleri engellemelidir. Ayrıca kişinin, rızası alınmaksızın tıbbi veya bilimsel deneye tabi olması yasaktır.
Madde 16 İstismar, şiddet ve tacize maruz bırakılmama
Engelli insanlar fiziksel, cinsel ve psikolojik kötü muameleden korunmalıdır. Eğer kötü muameleye tabi kalındıysa bunun telafisi için tüm önlemlerin alınması gerekir.
Madde 17 Kişinin bütünlüğünün korunması
Engelli insanların, beden ve ruh bütünlüğüne saygı duyulmalıdır.
Madde 18 Tabiyet ve seyahat özgürlüğü
Engelli insanlar ülkelerini ya da evlerini değiştirme, yurtdışına çıkma ve vatandaşlık elde etmede diğer bireylerle aynı özgürlüğe
4 CRPD’NİN TEMEL HÜKÜMLERİ
sahiptirler. Engelli çocuklar doğum sonrasında nüfusa kaydedilmelidir.
Madde 19 Bağımsız yaşayabilme ve topluma dahil olma
Bir ülkenin, engelli insanların yaşayacakları yeri seçebilmelerini sağlama almak ve onlara, toplum içinde yaşamaları için gerekli desteği sağlaması yükümlülüğü vardır.
Madde 20 Kişisel Hareketlilik
Engelli insanlar, bağımsız hareket edebilmeleri için gerekli yardımcı araç gereç, teknoloji ve harekete yardımcı aletlere sahip olmalıdırlar.
Madde 21 Düşünce ve ifade özgürlüğü ve bilgiye erişim
Bir ülke, engelli insanların düşünce, inanç, duyguları ya da kişiliklerini sözlü ya da sözlü olmayan bir şekilde ifade etme hakkını garanti altına almalıdır. İşaret dilinin kullanımı kabul ve teşvik edilmelidir.
Madde 22 Özel hayata saygı
Engelli insanların özel yaşamlarına saygı duyulmalı ve özel yaşamlarına yapılacak bir müdahaleye karşı korunma hakları vardır.
Madde 23 Konut ve aile dokunulmazlığı
Engelli insanların kiminle nerede ve nasıl yaşayacaklarıyla ilgili seçimlerine saygı duyulmalıdır. Bir ülke, aileleri bir arada tutmak için destek sağlamalı ve engelli çocukların terk edilmesini önlemelidir.
Madde 24 Eğitim
İlk ve orta öğrenim ile mesleki öğrenim kurumları dahil olmak üzere, yaşam boyu öğrenme sürecine eşit ve kapsamlı erişim garanti altına alınmalıdır. Erişimi kolaylaştırıcı önlemlerin alınması üstlenilmelidir. Hiç kimse özrü nedeniyle eğitim sisteminden dışlanmamalıdır. Çocukların bütünleştirici
25


GÖR BENİ, DUY BENİ
26 eğitime erişime hakları vardır ve yükümlülük
Madde 28 Uygun yaşam standardı ve sosyal sahipleri genel eğitim sistemi içinde ihtiyaç
korunma duydukları desteğin verilmesini sağlamakla görevlidir. Engelli öğretmenleri işe almak dahil olmak üzere, öğretmen ve uzmanların eğitimi şarttır.
Engelli insanların kendileri ve aileleri için yiyecek, giysi, barınma ve içme suyuna erişimleri garanti altına alınmalıdır. Ayrıca devletin sigorta sisteminden diğer bireylerle Madde 25 Sağlık
aynı şartlarda yararlanma hakları vardır.
Engelli insanlar, fiziksel, zihinsel ve sosyal iyilik
Madde 29 Siyasal ve sosyal yaşama katılma halini sağlayacak, sağlık sigortası dahil olmak üzere tıbbi bakım ve sağlık hizmetlerine eşit erişime sahiptir.
Engelli insanlar, yönetime ve diğer vatandaşlık etkinliklerine katılma ya da temsil edilme hakkına sahiptirler. Madde 26 Uyum ve rehabilitasyon
Madde 30 Kültürel Yaşama, Dinlenme, Boş Devletlerin, engelli insanların azami
Zaman Aktiviteleri ve Spor Faaliyetlerine bağımsızlığını ve hayata tam katılımlarını sağlama
Katılım yükümlülükleri vardır.
Engelli insanlar eğlence, dinlenme, fiziksel Madde 27 Çalışma ve istihdam
etkinlikler ve oyuna eşit erişim hakkına Engelli insanların geçimlerini sağlama araçlarına
sahiptirler. eşit erişimi mevcuttur. Ülkelerin ayrıca istihdam
Ayrıca BM Engellilik Sözleşmesi Çocuk Dostu fırsatları yaratma yükümlülükleri vardır.
Metni’ne bakınız. http://www.UNICEF.org/ Child_friendly_CRPD.doc
Engelli çocuklar için özel hükümler
CRPD bir bütün olarak engelli çocuklara uygulanmaktadır. Yine de metinde çocuklara ayrılmış bazı hükümler şunlardır:
Giriş
Engelli çocukların diğer çocuklarla eşit koşullar altında tüm insan haklarından ve temel özgürlüklerden tam olarak yararlanması gerektiğini kabul eder.
Madde 7 Engelli çocuklar
Engelli çocukların, diğer çocuklarla eşit koşullar altında temel insan hak ve özgürlüklerinin tümünden tam ve eşit olarak yararlanmasını, engelli çocuklarla ilgili tüm eylemlerde çocuğun yüksek yararının gözetilmesini sağlamak, engelli çocukların kendilerini etkileyen her konuda diğer çocuklarla eşit koşullar altında görüşlerini serbestçe ifade etme hakkına sahip olmaları, yaşları ve olgunluk düzeylerine göre görüşlerine önem verilmesi ve onlara bu hakkın tanınması için özrüne ve yaşına uygun destek sunulması için gerekli yükümlülükleri ortaya koymaktadır.


Engelli çocuklar için özel hükümler
(devamı)
Diğer maddelerin bir kısmı, engelli çocukların durumlarına ilişkin bazı önlemleri içermektedir:
• Madde 3 – Genel ilkeler: Engelli çocukların gelişim kapasitesine ve kendi kimliklerini koruyabilme haklarına saygı duyulması gerekir.
• Madde 4 – Genel yükümlülükler: Engelli çocuklara, onları ilgilendiren yasa ve politikaların geliştirilmesi ve yaşama geçirilmesi konusunda danışılmalıdır.
• Madde 13 – Adalete erişim: Engelli çocukların adalet mekanizmasına erişimlerini sağlamak için yaşa uygun düzenlemeler yapılmalıdır.
• Madde 16 - Sömürü, Şiddet veya İstismara Maruz Kalmama: Sömürü, şiddet ve istismarı önlemekte, yaş konusunda duyarlı yardım hizmetleriyle yaş, cinsiyet ve engellilik konularında duyarlı koruma ve rehabilitasyon hizmetlerinin gerçekleştirilmesi için önlemlerin alınması gerekmektedir. Bunun yanında sömürü, şiddet ve istismar vakalarının tespiti ve soruşturulması için çocuk merkezli yasalar yapılmasını sağlayacak önlemlerin alınması gerekmektedir.
• Madde 18 – Seyahat özgürlüğü ve uyrukluk: Engelli çocuğun doğumdan hemen sonra nüfusa kaydedilmesini sağlayacak önlemler alınmalıdır.
• Madde 23 – Konut ve aile dokunulmazlığı: Engelli çocuklar, doğurganlıklarından mahrum bırakılamaz, zorunlu kısırlaştırma yasaklanmıştır. Engelli çocuklar, aile yaşamlarıyla ilgili olarak eşit haklara sahiptirler ve devletler bu hakları yaşama geçirmek ve engelli çocukların saklanması, terk edilmesi, ihmal edilmesi ve ayrı tutulmasının önüne geçmek üzere engelli çocuklara ve ailelerine hizmet ve destek sunmakla yükümlüdürler. Ayrıca engelli çocuklar, çocuğun üstün yararı gerektirmezse ailelerinden ayrılmamalıdırlar, ana-babasının biri ya da hepsinin engelli olması nedeniyle çocuk ana-babasından ayrı tutulamaz.
• Madde 24 – Eğitim hakkı: Her düzeydeki eğitim kapsayıcı olmalıdır ve engelli çocuklar genel eğitim sisteminden yararlanma hakkına sahiptirler. Kapsayıcı eğitim; dil kimliğine saygı, Braille alfabesinin öğrenilmesinin kolaylaştırılması, yeni çevreye alışma ve bu çevrede hareket becerilerinin öğrenilmesi, öğretmenlerin eğitimleri dahil olmak üzere gerekli tüm desteği, teknik yardımı gerektirir.
• Madde 30 - Kültürel yaşama, dinlenme, boş zaman aktiviteleri ve spor faaliyetlerine katılım: .Engelli çocuklar, okullarda da olmak üzere kültürel yaşama, dinlenme, boş zaman aktiviteleri ve spor faaliyetlerine katılıma hakkına sahiptirler.
4 CRPD’NİN TEMEL HÜKÜMLERİ
27


GÖR BENİ, DUY BENİ
Sözleşmenin imzalanması ve onaylanması süreçleri
Sözleşme, ülkelerin Sözleşmeyi hayata geçirirken neleri yapmayı vaat ettiklerini ele almaktadır.
Madde 41 Yürütme
Sözleşme’nin onaylanması işlerini Birleşmiş Milletler Genel Sekreterliği yürütür.
Madde 42 İmzalanma
Ülkeler Sözleşme’yi 30 Mart 2007 tarihinden itibaren imzalayabilecektir.
Madde 43 Bağlayıcılık
Sözleşme yürürlüğe girer girmez, ülkeler ve bölgesel kuruluşlar, Sözleşme’ye tabi olmayı kabul edip imzalayarak taraf olabilirler.
Madde 45 Yürürlüğe girme
Sözleşme 20 ülkenin imzalayıp onaylamasından bir ay sonra yürürlüğe girer. Bu 3 Mayıs 2008 tarihinde gerçekleşmiştir.
Madde 46 Çekinceler
Bir ülke Sözleşme’nin kapsam ve amaçları ile uyumlu olduğu sürece, Sözleşme’nin tabi olmak istemediği bazı yönlerine çekince koyabilir.
28
Uygulama önlemleri
Engelli insanların haklarını koruma amacıyla harekete geçmeleri için, devletlerin bazı yükümlülüklerini ortaya koymanın yanında Sözleşme ayrıca, devletlerden uygulama çerçevesini oluşturmaları için de genel önlemler almasını talep etmektedir.
Madde 4 Genel yükümlülükler
Sözleşme’nin uygulanmasını sağlamak amacıyla devletlerin, yasamaya ilişkin önlemler de dahil olmak üzere geniş çapta önlemler alması istenmektedir.
Madde 31 İstatistikler ve veri toplama
Bir ülke, Sözleşme’nin uygulanması için, engellilikle ilgili veri toplamak zorundadır. Toplanan her bilgi etik standartlara uygun olmalıdır.
Madde 32 Uluslararası işbirliği
Sözleşme’nin uygulanmasını desteklemekte, iki taraflı ve çok taraflı ortaklık esastır. Bağışçı ülkeler, kalkınma yardımına ilişkin politika ve uygulamalara, engellilikle ilgili bakış açısının dahil olmasını sağlamalıdırlar.
Madde 33 Ulusal uygulama ve denetim
Ülkeler, Sözleşme’nin uygulanması sorumluluğuyla devlet içinde kilit noktalar belirlemek zorundadırlar. Devlet içinde bir koordinasyon mekanizması kurulmalıdır. Sözleşme’nin uygulanmasını teşvik eden, koruyan ve izleyen bağımsız kurumlar kurulmalıdır. Engelliler alanında çalışanlar dahil olmak üzere sivil toplum kuruluşlarının, denetim sürecine tam katılımları sağlanmalıdır.


Uluslararası izleme
Diğer uluslararası insan hakları anlaşmaları ile ortak olarak CRPD de, Sözleşme’nin yükümlülüklerini uygulamada, ülkelerin ilerlemelerinin uluslararası düzeyde izlenmesini sağlamak amacıyla çeşitli önlemleri ortaya koymaktadır.
Madde 34 Engelli Kişilerin Hakları Komitesi
12 bağımsız uzmandan oluşan Komite, devletlerin Sözleşme’yi nasıl uyguladıklarını izlemektedir. (Uzmanların sayısı, 60 ülkenin onaylamasından sonra 18’e yükselecektir.) Komite’nin üyeleri farklı bölgelerden gelmelidir ve kadın – erkek ve engellilik temsili dengeli olmalıdır.
Madde 35 Taraf Devletlerce sunulacak raporlar
Ülkeler, Sözleşme’nin yükümlülüklerini yerine getirmek için yaptıklarının bilgisini Komite’ye düzenli olarak sunmalıdır.
Madde 36 Raporlarda dikkate alınacak hususlar
Komite raporu inceler, ülkeye geri gönderir ve önerilerini açıklar. Eğer bir ülke rapor göndermediyse Komite diğer güvenilir bilgilere dayanarak tavsiye kararı hazırlar.
Madde 37 Taraf Devletler ve Komite arasındaki işbirliği
Ülkeler Komite ile işbirliği yapmayı kabul etmektedirler. İki taraflı ve çok taraflı ortaklıklar desteklenmelidir.
4 CRPD’NİN TEMEL HÜKÜMLERİ
Diğer hükümler
Madde 47 Değişiklikler
Sözleşme, oy kullanan taraf devletlerin 2/3’ünün kabul etmesi şartıyla değiştirilebilir.
Madde 48 Fesih
Bir ülke yazılı olarak bildirmek şartıyla CRPD’yi feshedebilir.
Madde 49 Erişilebilir format
Sözleşme erişilebilir formatta, örneğin Braille ile de hazırlanmalıdır.
Madde 50 Orijinal metinler
İngilizce, Çince, Rusça, Arapça, İspanyolca ve Fransızca resmi metin dilleri olarak kabul edilmiştir.
Bireysel talepler
Sözleşme’ye ek olarak, ulusal düzeyde CRPD ile ilişkili olarak haklarına erişemeyen kişiler için bireysel bir şikayet mekanizması sağlayan, Sözleşme’den ayrı ama bağlantılı bir ihtiyari protokol kabul edildi. Engelli Kişilerin Hakları Komitesi de Taraf bir Devleti, ülkede sistematik ya da ciddi hak ihlalleri olduğuna dair güvenilir raporları varsa ziyaret ederek soruşturma yapabilmektedir. Sözleşme yürürlüğe girdikten sonra İhtiyari Protokol, Protokol’ün 10 ülke tarafından kabul edilmesinden bir ay sonra yürürlüğe girmiştir.
29


GÖR BENİ, DUY BENİ
30
Bireysel ya da grup iletişimleri (CRPD’ye Ek İhtiyari Protokoller)
İhtiyari Protokol, CRPD’nin tanıdığı haklarının ihlal edildiğini düşünen birey ya da grupların, Engelli Kişilerin Hakları Komitesi’ne şikayette bulunmalarına olanak sağlar (bu “iletişim” olarak bilinir). Devletler CRPD’yi onayladıkları zaman, İhtiyari Protokolleri de onaylayıp onaylamayacaklarına karar verebilirler. Birey ve gruplar, sadece devletleri Protokolleri onayladıysa Komite ile iletişim kurabilir.
İletişim Kurma: Bireyler ya da gruplar, yalnızca CRPD’nin sağladığı haklarının ihlali durumunda iletişim kurabilir. Ayrıca tüm iç hukuk yollarının, yerel ya da ulusal şikayet mekanizmaları, mahkeme ya da idari makamlar nezdinde tükenmiş olması gerekmektedir. Komite, şikayetin imzasız ya da asılsız olduğunu düşündüğü takdirde iletişime geçmeyi kabul etmeyecektir. Ayrıca hakkın ihlali, ilgili Taraf Devlet’in İhtiyari Protokolü yürürlüğe sokmasından sonra gerçekleşmiş olmalıdır.
İletişimin değerlendirilmesi: Komite bir şikayet alır almaz, Taraf Devlet’i bilgilendirmelidir. Taraf Devlet ise altı ay içinde konunun içeriği ve çözümüne yönelik alınabilecek tedbirlerle ilgili olarak yazılı bir biçimde Komite’yi bilgilendirecektir. Ciddi bir ihlalin saptanması durumunda Komite, şikayetle ilgili bir sonuca ulaşmadan, mağduru korumak için acilen harekete geçilmesini isteyebilir. Komite gerekli bilgileri toplar toplamaz, şikayet konusunu görüşmek üzere kapalı bir toplantı düzenlemektedir. Daha sonra Komite, Taraf Devlete ve dilekçe sahibine önerilerini ve isteklerini iletecektir.
Hak ihlalin tespiti: Hakkın ihlalinin gerçekleştiği saptanmışsa Taraf Devlet’in bu bilgilerin incelenmesi konusunda işbirliği yapması istenecek ve bilgilerle ilgili gözlemler sunulacaktır. Durumun ciddiyeti ya da karmaşıklığına bağlı olarak Komite bir ya da daha fazla üyesini araştırmayı yürütmek için ilgili ülkeyi ziyaret etmek üzere görevlendirebilir. Araştırmanın bulguları Taraf Devlet’e iletilir. Taraf Devlet’ten, altı ay içerisinde, araştırmanın çözümüne yönelik eylemlerini de belirten bir cevap vermesi istenmektedir.


Araştırma
İhtiyari Protokol, Engelli Kişilerin Hakları Komitesi’nin Taraf Devlet’in Sözleşme’de öngörülen hakları ağır ve sistematik bir biçimde ihlal ettiğine dair güvenilir bilgilere sahipse, söz konusu Taraf Devlet’i bu bilginin incelenmesi konusunda işbirliğine davet etmesini ve gözlemlerini Taraf Devlet’in bilgisine sunmasını hükme bağlamaktadır. Bu takiben aşağıdaki olaylar meydana gelebilir:
• Komite araştırmayı yürütmek ve Komite’ye rapor etmesi için bir ya da daha fazla üyesini görevlendirebilir. Araştırma, ilgili ülkeyi ziyareti de gerektirebilir.
• Taraf Devlet, araştırmanın bulguları, konuya ilişkin yorumlar ve öneriler konusunda bilgilendirilecektir.
• Taraf Devlet, altı ay içerisinde kendi gözlemlerini Komite’ye sunacaktır.
Bu tür araştırmaların gizlilikle yürütülmek zorunda olduğunu belirtmek önemlidir.
4 CRPD’NİN TEMEL HÜKÜMLERİ
31


İkinci bölüm
Engelli çocukların haklarını hayata geçirme


5 CRPD’nin hayata geçirilmesi
için yükümlülükler
“Bildiğiniz gibi kurallar, yasalar, BM tarafından engelli insanlara nasıl davranılması gerektiğini belirten düzenlemeler bulunuyor. Kararların alındığı konferanslar, toplantılar yapılıyor. BÜTÜN BUNLAR NEREYE KADAR GİDECEK? Daha öncekiler gibi her şeyin kağıt üstünde kalmasına izin vermeyelim. İnsanlara ulaşalım, bu çok da zor bir iş değil. Engelli insanların, haklarını öğrenmelerini sağlayalım, onlar kendi hakları için mücadele edebilirler.”
(Kız,19, Somali, UNICEF’in “Gençliğin Sesi” internet sayfasından alınmıştır.)
Devletler bir sözleşmeyi onayladıkları zaman, sözleşmenin uygulama yükümlülüklerini de kabul etmiş olurlar. Bir başka deyişle yükümlülük sahibidirler. Uygulama, Sözleşme’deki tüm hakların, hakların uygulanabileceği herkes için gerçekleşmesini sağlamak amacıyla harekete geçme sürecidir. Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi için bu, 18 yaş altındaki tüm çocuklar; Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme içinse çocuklar dahil olmak üzere engelli tüm insanlar anlamına gelir. Ancak eğer engelli çocukların hakları tam olarak hayata geçirilmeye kalkılırsa toplumun tüm kesimleri, çocukların kendileri de dahil, bundan sorumlu olacaktır.
Devletlerin yükümlülükleri
CRPD, içerdiği hakların hayata geçirilmesi amacıyla devletlerden istenenleri düzenleyen bir takım hükümler içerir. BM Çocuk Hakları Sözleşmesi de, hükümlerinin uygulanması için yükümlülükler içermektedir. Bu yükümlülükler, Çocuk Hakları Komitesi tarafından “Uygulama için genel önlemler” olarak tanımlanmıştır ve 2003 yılında yayınlanan bir Genel Yorum’da ayrıntılandırılmıştır.16 CRPD’nin içerdiği yükümlülüklerin yaşama geçirilmesinin nasıl gerçekleşeceğini gösteren yararlı bir rehberlik sunmaktadır. Yükümlülükler on ana başlık altında toplanabilir:
1. CRPD’yi varolan kaynakların en üst
düzeyinde uygulamak
2. Hakları korumak ve ayrımcılığı sona
erdirmek için yasa çıkarmak
3. Devlet içinde gerçekleştirecek
eşgüdümü ortaya koymak
4. Hem kamu sektörünün hem de özel
sektörün engelli çocukların haklarına saygı göstermesini sağlamak
5. Yasa, politika ve karar alma
süreçlerinin geliştirilmesi, uygulanması ve izlenmesine engelli çocukları dahil etmek
6. Bağımsız insan hakları örgütleri
kurmak
7. CRPD’nin bilindiğinden emin olmak
8. Araştırma yapmak
9. Uluslararası işbirliğini teşvik etmek
10. BM Engelli Kişilerin Hakları
Komite’sine rapor vermek
35


GÖR BENİ, DUY BENİ
Devletlerin yükümlülüklerini yerine getirmekte başarısız olma nedenleri
Savunuculuk grupları, devletlerin, engelli çocukların haklarıyla ilgili yükümlülükleri yerine getirmede aşağıdaki sıralanan ortak engellerin altını çizmektedir:
• Temel bilgi ve araştırmanın olmaması
• Yasa ve politikaların olmaması
• Yasa ve politikaların uygulanmasında başarısızlık
• Bütçeden pay ayrılamaması
• Devlet içinde düşük öncelik
• Bağışçılar tarafından yönetilen gündem
• Sivil toplum kuruluşlarının yetersiz kapasitesi
• Yetenekleri geliştirmek için eğitim merkezlerinin olmaması
• Engellilik sorunu hakkında bilgisizlik
• Devlet görevlileri ve geniş halk kitlelerini duyarlı hale getirmeyi başaramama
• Eğitimli personel eksikliği
• Çocukları politika oluşturma sürecine sokmayı başaramamak
• Devlet içinde ve devlet ile sivil toplum arasında koordinasyon eksikliği
Kapsayıcı görevler
Sözleşme’nin içeriğinde üç farklı görev bulunmaktadır:
• Saygı duyma yükümlülüğü: Devletler, engelli insanların haklarını kullanmalarına müdahale etmekten kaçınmalıdır. Örneğin, okul yönetimleri engelli öğrencileri, engelli olmaları nedeniyle eğitimden dışlayamaz.
• Koruma yükümlülüğü: Devletler, üçüncü kişilerin bu hakları ihlal etmesini önlemelidir. Örneğin, özel okulların engelli bir kişiye karşı eğitim programlarında ayrımcılık yapmamasını garanti altına almak zorundadır.
• Uygulama yükümlülüğü: Devletler, bu hakların tam olarak gerçekleştirilmesi amacıyla gerekli yasal, idari, bütçesel, hukuki ve diğer eylemleri gerçekleştirmelidir. Örneğin, devlet ücretsiz orta öğrenimin engelli insanlar da dahil olmak üzere tüm insanlar için mevcut olmasını garanti altına almalıdır.
36


5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
1 CRPD’yi mevcut kaynakların en
ÇHS’nin ve CRPD’nin 4. Maddesinin 2. üst düzeyi ölçüsünde uygulamak
fıkrasında da bulunmaktadır. Bununla birlikte devletlerin, bu kavram hakların uygulanması Devletler CRPD’yi onayladığında, onu
sorumluluğundan kaçması olasılığını sağlamaz. uygulamak için ona ait tüm yasal, idari ve diğer
Hem Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklar önlemleri kabul eden uluslararası hukukun
Komitesi hem de Çocuk Hakları Komitesi, yükümlülüklerine tabi olmaktadır. Elbette bir
devletlerin ellerinden gelen her şeyi yaptıklarını yandan kişisel ve siyasal haklar arasında diğer
gösterebilmeleri, gerekirse uluslararası işbirliği yandan ekonomik, sosyal ve kültürel hakları
arayarak tüm olası kaynakların ekonomik, arasında ayrım bulunmaktadır. Yaygın olarak
sosyal ve kültürel hakların gerçekleştirilmesi uluslararası hukukta, gelişmekte olan ülkelerde
için çeşitlendirmesi konusunda baskı kaynaklarının yetersizliğinin, ekonomik, sosyal
uygulamaktadır.17 ve kültürel hakların tam olarak uygulanmasının her zaman mümkün olmadığı anlamına geldiği kabul edilmektedir. “Aşamalı gerçekleştirme” kavramı bu nedenle oluşturulmuştur. Devletlerin, mevcut kaynaklarının azami ölçüsünde önlem almaları istenmektedir ve uluslararası işbirliği çerçevesinde bu hakların aşamalı olarak uygulanmasını başarması
Ayrıca, devletlerin, ilgili Sözleşmelerde yer alan her hakkın en azından en temel seviyede uygulaması istenmektedir. Böylece birçok bireyin temel tıbbi bakımdan, temel konut, gıda ya da eğitimin en temel şeklinden mahrum olduğu bir yerde, devletin temel yükümlülüklerini karşıladığı varsayılamaz.
gerekmektedir.
2007’de Çocuk Hakları Komitesi, Çocuk
“Aşamalı gerçekleştirme” kavramı ilk olarak Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklar Uluslararası Sözleşmesi’nde sunulmuştur,
37 Hakları için Kaynaklara dair bir Genel Tartışma Günü düzenledi. Kaynakların, engelliler de dahil çocukların haklarının gerçekleştirilmesi
Mozambik’te Sözleşmenin uygulanması yönünde atılan somut adımlar 18
Mozambik, Engelli Kişilerin Hakları Sözleşmesi’ni 30 Mart 2007’de imzaladı, şu anda onaylama sürecinde bulunmaktadır. Dünya Sağlık Örgütü (WHO) , Mozambik Gençlik ve Engellilik Kuruluşu (AJODEMO) ile Handicap International’la işbirliği içinde Sözleşme’yle ilgili bir çalıştay düzenledi. Çalıştay Kadın ve Sosyal
İşler Bakanı Yardımcısı tarafından açıldı. Katılımcılar önerilerde bulundu ve Sözleşme’nin özellikle siyasi haklar, eğitim hakkı, kültürel yaşama erişim (spor dahil), sağlık, rehabilitasyon ve acil durumlarla ilgili maddelerinin uygulanmasında nasıl ilerleneceğine dair somut fikirler ortaya koydular. Sözleşme’nin hükümlerinin ana hatlarını belirten broşür Portekizce olarak mevcuttur.


GÖR BENİ, DUY BENİ
için nasıl seferber edilmesi gerektiğini gösteren birkaç tavsiye kararı aldı.19
2 Hakları korumak ve ayrımcılığı sona erdirmek için yasa çıkarmak
“Deneyimlerimizden öğrendiğimiz, Engellilikle ilgili yasaları uygulayan ülkelerde değişimin, yasaların kağıt üstünde durduğu ülkelerden daha hızlı olduğudur.”20
CRPD’nin 4. maddesi (1) (a), Sözleşme’nin uygulanması için devletlerden çeşitli yasalar oluşturmasını istemektedir. Devletlerin, tüm yasalarının Sözleşme’nin hükümlerine uyduğunu garanti altına almak için, yasaların kapsamlı bir şekilde gözden geçirmesini üstlenmesi gerekmektedir. İdeal olanı bunun, Sözleşme’nin onaylanması sırasında gerçekleşmemesidir, engelli kişilere karşı doğrudan ya da dolaylı ayrımcılık yapmadığı kontrol etmek için tüm önerilen yasaların sürekli olarak gerçekleştirilecek “Engellilik sınamasından geçme” süreci olmalıdır. Tüm devlet makamlarının, kendi çalışma alanlarıyla ilgili yasaların gözden geçirilmesinin içinde yer alması gerekmektedir. Bununla birlikte meclis komisyonu, ulusal insan hakları kuruluşları, akademisyenler, Engelli insanlar kuruluşları ve engelli çocuklar gibi bağımsız organların da bu sürece dahil olması iyi bir fikirdir.
38
4. madde (1) (b), engelli insanlara karşı ayrımcılık oluşturan mevcut yasaların, düzenlemelerin, gelenek ya da adetlerin değiştirilmesi ya da iptal edilmesi için yasamaya ilişkin önlemlerin de alınmasını istemektedir. Bunlar, örneğin, engelli çocukların festivallere girişinin, mahkemede tanıklık yapmalarının ya da yüksek eğitime kaydolmalarının engellenmesini içerebilir.
Sözleşme’nin hükümlerinin, iç hukuk sistemine tam olarak dahil olmasının sağlanması da önemlidir. Bu gerçekleştiği takdirde çocuklar, haklarının ihlali için mahkemede mücadele edebilir. Bunun nasıl yapılacağı, ülkenin yasal sistemine bağlıdır. Bazı ülkelerde uluslararası hukuk “doğrudan yürürlüğüne konulma gücü”ne sahiptir. Bunun anlamı, Sözleşme onaylanır onaylanmaz otomatik olarak kanun haline gelmesidir; bireyler ya da gruplar, Sözleşme’nin hükümlerinin ihlal edildiği ya da uygulanmadığı şikayetiyle tazminat için mahkemeye başvurabilirler. Diğer yasal sistemlerde, devletlerin Sözleşme hükümlerini ya bir tek bir yasa ile ya da Sözleşme’nin hükümleri çizgisine getirilecek tüm ilgili yasaları değiştirmekle ulusal hukuk içine sokması gerekmektedir. Ancak bu gerçekleştiğinde insanlar kendi haklarını korumak için mahkemeleri kullanabilir.


5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
Ayrım gözetmemeyi anayasal garanti altına alma örnekleri21
• 1982 Kanada Temel Haklar ve Özgürlükler Bildirgesi’nin 15. Bölümü şöyle şart koşar: “ Her birey, yasaların önünde ve altında eşittir; eşit korunma ve ayrımcılık olmadan –özellikle ırka, uyruğa ya da etnik kökene, renk, inanç, cinsiyet, yaş, zihinsel ya da fiziksel Engellilüğe dayanan ayrımcılık - yasalardan eşit yararlanma hakkı vardır.”
• Çin Halk Cumhuriyeti Anayasası’nın 3. maddesi şöyle der: “ Engelli insanlar, diğer vatandaşlarla aile hayatın yanı sıra siyasi, kültürel ve sosyal konularla ilgili aynı haklara sahiptir” ve “Engelli insanlara karşı ayrımcılık yapmak, hakaret etmek ya da taciz etmek yasaktır.”
• Almanya Federal Cumhuriyeti Anayasası’nın 3.maddesi tüm insanların yasalar önünde eşit olduklarını ve kimsenin Engellilüğünden dolayı haksızlığa uğramayacağını söylemektedir.
• 1997 Fiji Anayasası’nın 38. Kısmı (Değiştirilmiş yasa) şunu şart koşar: “ bir kişi doğrudan ya da dolaylı olarak adil olmayan bir şekilde, ... Engellilik dahil olmak üzere varolan ya da varsayılan nitelikleri ya da koşullarından dolayı ayrımcılığa uğramamalıdır.”
• 1995 Uganda Anayasası toplumdaki farklı birçok grubun katılımıyla yazılmıştır. Bu katılım, Engelli insanların eşitliğini teşvik ya da garanti eden bir dizi anayasal hükümde yansıtılmıştır. 21. madde, bir insan “ cinsiyeti, ırkı, rengi, etnik kökeni, kabilesi, doğumu, mezhebi ya da inancı ya da sosyal, ekonomik konumu, siyasi görüşü ya da Engellilüğü nedeniyle ayrımcılığa uğrayamaz” demektedir. 32. Maddede ise devletin “tarih, gelenek ya da görenekler tarafından yaratılmış, cinsiyet, yaş, Engellilik ya da başka bir nedene dayalı olarak toplumun dışına itilmiş gruplara, kendilerine karşı var olan adaletsizliği onarmak için pozitif ayrımcılık uygulayacağını” belirtmektedir.
• Güney Afrika Anayasası’nın 9. maddesi “ ...eşitliği elde etmeyi teşvik etmek için adil olmayan bir ayrımcılıktan mağdur olmuş kişileri korumak ya da yardım etmek amacıyla yasal ya da diğer önlemler alınabilir.”
39


GÖR BENİ, DUY BENİ
CRPD’yi ulusal hukuk içine dahil etme yaklaşımları22
• Engelli kadınların, erkeklerin ve çocukların kişisel, kültürel, ekonomik, siyasal ve sosyal haklarını ülkenizin en yüksek yasasında (anayasa ya da temel yasalar) tanımak. Örnekleri görmek için 46. sayfadaki kutucuğa bakınız.
• Anayasa’daki mevcut hükümleri gözden geçirmek ve engelli insanların korunması.
• Anayasa’nın, eşitliğin genel teminatını içermesi.
• Engellilüğün, ayrımcılık temeli olarak kullanılmasının yasaklanması.
• Engelli insanların haklarına dair özel hükümler olması.
• Engelli insanlara atfen kullanılan dilin gözden geçirilmesi.
• Sözleşme’nin içeriğini ya da metnin tamamını kapsayacak, mahkemelerde uygulanabilir yasaları açıkça belirterek, bir ulusal hukuk kabul etmek.
• Ek uygulama yasaları kabul etmek. Mevcut yasalara bağlı olarak ülkeniz şunları kabul edebilir ya da iptal edebilir:
- kamusal ve özel hayatta Engellilüğün ayrımcılık temeli olarak
kullanılmasını yasaklamayı içeren geniş kapsamlı genel bir ayrımcılık yasası
- iş, okul, adalete erişim gibi farklı alanlarda, ayrımcılık temeli olarak
Engellilik dahil olmak üzere ayrım gözetmeme yasaları
- Engellilik temelinde ayrımcılığı yasaklayan ve Engellilik konusunda geniş
bir çerçeve kuran Engellilik-eşitlik yasaları
Amaç, Engellilik-eşitlik yasalarının, Engellilik haklarını ele alan bir çerçeve yaratmasıdır.
• Engelli insanlara ve/veya onların temsilci kuruluşlarına yasa yapma sürecinde danışma mekanizmasının sağlanması
• Tüm mevcut ve yeni yasalarda engelli insanlara atfen kullanılan dilin gözden geçirilmesi
40


5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
3 Devlet içinde eşgüdümün
haklarıyla ilgili bilgi sahibi olmalarını sağlamak
tanınması
ve bu hakları geliştirmek için uyumlu bir şekilde çalışmak. Benzer bir eşgüdüm
“Benim ülkemdeki durumu geliştirmek için şu anda yapılmasının gerekli olduğunu düşündüğüm
gereksinimi Engellilikle ilgili olarak da bulunmaktadır.
şey, Engelli insanlar için ulusal bir politika ortaya konması, diğer insanlardan farklı olarak değil ama Engellilerin haklarını tanıyan bir ulusal politika. Bir birey olarak yapabileceğim gözlerimin önünde
41 CRPD’nin 33. maddesi, Sözleşme’nin yaşama geçirilmesi sorumluluğuyla, devlet içinde bir ya da daha fazla odak noktasının belirlenmesini
olup biten yanlış şeyleri durdurmak ( yani Engelli
istemektedir. Bu odak noktaları, örneğin,
insanlara kötü davranılması gibi.) Bir kişinin bile
Sözleşme’nin gerektirdiği sorumluluklar olsa farkındalığını arttırmak.”
hakkında kurumları bilgilendirerek Engellilik
( Kız, 19, Somali, UNICEF’in “Gençliğin Sesi” internet sitesinden alınmıştır.)
sorunu için devlet içinde başrolü alma sorumluluğunu üstlenmek ve önerilen yasa ve politikaların, Sözleşme’nin ilkeleri ve Engellilik sorunlarıyla ilgilenilmesi için genelde
standartlarıyla uygunluğunu dikkatle incelemek devlet içinde sosyal refah bakanlığı ya da
olabilir. benzeri bir bakanlık yetkilendirilmiştir, sorun diğer devlet kurumları tarafından bilinmez.
Ayrıca devletlerden devlet içinde bir eşgüdüm Bunun anlamı engelli çocukların ana akım politikalara ve programlara dahil olmamasıdır. Çocuk Hakları Komitesi, çocuklarla ilgili olarak devletin kurumları ve ulusal ve yerel düzeydeki
mekanizması kurmaları da istenmektedir. Amaç devletin tüm kurumlarının, her düzeyde, kendi sorumluluk alanları içerisinde yönetim arasında daha iyi bir eşgüdümün
Sözleşme’nin uygulanmasını anlamalarını ve gerekliliğini savunmuştur. Eşgüdümün amacı
uygulanması için kurumlar arası uyumlu ve tüm kurumların tüm düzeylerde çocukların
eşgüdümlü bir stratejinin olmasını sağlamaktır.
Güney Afrika yönetiminin attığı adım23
Güney Afrika, Birleşik Ulusal Engellilik Strateji’sini yaşama geçirmekten sorumlu Engelli Kişilerin Statülerine Dair Büro’yu kurdu. Başkan’ın Bürosu’nda kamuoyunca iyi tanınan ve yüksek bir konumda olan, toplumun geniş kesimine, devletin bu soruna atfettiği önemi güçlü bir mesaj olarak iletecek biri oturmaktadır.
Bu “bütüncül devlet” yaklaşımı, devletin, Engelli insanların haklarını teşvik etme stratejisinin içine iyice yerleşmiştir ve taşraya da kademe kademe ulaşmıştır. Her devlet kurumunun bütçesinin
%10’unu ayırarak, bir Engellilik birimi kurması ve stratejinin yaşama geçirildiğini garanti altına alacak eylemleri tanımlamak için Engellilik denetimini üstlenmesi istenmiştir.
Stratejide ele alınan öneriler, sağlık, eğitim, refah, işçi, adalet, sanat, kültür, bilim ve teknoloji, dış işleri, refah ve nüfus gelişimi, kamu işleri ve ulaşımla ilgili kurumları içermektedir. Öneriler sadece ilgili kurumların atması gereken adımlar olarak açıklanmamıştır ayrıca işbirliği yapması gereken diğer organlar da dahil edilmiştir.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Elbette, tüm devletler için eşgüdümü sağlayacak tek bir yaklaşım önermek mümkün değildir. Etkin bir başarıya götürecek birçok değişik yol vardır. Önerilecek tek ortak yol, devlet başkanı ya da başbakana doğrudan erişebilecek bir kurum ya da birimin geliştirilmesidir. Bu, Engellilüğe görünürlük ve itibar vermektedir, devletin tüm kurumları arasında Engellilik politikasının gözetimini kolaylaştırmaktadır. Bazı ülkelerde bu model, Engellilik hakkında ulusal stratejilerin geliştirilmesiyle ve bu stratejilerin uygulanmasını teşvik etmeye ön ayak olan bir birimle güçlendirilmiştir. Engelli çocuklarla ilgili olarak, ÇHS’nin uygulanmasını teşvik etmek amacıyla bu tarz yaklaşımlar ve karşılaştırılabilir işleyişler arasında etkin bir işbirliği kurmak gereklidir. Bu ikisi arasında işbirliği olmazsa, engelli çocuklar her ikisi tarafından da göz ardı edilecektir.
4 Hem kamu sektörünün hem de özel sektörün engelli çocukların haklarına saygı göstermesini sağlamak
Engelli çocukların yaşamı, devletin ve kamu kuruluşlarının faaliyetlerinden etkilenmektedir. Fakat çoğunlukla bireyler, özel kuruluş ve şirketlerden de etkilenmektedir. CRPD, tüm sektörlerin engelli çocukların haklarına saygı duymasını sağlamak için devletin atması gereken adımları açıklayan bir dizi önlem içermektedir. Devletler:
Tüm politika ve programlarında Engelli insanların haklarını teşvik etmeyi ve korumayı göz önünde bulundurmalıdırlar – 4. madde (c)
Neredeyse tüm devlet politika ve programlarının, doğrudan ya da dolaylı olarak, engelli çocuklar üzerinde bazı etkileri bulunmaktadır. Bu çocuklar, eğitim, sağlık, çocuk bakımı, oyun ve gençlik hizmetleri ile ilgili politikalardan açıkça etkilenmektedir.
Bununla birlikte sosyal koruma, ulaşım,
42
makroekonomik politikalar, planlama, çevre, barınma ve su ile sağlık önlemleri gibi daha kapsamlı sorunlar yaşamlarıyla bağıntılıdır. Bu tarz politikalar geliştirildiğinde devletler, engelli insanlar üzerindeki sonuçları da dikkate almayı göz önünde bulundurmak durumundadır.
Aşırı yoksulluğu ortadan kaldırmaktan HIV / AIDS’in yayılmasını durdurmaya ve 2015’e kadar yaygın temel öğretimin sağlanmasına kadar çeşitli sorunları kapsayan Binyıl Kalkınma Hedefleri (BKH), 21. yüzyılın başında tüm dünya ülkelerinin üstünde hemfikir olduğu hedeflerdi. Bu hedefler, genellikle toplumların en yoksulları olan, eğitim ve sağlık hizmetlerine en az ulaşan engelli insanların haklarının gerçekleştirilmesi için yapılacak daha büyük bir yatırım olmadan başarıya ulaşamaz. Bu nedenle 2008 yılında BM Sosyal Kalkınma Komisyonu “Kalkınma Gündeminde Engellilüğü İçerme” 24 isimli bir kararı kabul etti. Devletlerin de ulusal politikalarına bu sorumlukları yansıtmaları gerekmektedir, örneğin Yoksulluğu Azaltma Stratejisi Belgeleri’ne ve herkes için eğitimi amaçlayan stratejilerine Engellilik konusu yansıtılmalıdır.
CRPD ile çelişkili eylemlerden kaçınmalıdırlar – 4. madde (d)
Devletler, Sözleşme ile çelişkili, kısırlaştırma konusunda zorlamaya izin veren yasaların tanınması ya da Engellilüğü hor gören, negatif yorumlar yapılması gibi şeyler yapmamalıdır. Bununla birlikte tüm kamu kuruluşlarının da Sözleşme’deki haklara uygun davrandıklarından emin olmak için devletlerden gerekli adımları atmalarını istemektedir. Bu, tüm politika ve kamu kuruluşu yönetmeliklerinin Sözleşme’yi göz önünde bulundurmaları gerektiği anlamına gelmektedir. Kuruluşların eylemlerini izlemek için ve Sözleşme’ye uygun davranmadıklarında müdahale etmek için bir çeşit düzenleyici organa ihtiyaçları olacaktır.


Binyıl Kalkınma Hedefleri (BKH)
BKH, şimdiye kadar hedeflerin gerçekleşmesi konusunda diğer çocuklara göre daha dezavantajlı olan engelli çocuklar açısından dikkate alınmalıdır.
Hedef 1 Aşırı yoksulluk ve açlığın kökten yok edilmesi
• Engellilüğün nedeni olarak yoksulluk: Engellilüğün %50’sinden fazlası önlenebilirdir ve yoksullukla doğrudan ilişkilidir. Bu durum özellikle yetersiz beslenme, annenin gıdasız kalması ve bulaşıcı hastalıklardan kaynaklanan Engellilik için geçerlidir.
• Yoksulluk için risk faktörü olarak Engellilik: Engelli insanların %85’i yoksulluk içinde yaşamaktadır.
Hedef 2 Yaygın temel öğretimi sağlamak
• Gelişmekte olan dünyada engelli çocukların yaklaşık %90’ı okula gitmemektedir.
Hedef 3 Cinsiyet eşitliğini teşvik etmek ve kadının güçlendirilmesini sağlamak
• Engelli kadın ve genç kızların toplumda iki kat daha fazla dezavantajlı oldukları geniş çapta kabul edilmektedir, hem cinsiyetleri hem de Engellilikleri nedeniyle çeşitli faaliyetlerden dışlanmışlardır.
• Engelli kadın ve genç kızlar, Engeli olamayan kadınlardan iki ya da üç kat daha fazla fiziksel ve cinsel istismara uğramaktadır.
5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
Hedef 4 Çocuk ölümlerini azaltmak
• Engeli olmayan çocuk ölüm oranları %20’nin altına inen bazı ülkelerde, engelli çocukların ölüm oranları %80’e kadar çıkabilmektedir.
Hedef 5 Anne sağlığını iyileştirmek
• Yaklaşık olarak 20 milyon kadın ve genç kız, hamilelik ya da doğum sırasında meydana gelen sorun sonucu Engelli hale gelmektedir.
• Anormal erken doğum olayları, gelişmekte olan ülkelerde Engellilüğün önemli bir nedenidir. Bu tür Engeller çoğunlukla önlenebilir.
Hedef 6 HIV/ AIDS, sıtma ve diğer
hastalıklarla mücadele etmek
• Engelli insanlar HIV ve AIDS’e karşı özellikle savunmasızdır buna karşın genel olarak gerekli hizmetten yoksundurla, hastalığın önlenmesi ve tedavisi hakkında bilgiye erişememektedirler.
• Sıtmanın bir sonucu olarak, on engelli çocuktan biri, öğrenme güçlüğü, koordinasyon eksikliği ve epilepsi gibi hastalıklar da dahil olmak üzere zihinsel engellitir.
Hedef 7 Çevresel sürdürülebilirliği
sağlamak
• Kötü çevre kalitesi, önemli bir hastalık ve Engellilik nedenidir.
• Trahoma önlenebilir körlüğün ana nedenidir ve temiz suya erişimle önlenebilir.
43


GÖR BENİ, DUY BENİ
Özel kuruluşların gerçekleştirdiği ayrımcılığı
Yönetim Bilgi Sistemi’nin (EMIS) içindeki ortadan kaldırmak için yasa yapmalıdırlar - 4.
engelli çocuklar gibi engellerle karşılaşan madde (e)
insanlarda olmalıdır.
Devletler, özel kuruluşların ve bireylerin
Birçok ülkedeki zorluklardan birisi, engelli gerçekleştirdiği ayrımcılığı ortadan kaldırmak
çocuklar için uygun hizmet sağlarken için adım atmalıdırlar. Yasalar, uygulama
Engellilüğün yaygınlığına dair bilgi eksikliği ve esasları, denetim ve izlemenin dahil olduğu bir
bunun, hakların gerçekleştirilmesindeki takım araçlarla bu gerçekleştirilebilir. Örneğin,
etkisidir. Bu sorun, engelli çocukların nüfus birçok özel sağlık kuruluşu bulunmaktadır,
kayıtlarının eksikliği ile birleşmiştir. Genel bunlar devlete ait olanlarla aynı yükümlülüklere
olarak her yıl 50 milyon doğum kayda sahip olmalıdır ve engelli çocuklara saygı duyup,
geçmemektedir, tüm doğumların yaklaşık onlara karşı hiçbir şekilde ayrımcılık
%30’u kayıt altına alınmamaktadır. Engelli yapmamalıdır. Benzer yükümlülükler, örneğin
çocuklar, kayda geçirilmeyen doğumların dükkanlara, restoranlara, kültürel ya da sportif
arasında diğer çocuklardan daha fazla temsil faaliyet organize edenlere, dini birimlere, özel
edilmektedir. Genel kayıt, devletlerin, engelli okullara, işverenlere ve diğer kuruluşlara da
çocukların sayısını değerlendirmeleri için uygulanmalıdır.
eksiksiz bir veri sağlar, örneğin eğitim hakkı, diğer haklar kadar çocukların eğitimlerini İstatistik ve veri toplayıp çözümünü yapmalıdır – 33. madde
gerçekleştirmek için plan yapma gibi konularda bu sayıdan yararlanılabilir. Ana- babaya ait
CRPD’nin 31. maddesi devletlerden, engelli çocukların haklarının gerçekleşmesini sağlamak amacıyla politika geliştirmeleri ve uygulamaları için veri toplamalarını istemektedir. İstatistikler ve araştırma verileri, örneğin yaşa, cinsiyete ve etnik kökene göre çözümlenmelidir. Bunlar
44
belgelerin olmaması, hiçbir ücreti ödeyememe, kayıt sistemine erişememe, ana-babanın okuryazar olmaması ve doğum kaydına sahip olmanın anlamını kavrayamama gibi nedenler, çocuğun doğumunun kaydedilememesine neden olmaktadır.
ayrıca, engelli çocukların haklarını gerçekleştirirken karşılaştıkları engelleri ele almak ve tanımlamak için kullanılmalıdır. Diğer bir deyişle, araştırmanın odağı belli Engellerle ilgili veri toplamakta olmamalı, daha çok toplu
CRPD’nin 18. maddesi, her çocuğun doğumdan hemen sonra nüfusa kaydedilme hakkı olduğunu söyleyen ÇHS hükmünü tekrar doğrulamaktadır. Devletlerin, her doğumu kaydetmek için genel gereksinimi ortaya taşıma araçlarının kullanımı, işaret diline erişime ihtiyaç duyan birçok insan ya da Eğitim
İstatistiklerde engelli çocuklara karşı ayrımcılık25 Vietnam’da, okula devamlılık oranı hesaplanırken, kayıtlı olmayan ve göçmen çocukların yanında engelli çocukların, ilkokul çağındaki çocukların arasından ilk çıkarılanlar olduğu belirlenmiştir. Diğer bir deyişle, engelli çocukların okula devam
etmediği varsayılmakta ve çocukların eğitime kazandırılmasında okulların ne kadar başarılı olduklarının hesaplanmasında engelli çocukların dahil edilme gereği duyulmamaktadır.


5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
Veri toplamayı geliştirmek için küresel stratejiler26 Eksiksiz veri toplamayı desteklemek için Dünya Bankası ve Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü (OECD), Gelişmekte Olan Ülkelerde Çocuk Engellilüğünü Araştırma Sözleşme Belgesini imzaladı. Amaç, Binyıl Kalkınma Hedefleri’nin
45 ikincisi olan yaygın temel eğitimin gerçekleştirilmesini hızlandırmaktır. Bu ortak çaba, tüm gelişmekte olan ülkelerde kullanılabilecek yöntembilimi tanıtarak, 2-9 yaş arası Engelli çocuklara dair niteliksel verinin toplanmasına destek vermektir.
koymaları gerekmektedir. Bu yükümlülüğü örneğin, ana-babanın kendi kimlik belgelerini gösterme yasal gerekliliğine son vererek üstlenebilir. Yasalara ek olarak, doğumları nüfusa kaydetmeyi artıma stratejisi, halkın talebini arttıracak seferberlik kampanyalarını, kayıt ücretlerinin azaltılması ya da kaldırılmasını ve kayıt işlemlerinin kolaylaştırılmasını içerebilir.
Son olarak, verilerin, engelli insanların özel hayatları ya da gizliliklerini ihlal etmemek üzere kullanılması önemlidir. Bu nedenle veri korunmasına dair yasalar dahil olmak üzere, özel hayatı korumak için ve veri toplama ve kullanımının insan haklarını koruyan uluslararası ilkelere uygun olarak yapılması için koruma önlemleri gereklidir.
5 Yasa, politika ve karar alma süreçlerinin geliştirilmesi, uygulanması ve izlenmesi sürecine Engele sahip çocukları dahil etme
4. madde (3), CRPD’nin uygulanmasına yönelik yasa ve politikaların geliştirilmesinde, diğer tüm karar alma süreçlerinde olduğu gibi, devletlerin engelli insanlara, temsilci kuruluşları
aracılığıyla çocuklara da danışmasının ve etkin olarak bu sürece dahil etmesinin üzerinde durur. Çocukların bakış açısı ve deneyimlerinin temsil edilmesi için engelli yetişkinlere bel bağlanmasının yeterli olmadığının kabul edilmesi önemlidir. ÇHS’nin kabul edilmesinden bu yana kazanılan deneyimler, mümkün olan en iyi karar, politika ve yasaların sağlanması amacıyla çocuklara doğrudan danışılmasının önemini göstermiştir. Çocuklara, örneğin, çocuk liderliğindeki girişimler, Engelli kuruluşlarının çocuk danışma komiteleri ya da çocuklarla çalışan diğer STK’lar, okullar ya da diğer gençlik kuruluşları, ana-baba grupları ve internet ya da kamuoyu araştırmaları yoluyla danışılabilir.27
CRPD’nin 33. maddesi (3), sivil toplum kuruluşlarının kilit rolünü devletlerin kabul etmesini ve özellikle engelli insanların ve onların temsilci kuruluşlarının, Sözleşme’nin uygulanmasını izleme sürecinde rol almalarını istemektedir. Engelli insanların, herhangi bir izleme mekanizmasının tasarlanması ve kurulmasının doğrudan içinde olmaları ve orada aktif olmaları gerekecektir.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Engelli ve olmayan çocukların sözleri
Aşağıdaki ifadeler, 29 – 31 Ekim 2007 tarihinde, Yemen Sanaa’da yapılan bir danışma çalıştayına katılan çocuklara aittir.
Engelli çocukların haklarını gerçekleştirmek için devleti aşağıdaki adımları atmaya çağırıyoruz:
• Psikolojik istismara son verin.
• Kapsayıcı eğitime tüm çocukların erişmesine olanak sağlayın.
• Sokakları, ulaşımı, kamuya açık parkları, eğlence merkezlerini ve oyun alanlarını erişilir hale getirin.
• Engellilüğe karşı olumlu davranışları teşvik edin.
• Engeli olmayan çocukların, engelli çocuklarla nasıl iletişim kuracaklarına dair geniş çaplı farkındalık kampanyaları düzenlemesi için medyayı teşvik edin.
• Tüm binaları ve okulları, engelli çocukların kullanımına uygun hale getirin.
• Tüm öğretmenleri engelli çocuklarla çalışmaları için kapsayıcı bir ortamda eğitin.
• Engelli çocukların toplumlarına aktif olarak katılmalarını teşvik edin.
• Engelli çocukları, kendini savunma sanatlarında eğitin.
• Engellilik sorununu ele almak için STK’larla işbirliği yapın.
Sivil toplum kuruluşlarına şunları yapmaları için çağrıda bulunuyoruz:
• Engelli çocukların rollerini geliştirmek için düzenli gösteri ve oturma eylemlerine destek verin ve eğitime, tıbbi bakım haklarına ve topluma katılmalarına destek olun.
• Engelli Kişilerin Haklarına dair Sözleşme’nin anlaşılmasını yaygınlaştırın.
6 Bağımsız insan hakları örgütlerinin kurulması
33. madde (2) devletlerin, CRPD’yi teşvik etmek, korumak ve izlemek için örneğin ulusal insan hakları örgütleri biçiminde bağımsız kuruluşlar, kurmasını istemektedir. Bu örgütlerin nasıl kurulması gerektiği ve işlevlerini etkin bir şekilde yerine getirmek için gerekli olan yetkiyi ana hatlarıyla belirten, Paris İlkeleri adıyla bilinen üzerinde uzlaşılmış uluslararası ilkeler bulunmaktadır. CRPD açıkça bu ilkelerin göz önünde bulundurulmasını istemektedir (aşağıya
46
bakınız). Bu tür kuruluşların engelli çocuklar üzerinde bir odağının olması gerekmektedir. Bu, engelli çocuklarla ilgili sorunlarda işbirliği yapabilecek eşdeğer insan hakları örgütleri içinde, Engellilik ve çocuklar üzerinde belli odak noktalarının sağlanmasıyla başarılabilir. Alternatif olarak, çocuklarla ilgili sorunlarla ilgilenen bir ombudsman ya da çocuk hakları komiserlerinin bulunduğu yerlerde, engelli çocuklara özel bir önem vermelerini sağlamak ve tümüyle ulaşılabilir ve onlara cevap verebilir olmalarından emin olmak önemlidir.28


5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
Güney Afrika’nın yaklaşımı29
Güney Afrika İnsan Hakları Komisyonu’nun (SAHRC) hem Engellilik hem de çocuk komiseri bulunmaktadır. Komisyon, 2000 yılında, Komisyon’un çalışması için öncelikleri tespit etmek amacıyla, hem Engelli hem de
47 Engelli olmayan çocuklarla danışma toplantısını üstlenmiştir. SAHRC’nin ayrıca farklı paydaşlardan temsilciler ve engelli çocuklarla ilgili siyasal sorunlarda tavsiyede bulunacak uzmanlardan oluşan bir danışma komitesi de bulunmaktadır.
Paris İlkeleri30
Paris İlkeleri, bağımsız insan hakları örgütlerinin aşağıdaki özelliklere sahip olması gerektiğini öne sürer:
• İnsan haklarını koruma ve teşvik etme yetkisi
• Kurumun oluşumunu ve yetkilerini ayrıntılı bir şekilde belirleyen anayasal ya da yasal bir metinde açıkça öngörülmek suretiyle, olabildiğince geniş bir görev alanı
• Hükümete, parlamentoya ya da diğer yetkili makamlara, ilgili makamın isteği üzerine veya bir konuyu daha üst bir merci tarafından gönderilmeksizin inceleme yetkisini kullanarak, insan haklarının geliştirilmesi ve korunması ile ilgili her türlü konuda tavsiye niteliğinde görüş, tavsiye, önerge ve raporlar sunmak
• Ülkenin yasaları ve insan haklarıyla ilgili herhangi bir ihlal üzerine yorum yapmak dahil olmak üzere görüşlerini ve raporlarını bağımsız bir şekilde yayınlamak
• Ulusal mevzuat hükümlerinin ve pratiklerin, Devletin taraf olduğu uluslararası insan hakları belgelerinin hükümleri ile uyumlaştırılmasını ve etkili biçimde hayata geçirilmesini desteklemek ve sağlamak, belgelerin onaylanmasını ya da bu belgelere katılmayı teşvik etmek ve bunların hayata geçirilmesini sağlamak için genel görev ve gerekli yetki
• Devletlerin, sözleşmelerden doğan yükümlülükleri uyarınca Birleşmiş Milletler organlarına, komitelerine ve bölgesel kuruluşlara sunması gereken raporlara katkı sağlamak ve gerektiğinde “bağımsızlıklarının gereklerine uygun bir şekilde” konu hakkında görüş bildirme hakkı
• Birleşmiş Milletlerle, Birleşmiş Milletler bünyesindeki diğer tüm kuruluşlarla, bölgesel ve ulusal insan hakları kurumlarıyla işbirliği yapmak
• İnsan hakları alanındaki eğitim programlarının oluşturulmasına ve araştırmalara yardımcı olmak; bu programların okullarda, üniversitelerde ve mesleki çevrelerde yürütülmesinde yer almak.
• Özellikle bilgilendirme, eğitim ve her tür medyayı kullanarak toplum bilincini güçlendirmek suretiyle, insan hakları ve her türlü ayrımcılığa karşı mücadele için gösterilen çabaları kamuoyuna duyurmak


GÖR BENİ, DUY BENİ
48 7 CRPD’nin bilindiğinden emin olmak
kullanılacağının farkındalığını artıracak geniş
Bilginin yayılması
kapsamlı stratejiler geliştirilmesi gerekmektedir. CRPD metni, ülkedeki tüm dillerde mevcut
ÇHS’nin 42. maddesi, devletlerden, hem yetişkinlere hem da çocuklara dair hükümlerin bilinmesinin sağlanmasını istemektedir. Çocuklar, hangi haklara sahip olduklarını bilmedikleri sürece o hakları kullanamazlar. CRPD, doğrudan karşılaştırılabilir bir hüküm içermemesine rağmen, 8. maddesi medyanın farkındalığı artırması için ve engelli insanların haklarına saygı duyulmasını desteklemesi için teşvik edilmesini istemektedir. Çocuk Hakları Komitesi, ÇHS’nin bilinirliğinin toplumda yayılması için devletlerin strateji geliştirmesi gerektiğini savunmaktadır.
olmalıdır, bunlara Braille, büyük harfli, sesli, sade ve çocuk dostu bir dil ve elektronik iletişim şekilleri de dahildir. CRPD’nin hem çocuklar da dahil olmak üzere engelli insanlar, tarafından hem de aileler, uzmanlar, karar vericiler, meclis üyeleri, insan hakları örgütleri, sivil toplum ve dini kuruluşlar dahil olmak üzere kamuoyu tarafından yaygın bir şekilde bilinmesi ve anlaşılmasının sağlanması için gerekli önlemler alınmalıdır. Ayrıca, engelli çocukların da, haklarını gerçekleştirmek amacıyla yardım almak için nereye başvuracaklarına ve bu hakların uygulanmasından kimin sorumlu olduğuna dair CRPD’nin içerdiği hakların ve onların nasıl
bilgiye gereksinimleri vardır.
Haklarının olduğunu bilmezsen onları kullanamazsın!31
El Salvador’un kırsal alanında yaşayan beş yaşındaki çocuğun beyninde tümör vardı. Annesinin, onu hastaneye götürüp tümörünün büyüyüp büyümediğini anlamak için röntgen çektirmesi gerekiyordu. Bunu yapabilmesi için toplam masraf, otobüs ve bir gecelik konaklama ücreti nedeniyle yaklaşık olarak 200 doları buluyordu. Yerel düzeyde çalışan topluma dayalı rehabilitasyon kurumu aileye 120 dolar verdi fakat geri kalan masraf hala ödenmemişti. Hem anne hem de baba işsizdi ve para bulabilecek bir araçları yoktu. Sağlık Bakanlığı, bu giderin karşılanmasının çocuğun hakkı olduğunu savunarak karşılık verdi. Mal varlığı soruşturma sistemi yürürlükteydi ve fakir aile ücretsiz tıbbi bakım, ulaşım, konaklamaya kavuşabildi. Fakat ne aile ne de yerel sağlık merkezi böylesi bir yardımın varlığından haberdar değildi.


5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
İnsan hakları yüksek komiserliği Maldivler’de farkındalığı artırıyor 32
Birleşmiş Milletler İnsan Hakları Yüksek Komiserliği (OHCHR), Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme ve İhtiyari Protokollerinin anlaşılmasını teşvik etmek için Maldivler’de farkındalığı geliştirme görevini üstlendi. İnsan hakları ve Engellilikle ilgili farklı devlet kurumları, meclis üyeleri, Ulusal İnsan Hakları Komisyonu üyeleri, BM yerleşik koordinatörü ve BM uzmanlaşmış kurum temsilcileri ve BM ülke temsil heyetinin diğer üyeleri beraber toplantılar düzenlediler. Ulusal ve uluslararası STK’ların toplantısı 100’den
49 fazla katılımcıyı çekti ve diğer bir toplantı 50 ana-babayı çocuklarıyla beraber bir araya getirdi.
Bu görev, Sözleşme hakkında ve daha fazla bilgi gerektiren eğitim hakkı, ulusal uygulama kuruluşları ve Sözleşme’nin başarıyla yaşama geçirilmesini sağlamak için çalışacak eleman gereksinimi gibi tanımlanmış alanlarda daha fazla bilgi sahibi olma isteğini ortaya çıkardı. Görevin sonunda hükümet, Maldivler Devlet Başkanı’na Sözleşme’yi onaylama önerisinde bulundu.
İnsan hakları eğitimi
ÇHS’nin 29. maddesi, eğitimin amaçlarından birinin insan hakları ve temel özgürlüklere saygı duymayı geliştirmek olduğunu açıkça belirtmektedir. CRPD’nin 24. maddesi (1) (a) de insan haklarına saygıyı güçlendirmenin, eğitimin ana amaçlarından biri olduğunu kabul etmektedir. Eğitimin Amaçları’na dair Genel Yorumlar’ında, Çocuk Hakları Komitesi, insan hakları eğitiminin, insan hakları sözleşmelerinin içeriğine dair bilgiler içermesine; çocukların yaşama geçirilmiş ilkeleri günlük hayatta görerek insan hakları hakkında bilgi sahibi olmasına vurgu yapmaktadır.33 Eğitim müfredatının, diğer insan hakları sözleşmelerinin yanı sıra CRPD hakkında bilgileri içerecek şekilde tasarlanması gerekmektedir. Bu ayrıca çocukların başkalarının haklarına saygı duymayı ve okul topluluğu üyeleri arasında ayrımcılığa karşı, Engellilik alanı da dahil olmak üzere, mücadele etmeyi öğrendiği yer olan okullardaki ortamı iyileştirmek için önlemler alınması gerektiği anlamına da gelmektedir.
Meslek içi eğitim
CRPD’nin 4. maddesinin içerdiği genel yükümlülüklerden biri de engelli kişilerle çalışan uzmanların ve elemanların eğitiminin geliştirilmesi isteğidir. Öğretmenler, doktorlar, hemşireler, sosyal çalışmacıları, çocuk bakım elemanları, anaokul hemşireleri, polis ve kurum bakımı çalışanları gibi uzmanlar, engelli çocukların yaşamlarında önemli bir rol oynamaktadır. Bu uzmanların hem ÇHS hem de CRPD’deki haklar konusunda tam olarak bilgi sahibi olmaları hayati önem taşımaktadır. Çocuk Hakları Komitesi, çocuk haklarına dair eğitimin (engelli çocuklar da dahil), etkisini ve sürdürülebilirliğini arttırmak için “pratik, sistematik ve meslek eğitiminin içine katılması olması gerektiğini önermektedir. Bu eğitim uzmanları, çocuklarla etkileşimde olabilecekleri, genç insanların kendi haklarına ve onurlarına saygı duyacakları ve kendilerine olan saygıyı oluşturacakları yetenek ve tutumla donatmalıdır”.34


GÖR BENİ, DUY BENİ
8 Araştırma yapmak
4. madde (g) ve (h) devletlerden, evrensel olarak tasarlanmış ve mümkün olduğunca az değişiklik ve düşük maliyeti gerektiren ürünlerin, hizmetlerin, ekipmanların ve olanakların araştırılması, geliştirilmesi ve sağlamasını istemektedir. Ayrıca engelli kişiler için yeni teknoloji ve evrensel tasarım içerisinde sağlanacak araştırmalar yapmalarını istemektedir. Engelli kişilere, hareket kolaylaştırıcı araçlara, yardımcı teknolojilere ve bunların beraberindeki diğer yardımcı ve destekleyici hizmetler ile olanaklara ilişkin erişim bilgilerinin sağlanması gerekmektedir.
9 Uluslararası işbirliğini teşvik etmek
CRPD’nin yaşama geçirilmesi, dünya devletleri için işbirliği sürecini gerektirmektedir. CRPD’nin 32. maddesi, Sözleşme hükümlerinin engelli tüm insanlar için gerçekleştirilmesine yönelik uluslararası işbirliğinin hayati önemde olduğunu vurgulamaktadır. Devletler Sözleşme’yi onayladıkları zaman, sözleşmeyi sadece kendi ülkelerinde uygulayacaklarına dair kendilerini taahhütte bulunmamakta aynı zamanda uygun olduğu zaman diğer ülkelerle işbirliği yapacaklarına ve destek vereceklerine dair söz vermiş olmaktadır. Özellikle 32. madde devletlerin tanıması gereken önlemleri sunmaktadır:
• Uluslararası kalkınma programlar da dahil olmak üzere uluslararası işbirliğinin, Engellileri kapsaması ve Engelliler için erişilebilir olması. Engelli çocukların da bu programda açıkça tanınması önemlidir.
50
• Bilgi, deneyim ve eğitim programları ve iyi uygulamaların değişimi ve paylaşımı aracılığıyla kapasite geliştirmeyi destekleme ve kolaylaştırmak
• Araştırma, bilimsel ve teknik bilgiye erişim konularında işbirliğini geliştirme
• Destekleyici teknolojilerin erişilebilir olmasının ve paylaşılmasının teşvik edilmesi ve teknolojilerin transferi yoluyla ekonomik ve teknik destek sağlama.
Bununla birlikte uluslararası işbirliği için taahhütte bulunma, her taraf devletin mevcut sözleşmenin getirdiği yükümlülükleri yerine getirmesini göz ardı etmez.
10 BM Engelli Kişilerin Hakları Komitesi’ne rapor vermek
Ulusal düzeyde CRPD’nin izlenmesi mekanizmasının tanınması ve hükümlerinin uygulanması yükümlülüklerinin yanında, devletlerden uluslararası izleme sürecine de katılmaları istenmektedir. 34- 37. maddelerde CRPD, uluslararası izleme sürecini, aşağıdaki gibi ortaya koymaktadır.
Komite oluşturmak
Komite, CRPD’nin yürürlüğe girmesini takip eden altı ay içerisinde kurulmuş olmalıdır.35 En başta 12 üyesi olacaktır fakat 80 ülke Sözleşme’yi onayladıktan sonra 18 üyeye yükseltilecektir. Onaylayan devletler (yani Taraf Devletler) Komite için aday gösterebilirler ve bunu yaparken, çocuklar da dahil olmak üzere engelli insanlara temsilci kuruluşları yoluyla danışmalıdırlar. Komite’nin


üyeleri seçilirken coğrafi dağılım, farklı siyasal ve yasal sistemlerin temsili, cinsiyet dengesi ve engelli insanların katılımı göz önüne alınmalıdır.
Komite üyeleri
Komite üyeleri, kişisel yetkinlikleri çerçevesinde çalışmaktadırlar ve Engellilik konusunda yeterlik ve deneyimleri kabul gören kişilerden oluşmalıdır. Komite üyeleri dört senelik bir süre için seçilirler ve bir kez daha seçilme hakkına sahiptirler. Kendi işleyiş kurallarını yerleştirme yetkisine sahiptirler ve kendi başkanlarını ve diğer çalışanları seçebilmektedirler.
Komite’ye rapor hazırlama
Komite’nin temel görevi, devletlerin Sözleşme’nin hükmündeki yükümlülükleri yerine getirmek için önlem alıp almadıklarına ve uygulamayı engelleyen yaşanmış zorluklara dair devletlerin sunduğu raporları değerlendirmektir. Komite, devletler için, raporlarını nasıl hazırlamaları gerektiğine dair yönerge geliştirecektir. Devletler, ilk önce Sözleşme’nin onaylanmasından sonra iki yıl içerisinde, daha sonra her dört yılda bir rapor hazırlamak zorundadırlar. Bununla birlikte Sözleşme, sivil toplumun katılımına izin verecek açık ve şeffaf bir süreç yaratmaları için devletlerin teşvik edileceğini belirtir. Özellikle engelli insanlara ve çocuklara, temsilci kuruluşları yoluyla danışmalıdırlar.
5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
Raporların Komite tarafından değerlendirilmesi
Komite raporları değerlendirir ve “Son Gözlemler” olarak bilinen belgeyi yayınlar ve devletlere gönderir. Bu belge Komite’nin, bir devletin Sözleşme’nin altındaki yükümlülüklerini daha etkili bir şekilde yerine getirmek için attığı adımlara dair öneri ve yorumlarını içermektedir. Devletlerden, kendi ülkelerindeki kamuoyunun Son Gözlemlere yönelik öneri ve yorumlar da dahil olmak üzere belgeye ulaşabilmesini sağlamaları beklenmektedir. Herhangi bir teknik araç ya da destek ihtiyacı belirtilmişse, komitenin uygun görmesi halinde, konu hakkında kendi gözlem ve yorumlarını da ekleyerek, söz konusu raporu Birleşmiş Milletler'in bu alanda uzmanlaşmış kuruluşlarına ve programlarına ulaştırır. Son Gözlemler yurtiçinde lobi yapmak için, özellikle Engelli insanlar kuruluşları ve STK’lar için önemli bir araçtır.
Devletler ve Komite arasındaki işbirliği
Devletler, Sözleşme’nin uygulanmasına dair ilerlemeyi gözeten rolünde Komite ile işbirliği yapmalı ve üyelerine yardım etmelidir. Komite’nin ise, Sözleşme’nin uygulanması için ulusal kapasiteleri güçlendirecek tüm olası yolları, uluslararası işbirliği de dahil olmak üzere, değerlendirmesi beklenmektedir.
Komite ayrıca CRPD altındaki hakların ciddi bir şekilde ihlal edildiği yerlerde araştırma yapmayı üstlenebilir.(31.sayfaya bakınız.)
51


GÖR BENİ, DUY BENİ
52
Uygulamaya dair yapılması gerekenler listesi
Devletiniz,
• Sözleşme’yi onayladı ve yürürlüğe sokmak için gerekli yasaları çıkardı mı?
• Ülke anayasasını, engelli insanların kişisel, kültürel, ekonomik, siyasal ve sosyal haklarını tanıyıp koruduğundan emin olmak için gözden geçirdi mi?
• Mevcut yasaların, CRPD’yle uygunluğunu gözden geçirdi mi?
• Ayrımcılık karşıtı yasalar çıkardı mı?
• CRPD’nin uygulanabilmesi için yeterli bütçe payını sağladı mı?
• Engelli çocukların yaşamına dair çözümlenmiş bilgi topladı mı?
• Tüm yasa ve politika gözden geçirmelerinde engelli çocuklara danışıldı mı?
• CRPD’nin, erişilebilir formatta uygun olması için bilgilendirme yaptı mı?
• Ücretsiz nüfus kaydı başlattı mı ve nüfus kaydının gerekliliği ve hakkı için farkındalığı artıma kampanyası düzenledi mi?
• Okul müfredatı içinde insan hakları eğitimini koydu mu?
• Engelli çocuklarla çalışan tüm uzmanların meslek içi eğitimini sağladı mı?
• Devlet içinde Engellilik odak noktaları belirledi mi?
• Ana akım siyaset ve hizmet içine engelli çocukların dahil edilmesini sağlamak üzere devlet içinde bir eşgüdüm mekanizması ortaya koydu mu?
• İnsan hakları örgütü, çocukların sorunlarıyla ilgilenen bir ombudsmanlık ya da çocuk hakları komisyonu kurdu mu?
• İhlal edilen hakların telafisi için bir mekanizma kuruldu mu?
• Engelli çocuklara, mevcut yardım ve hizmetler hakkında bilgi sağlandı mı?
• Evrensel tasarım ve yeni teknolojiler içinde araştırma yapılması üstlenildi mi?


Diğer aktörlerin sorumlulukları
Her ne kadar devletler, engelli çocukların haklarının gerçekleştirilmesinde öncelikli sorumluluğa sahipse de, bu haklar diğer aktörlerin – örneğin ana-babalar, öğretmenler, dini topluluklar, sivil toplum kuruluşları, iş adamları, yerel politikacılar ve karar alıcılar- desteği ve bağlılıkları olmadan gerçekleştirilemez. İnsan hakları, yasalar ve politikaların yapılması yoluyla gerçekleşebilecek yasal yetki olmanın ötesine geçmektedir. Bu haklar ayrıca bireyler ve toplulukları arasındaki günlük ilişkileri şekillendirmesi gereken ilkelerdir. Toplumun tüm üyeleri kendi günlük hayatlarında, tutumlarında ve kullandıkları dilde, engellilar de dahil olmak üzere tüm çocukların haklarına saygı duyulduğu ve önem verildiği bütünleyici bir ortam sağlamak için sorumluluklarını yerine getirmeleri gerekmektedir.
Engelli çocukların haklarına saygı duyulmasını sağlama sorumluluğundaki diğer aktörler şunlardır:
• Ana-babalar ve bakmakla yükümlü diğer kişiler
• Yerel yönetimler
• Okullar
• Sivil toplum kuruluşları ve özel sektör
• Uluslararası toplum
Ana-babalar ve bakmakla yükümlü diğer kişiler
Ana-babalar ve bakmakla yükümlü diğer kişiler, engelli çocukların haklarının gerçekleştirilmesinin sağlanmasında ana sorumluluğa sahiptir. Aileler çocukların günlük yaşamlarında doğrudan etkiye sahip olan kişilerdir ve engelli çocuklar sürekli olarak ana-babalarının tutum ve anlayışlarındaki değişimin, onların toplumdan dışlanmalarına bir son vereceği anlamına geleceğini savunmaktadır.
5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
Elbette ana-babalar, devletler sorumluluklarını yerine getirmedikçe çocuklarının haklarını tam olarak koruyamaz.
Ana-babaların sorumlulukları şunları içerir:
• Engelli çocuklarını nüfusa kaydetmek
• Ailedeki tüm çocukların, arasında engellilar da dahil olmak üzere eşit bakımı sağlamak
• Engelli çocuğunun, kendini etkileyecek kararların sorumluluğunu artan bir düzeyde alma yetkinliğine saygı duymak
• Nerede bir okulda çocuğa uygun yer olduğunu kesinleştirmek, çocuğa bunun için olanak vermek ve okula gitmesini teşvik etmek
• İletişimi kolaylaştıracak işaret dilini öğrenerek, okul toplantılarında hazır bulunarak, ödevlerinde yardım ederek, engelli çocukların eğitimlerine destek sağlamak
• Okulun olmadığı yerlerde, çocuğun eğitim hakkı için savunuculuk yapmak
— okul ve eğitim otoritelerinden, engelli çocuklara dair yükümlülüklerini yerine getirmesi konusunda hesap sormak
• Engelli çocukların gıda, su, barınmaya erişimlerinin ailedeki diğer çocuklarla aynı kalitede olmasını sağlamak
• Engelli sahip çocukların ihtiyacı olan tıbbi bakımı mümkün olan en üst düzeyde sağlamak
• Yerel toplumda, önyargı ve ayrımcılıkla mücadele etmek
• Engelli çocukları, tüm sosyal ve kültürel faaliyetlere diğer çocuklarla eşit temelde katmak
• Engelli çocuklar için diğer çocuklarla oyun oynama ve ilişki kuma fırsatlarını geliştirmek.
53


GÖR BENİ, DUY BENİ
Yerel yönetimler
Çocuklar diğer insanlardan bağımsız yaşayan bireyler değildir. Sadece aileleriyle değil, değer yargıları, kültür ve sorumluluk düzeyleriyle günlük yaşamları üzerinde önemli bir etkiye sahip topluluklar içinde de yaşamaktadırlar. Bu nedenle, topluluk düzeyinde çalışan yerel yönetimler, engelli çocukların haklarının gerçekleştirilmesini sağlamaya yardım eden bir çevre yaratmada çok önemli bir rol oynamaktadır.
Yerel farkındalığı geliştirmek
Geleneksel önderler de dahil olmak üzere topluluk içerisinde ortaklarla işbirliğindeki yerel yönetimlerin, yerel topluluk içerisinde engelli çocukların haklarıyla ilgili farkındalığı geliştirme sorumluluğu bulunmaktadır. Ayrımcılığa, bilgisizliğe ve Engellilik etrafında dolaşan inanışlara karşı mücadeleye yardım etmek için dini ve diğer topluluklarla olduğu gibi ana- babalar ve geniş aileler ile de çalışma yürütülmelidir.
Engellerden bahsetmek
Her yerel bölgede, topluluk üyeleriyle ortaklaşa çalışan yerel yönetimlerin, uygun olduğu yerlerde geleneksel önderlerin engelli çocukların haklarının önünde yatan engellerin analizini üstlenmeleri gerekmektedir. Ortaya çıkan belli engellerden bahsetmek için adım atılabilir. Bu çalışma şunları içerebilir:
• Engelli çocukların eşit hakları ve CRPD konusunda farkındalığı geliştirmek
• Engellilüğün doğası ve eğitimden yararlanmaları için engelli çocukların yetenekleri hakkında duyarlılığı artırmak
• Erken dönem eğitimi ve tüm düzeylerde okullar dahil olmak üzere bütünleyici öğrenme çevrelerini desteklenmek ve geliştirilmek
• Engelli çocuklar da dahil olmak üzere tüm çocukların nüfusa kaydedilmesini teşvik etmek için kampanyalar düzenlemek
• Mevcut tüm sosyal güvenlik yardımları ve destek hizmetleriyle ilgili bilgi vermek
54
• Engelli topluluğuyla işbirliği yaparak fiziksel engelleri tanımlamak ve örneğin rampalar, kolay ulaşılabilir tuvaletlerin yapılması, karşıdan karşıya rahat geçmenin sağlanması gibi engelleri ortadan kaldırmak için harekete geçmek,
• Okullara, hastanelere, kliniklere nasıl daha kolay ulaşılabilir bir çevre yaratabileceklerine dair bilgi sağlamak
• Çocukları dinlemek ve onları ayrımcılık ile toplumsal dışlamaya karşı mücadeleye etkin olarak katmak.
• Engelli çocukları kapsayıcı oyun olanaklarını geliştirmek.
Engelli çocuklarla ilgili eksiksiz bilgi sağlamak
Engelli çocukların sayısının bilinmesinden emin olmak amacıyla yerel düzeydeki bilgiye gerek vardır. Yalnızca bu bilgi sayesinde, topluluğun gereksinimleri ile uyumlu kapsamlı bir hizmet sunmak mümkün olmaktadır. Haritalama süreci, yerel düzeydeki Engelli kuruluşları, geleneksel önderler, yerel topluluk üyeleri, dini kuruluşlar ya da ana-baba gruplarıyla işbirliğiyle üstlenilebilir. Nüfusa kayıt, çocuk nüfusunun eksiksiz kaydını oluşturmada önemli bir etkendir ve okullar nüfus kaydı için kilit bir rol oynamaktadırlar.
Okullar
Devletlerin, engelli tüm çocukların okula devam etme haklarını sağlamak için eğitim altyapısını oluşturma sorumluluğu bulunmaktadır. Bunun yanında, öğretmenlerin de devletler tarafından oluşturulan yasa ve politikaları okul düzeyinde anlamlı pratiklere dönüştürme ve tüm çocuklara saygılı ve hepsini kapsayıcı değer yargıları oluşturma görevi bulunmaktadır. (Okulların atması gereken adımların detayları için 106-117 sayfalarına bakınız)


Sivil toplum kuruluşları
Dünyanın birçok ülkesinde, uluslararası, ulusal ve yerel sivil toplum kuruluşları hakların gerçekleştirilmesinde, hizmet sağlayıcılar olarak ya da diğer aktörlerin yükümlülüklerini yerine getirmesi için mücadele eden savunucular olarak sivil toplum kuruluşları kilit rol oynarlar. Sivil toplum kuruluşları sadece yerel topluluk içindeki destek boşluklarında değil ayrıca bu boşluklara hitap etmesi gereken stratejilerde de önemli düzeyde bir uzman kaynağı sağlamaktadır. Özel sektör de temel hizmetlere destek konusunda giderek artan bir rol oynamakta, yasal ve diğer yükümlülüklerini yerine getirmek zorundadır.
Engelli insanların kuruluşları, ayrımcılığa karşı mücadelede ve engelli insanların topluma katılmalarını sağlamada ön safta yer almıştır. Diğer STK’lar engelli çocuklar da dahil olmak üzere tüm çocukların haklarının geliştirilmesi için önemli bir rol oynamışlardır. Bu tarz kuruluşlar, talep ya da arz konumunda görev alabilirler:
• Talep tarafında, savunuculuk ve lobicilik görevlerini üstlenirler, ayrıca devletin ve diğer aktörlerin hesap verebilirlik ve şeffaflıklarını, devlet politika ve programlarının etkin bir şekilde uygulanıp uygulanmadığı izleyerek sağlarlar.
• Arz tarafında, topluluklar, ana-babalar, geleneksel önderlerle beraber eğitim, farkındalığı arttırma ve duyarlılaştırma yoluyla kapasite geliştirme sorumluluğunu üstlenirler. Toplulukların katılacağı sosyal denetim ve devlet hizmetlerinin izlenmesi gibi çalışmalara destek verebilirler. Devlet memurlarına, yasa, politika ve etkin uygulamalarının niteliğini geliştirmeleri için eğitim ve duyarlılaştırma sağlayabilirler.
5 CRPD’NİN HAYATA GEÇİRİLMESİ İÇİN YÜKÜMLÜLÜKLER
Uluslararası toplum
Uluslararası toplum, engelli çocukların haklarının gerçekleştirilmesinde hem devletlerin hem de bireylerin kapasite geliştirmeleri için destek sağlamakta kilit bir rol oynamaktadır. Kalkınma ortakları, bu çocukların haklarının geliştirilmesi için bir dizi strateji kullanmaktadır:
• Engelli çocukları tüm eğitim ve desteklenen diğer ilgili programlara dahil etmeyi yaygınlaştırmak
• Devletlerin, engelli çocuklara verdiği sözleri tutmasına yardım etmek için teknik uzmanlık ve kapasite geliştirmeyi sağlamak
• Engelli çocukların kapasitelerini artırmak ve haklarına sahip çıkmaları için savunuculuk yapmak. Bu, çocuklar da dahil olmak üzere engelli insanların, kendi haklarına sahip çıkma ve savunuculuk yapma kapasitelerini arttırmak için insan haklarına desteği, bu konuda eğitimi ve bunları yapma fırsatlarını yaratmayı kapsayacaktır.
• Devletlerin hesap vermesini sağlamak. Ortakların, çocukların insan hakları sorumluluğuyla, devletlerin uluslararası insan hakları anlaşmalarını onaylarken üstlendikleri sorumluluklarına dair hesap vermesini sağlama yükümlülüğü bulunmaktadır.
• Siyasetçilerin bilgi almasını kolaylaştırmak
için ulusal, bölgesel ve uluslararası düzeyde veri toplama ve analizine destek vermek. Bu ayrıca, ülkeler arasında ilerlemenin karşılaştırılmasına izin verecektir ve benzer mücadeleleri vermiş ülkelerin kabul ettiği en iyi uygulamaların koşullarını analiz ederken söz verilmiş program ve uygulamaları ortaya koymaya yardım edecektir.
55


6 Sözleşmenin hayata
geçirilmesinin sağlanması konusunda savunuculuk
Bu bölüm, Engellilik ve çocuk hakları savunucuları tarafından, engelli çocukların haklarına dair farkındalığı arttırmak ve haklarının gerçekleşmesi ve kabul edilmesini sağlamak amacıyla atılması gereken adımları araştırmaktadır. Ancak eylemlerin ayrıntılı bir listesini içermemektedir. Daha çok fikirleri ve stratejileri harekete geçirmek için hazırlanmıştır. Eylemlerinize nasıl öncelik vereceğiniz, çalıştığınız siyasal, sosyal, ekonomik ve kültürel bağlama bağlı olmaktadır.
Engelli çocukların yaşamlarını anlama
Engelli çocukların hangi haklarının, neden ve nerede ihlal edildiklerini tam olarak anlamıyorsanız, bu hakları ele almaya başlamanız mümkün değildir. Bir kere analiz yaptıktan sonra şu konularda bilgiye sahip olacaksınız:
• En önemli sorunları vurgulama
• Neyin değiştirilmesi gerektiğini ve nasıl değiştirileceğini saptama
• Değişim ihtiyacını ifade etmek için mesaj oluşturma
Durum analizi
Engelli çocukların durumunu analiz etmeyi üstlenmeniz gerekmektedir. Bu analiz olabildiğince geniş kapsamlı olmalıdır, farklı siyasal alanlarda – örneğin sağlık, eğitim,
yoksulluk ya da sosyal hayata katılma - ya da farklı Engellilik tiplerinde önde gelen farklı kuruluşlara ulaşmanıza yardımcı olabilir. Durum analizi aşağıdakileri içermelidir:
• Yasa, politika ve uygulama ortamının analizi – Ayrımcılığı ortadan kaldırmak ve eşitlik fırsatını sağlamak için gerekli yasalar mevcut mu? Eğer yasalar mevcutsa, uygulanıyor mu? Eğer uygulanmıyorsa bu kaynakların yetersizliğinden, politikaların olmayışından, halkın talebinin olmamasından ya da bilgi, farkındalık ve eğitimin yetersizliğinden mi kaynaklanıyor? Hangi politika ve yasalara ihtiyaç bulunmaktadır? Haklar ihlal edildiğinde bunu telafi etme mekanizması bulunuyor mu? Engelli çocuklar bunlara erişebiliyor mu?
• Farklı aktörlerin sorumluluklarının analizi – Engelli çocukların haklarının gerçekleşmesi için sorumlu olan çeşitli grup ve insanlar kimlerdir? Örneğin, eğitimde okullara erişimi, engelli çocuklar için gerekli kolaylıkları, öğretmenlerin eğitimini, ayrımcılığı önlemek için yasa çıkarmak, eğitimde fırsat eşitliğini sağlamak ve teşvik etmek devletlerin öncelikli sorumluluğudur. Fakat diğer kilit aktörlerin de - örneğin, yerel yönetimler, okullar, ana-babalar, yerel topluluklar ve akademik toplulukların- , bu sorumlulukları yerine getirmek için yetkinlikleri, devletlerin temel yükümlülüklerini tanımalarına bağlı olsa da önemlidir.
56


6 SÖZLEŞMENİN HAYATA GEÇİRİLMESİNİN SAĞLANMASI KONUSUNDA SAVUNUCULUK
• ÇHS ve CRPD’nin genel ilkelerini uygulamak
gelineceğini de değerlendirmeniz – Her iki Sözleşme’nin de genel ilkeleri
gerekmektedir. anlaşıldı ve devletler tarafından yasalar,
• Engelli çocukların haklarını sahiplenme politika, kaynakların bölüşümü ve hizmet
kapasitesi – engelli çocuklar, sahip verilmesi yoluyla uygulandı mı?
çıkmaları gereken haklarının neler
• Yasa ihlallerinin analizi – İhlal edilen haklar nelerdir? İhlallerin altında yatan, doğrudan ve yapısal nedenler nelerdir? Örneğin, engelli çocuklar kurumlara yerleştirildilerse, asıl neden aile tarafından dışlanma ve bakmakla görevli kişinin yokluğu olabilir. Bu durumun altında yatan nedenler, sağlık uzmanının, çocuğun kurumlarda bakılmasının daha iyi olabileceğine dair inancı, Engellilüğü anlama gücünden yoksun olması ya da yetersiz eğitim olabilir. Yapısal nedenler ise yoksulluk, kötü barınma koşulları, ailelere yetersiz destek hizmeti ve Engellilüğün etrafındaki yerleşmiş önyargılar olabilir.
olduğunu biliyorlar mı? Devletin bu hakları yerine getirmek için hangi adımları attığına dair hangi bilgiye sahipler? Kararlar nasıl ve kimin tarafından alınıyor? Haklarının ihlali durumunda telafisi için hangi mekanizmaya, eğer varsa, başvurmalı? Çocukların, haklarına sahip çıkmaları için fırsatların yaratılması amacıyla hangi adımlar atıldı?
• Devletlerin ve diğer aktörlerin, yükümlülüklerini yerine getirme kapasiteleri – devletin, kamu otoritelerinin ve diğer aktörlerin, engelli çocukların hakları açısından yükümlülüklerini yerine getirme kapasiteleri var mı? Engeller nelerdir ve nerede:
• Katılımcı bir yaklaşım – Durum analizinizde,
- Kaynakların yetersizliği – kaynak analizin sonuçlarının geri bildirim fırsatı da
yetersizliği finansal, vergi temelinde ya dahil olmak üzere, tüm ilgili paydaşlara
da bütçe önceliğinde midir? Yoksa örneğin Engelli kuruluşları, engelli çocukların
insani; yetkiler ve kurumsal kapasiteler kendileri, ana-babalar, öğretmenler, dini
açısından mı ele alınmalıdır? liderler ve topluluklara danışıldı mı?
- Otorite eksikliği –yasal, ahlaki, dini ya
• Ayrıştırılmış veri – Engelli çocuklara dair, cinsiyet, yaş ve etnik kökene göre ayrıştırılmış veri bulunmakta mıdır? Eğer yoksa eksikliklerin nerede olduğu tanımlanmış mıdır?
da kültürel otorite mi eksiktir? - Sorumluluğun olmaması –
yükümlülüklerin kabul edilmesi red mi ediliyor ve sorumluluklar konusunda hiçbir siyasal vaatte bulunulmuyor mu? Uygulamanın kapasitesini
- Kademeler ve sektörler arasında değerlendirmek
eşgüdüm yok mu? - Bilgisizlik mi var? Çocukların, bakmakla yükümlü kişilerin ve
Örneğin, ana-babaların, engelli çocuklarına topluluğun diğer üyelerinin bu haklara sahip
yeterli yaşam standardı sağlayabilmesi çıkma kapasitesini, bu kapasitelerin nasıl
yükümlülüğünü yerine getirme kapasitesini güçlendirileceğini, sorumluluk sahiplerinin
ölçebilmek amacıyla; yetersiz devlet yardımı ya yükümlülüklerini yerine getirme kapasitelerini
da bunun olmayışı, Engellilikle ilgili ek de değerlendirmeniz gerekmektedir. Ayrıca
masraflar, çocuğun geniş aile ve toplum uygulamanın önünde hangi engellerin - örneğin
tarafından dışlanması, baba tarafından terk kaynakların yetersizliği, bilgisizlik, söz vermeme,
edilmek ya da annenin çalışması nedeniyle işbirliği ya da otoritenin olmaması –
çocuğun bakıma muhtaç olması gibi sorunlara bulunduğunu ve bunların nasıl üstesinden
karşı verdikleri mücadeleyi analiz etmek gerekmektedir.
57


GÖR BENİ, DUY BENİ
58
Bilgi için başvurulacak yerler
Engelli çocukların yaşamlarının anlayabilmek için, mümkün olan en geniş yelpazedeki bilgi kaynaklarını kullanmanız gerekmektedir. Bilginin olmadığı yerde, analizinizin en önemli kısmı eksik kalacaktır. Olası kaynaklar şunları içermelidir:
• Anayasa
• Mevcut yasalar – örneğin, ayrımcılık, eğitim, çocuğun korunması, sağlık ve çocuk bakımıyla ilgili yasalar
• Devlet politikaları
• Engelli çocukların yaşamıyla ilgili akademik ya da diğer araştırmalar
• Gazete makaleleri ve haberler
• Engelli çocuklara ve onların bakımından sorumlu kişilere danışma
• İstatistiksel veri
• STK’lar, insan hakları örgütleri ya da diğer sivil toplum kuruluşlarının raporları
• Meclis raporları
• Uluslararası kaynakların araştırma ve verileri – örneğin Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP), UNICEF, Dünya Bankası, uluslararası STK’lar vs.
Kapasite geliştirme
CRPD yeni bir sözleşme olduğundan, sözleşmenin neleri kapsadığı, ne anlama geldiği ve nasıl uygulanacağına dair insanları eğitmek gerekmektedir. Kapasite geliştirme bilgisi ve becerisiyle donatılmış eğitimli savunucu grubu oluşturmak yararlı olacaktır. Ülke çapında eğitim vermek için “şelale” yaklaşımını geliştirebilecek bu savunucu grubunu oluşturmak için bir dizi mesleki eğitim çalıştayı düzenleyebilirsiniz. Eğitici olabilmeleri için deneyimli engelli çocukları bu gruba dahil etmek önemlidir. Onların dahil olmaları sadece yetenek ve becerilerini geliştirmekle kalmaz aynı zamanda hem çocuklar hem de Engellilik hakkındaki olumsuz kalıpyargılara meydan okumalarını sağlar. Kapasite geliştirmenin, bir
takım farklı hedef kitlelerine odaklanması gerekmektedir:
• Ulusal ve yerel devlet görevlileri ve milletvekilleri vs. – Bu insanların, hangi sorumlulukları olduğunu ve nasıl yerine getireceklerini bilme ihtiyaçları ve sorumlulukları bulunmaktadır. Seminerler, bireysel toplantılar, konferanslar ve bilgilendirme toplantıları düzenleyebilirsiniz.
• Engelli çocuklar ile Engellilik ve çocuk kuruluşları – Kendi haklarına sahip çıkma imkânına sahiplerse, engelli çocuklar ve onların adına çalışan kuruluşların, bu hakların neler olduğu ve değişim için nasıl savunuculuk yapılması gerektiğine dair bilgiye ihtiyaçları vardır. Eğer mevcutsa, eğitimler STK’ların iletişim ağı yoluyla yapılabilir.


6 SÖZLEŞMENİN HAYATA GEÇİRİLMESİNİN SAĞLANMASI KONUSUNDA SAVUNUCULUK
• Medya – Medyanın CRPD’den haberdar
Öğretmenler, sağlık çalışanları, sosyal olması hem Engellilüğün sorunlarını
çalışmacılar, hakimler, yargıçlar, polisler, tanımlayarak sözleşmenin ilkelerini
küçük çocuklarla çalışanlar gibi meslek yansıtması hem de devletten engelli
elemanlarına eğitim veren eğitim çocuklarla ilgili yükümlülüklerine dair hesap
kuruluşları ile yakın ilişki kurmak, hem sorması açısından önemlidir. Önemli editör
ÇHS hem de CRPD’deki hakların günlük ve gazetecilerle görüşmeler ayarlayabilirsiniz,
yaşam pratiklerinde ve hizmet sunumunda bilgilendirme toplantıları yapmayı ya da
nasıl uygulanacağı konusu için önemlidir. CRPD ve engelli çocukların hakları üzerine
Ayrıca eğitim kuruluşlarının kullanmaları makale yazmalarını teklif edebilirsiniz, radyo
ve uyarlamaları için basit araç ve gereçler iletişim ağının bir parçası haline gelebilirsiniz,
geliştirebilirsiniz. bilgi ve rehberlik vermek üzere medya kuruluşlarının toplantılara katılabilirsiniz.
• Engelli kişilere bakmakla yükümlü kişiler ve topluluk üyeleri – Çocukların yaşamı
• Çocuklarla çalışan uzmanlar – Engelli
en çok, kendilerine bakım ve korumadan çocuklar dahil olmak üzere çocuk hakları
sağlayan kişilerden etkilenir. Ayrımcılık, anlayışının, doğrudan çocuklarla ya da
önyargı ve toplumsal dışlamanın dolaylı olarak çocuklar için çalışan tüm
üstesinden gelinecekse engelli çocukların uzmanların mesleki eğitim programlarının
haklarına dair topluma dayalı eğitim çok içine yerleştirilmesi gerekmektedir.
önemli olacaktır. Bunun için basit ve kolay ulaşılabilir bir kitapçık hazırlayabilirsiniz.
Nepal’de bir radyo programı 36
Nepal’de bir STK, devlet radyosunda haftada bir yayınlanan, Engelli insanların hakları ve durumuna dair güncel haberler veren bir programla devletin boşluğunu doldurmaya çalıştı. Engelli çocuklar da kendi görüşlerini ifade etmek için yayına davet edildiler. Bu programın, program olmasaydı Engellilikle ilgili hiçbir bilgiye sahip olmayacak 3 milyon insana ulaştığı tahmin ediliyor. Bu girişim, engelli insanların yaşamına ve hedeflerine ulaşmak için engelleri nasıl aştıklarına dair bilgiler veren aylık bir derginin 4000 kopyasının dağıtımıyla desteklendi. Programlardan yükselen sorunları takip etmek için tüm ülkede 68 dinleyici kulübünün oluşturulmuş olması gerçeği, girişimin etkisi ve değerini kanıtlamaktadır. Nepal’deki evlerin %50’sinden daha fazlasında radyoya erişim olduğu tahmin edilmektedir, yani radyo nüfusun çoğunluğu için oldukça yüksek ulaşılırlıkta bir bilgi aracı olmaktadır.
59


GÖR BENİ, DUY BENİ
İletişim ağı ve işbirliği geliştirme
• Milletvekilleri – bazı ülkelerin, büyüyen
Engelli çocukların haklarının uygulanması için savunuculukta etkili olmak amacıyla güçlü işbirlikleri kurmanız gerekmektedir. Ne kadar fazla insan işbirliğinize katılırsa talepleri de o kadar ısrarlı olacaktır ve devletler de o ölçüde buna yanıt verecektir. Bu ayrıca sizin, savunuculuk için geniş bir beceri, uzmanlık ve fırsat çeşitliliğine erişebileceğiniz anlamına gelmektedir. Olası ortaklar şunlar olabilir:
60
sorunlara önderlik eden, Engellilik ve çocuklar üzerine tüm partileri kapsayan meclis grupları bulunmaktadır; diğer milletvekillerini bu konuları daha fazla anlamaları için teşvik ederler vs. Meclis içinde savunuculuk için bir odak noktası olarak ilgi uyandırmak amacıyla engelli çocukların haklarına dair böylesi bir grup kurma adımı atılabilir.
• Senatörler ya da kongre üyeleri – yukarıda yazılanlar bu bölüm için de geçerlidir.
Devlet ve toplum işbirliği37 El Salvador’da, Engellilik konusunda farkındalığı arttırmak, engelliların topluma katılmalarını teşvik etmek ve tıbbi bakıma erişimlerini geliştirmek için devlet ve yerel topluluklar arasında bölgesel bir işbirliği programı kuruldu. Yerel bir sağlık kuruluşunda çalışan bir doktor tarafından başlatılan bir projede, engelli çocukların ana-babaları, öğretmenler, cemaat ve dini liderlerden meydana gelen yerel bir komite kuruldu. Bir devlet ajansı, her gün komite üyelerine Engellilüğün değerlendirilmesi ve tanınmasını, kas kontrolü ve esnekliği için egzersizler ile çalıştırma ve egzersizler için tedavi edici araçların geliştirilmesini içeren temel bir eğitim verilmesini sağladı. Komite üyeleri daha sonra bu becerileri, topluluğun üyelerine yardım etmek amacıyla uygulamaya koydu. Topluluklarının yetişkinleri kadar engelli çocuklarının da ihtiyaç duyduğu tekerlekli sandalye, işitme aygıtları ve diğer yardımcı araçları sağlamak için para topladılar. Engelli çocuklara karşı önyargılarla mücadele etmek ve o bölgenin engelli çocuklarını okullara yerleştirmek için bölgedeki okullarla birlikte çalıştılar. Topluluktaki tüm Engelli insanlara dair yanlışsız bir veri tabanı oluşturmak için haritalama çalışmasını üstlendiler.
Proje sorunsuz değildi. Başladığında Komite üyeleri, bu başlangıç aşamasında özelllikle kadınlar, birçok ailenin büyük düşmanlığıyla karşılaştılar. Bazı ana-babalar Engelli çocukları hakkında konuşmak istemediler – çocuklarından utandılar ve onları büyük ölçüde gözlerden uzak tutmaya çalıştılar. Çocuklara hem eğitim hem de yardımcı araçlar yoluyla yardım edilebileceği önerisine sinirlendiler. Diğer bir düşmanlık, kendi aralarında örgütlenen kadınlara kızdıkları için, topluluğun erkekleri arasında büyüdü. Birçok komite üyesi, üyelikten ayrıldı, karşılaştıkları saldırganlık ve kötü davranışa dayanamadılar.
Bununla birlikte, çekirdek bir grup azimle devam etti ve Komite şu anda geniş çapta kabul ediliyor ve değer veriliyor. Çalışmalarını sundukları bir Komite toplantısında, birkaç kadın, sağladığı destek için projeye şükranlarını dile getirdiler. Bazı kadınlar kendilerine öğretilen egzersizlerin yıllardır yaşadıkları ilk acıyı gidermeye nasıl yardımcı olduğundan bahsetti. Bir kadın, çocuğunun nasıl en sonunda okula yazdırıldığını ve daha önce kızının kendisini yeteneksiz ve kusurlu bulurken şimdi okulun hayatını değiştirdiğini anlattı, kızı şu anda okuma yazmayı öğreniyor, hayatında ilk defa arkadaşlar ediniyor ve sosyal beceriler geliştiriyor.


6 SÖZLEŞMENİN HAYATA GEÇİRİLMESİNİN SAĞLANMASI KONUSUNDA SAVUNUCULUK
• Engelli toplumu – bazı ülkeler, Engelli
Onaylama için kampanya kuruluşlarının güç birliği ya da iletişim ağına sahip olacaktır. Eğer varlığını sürdüremeyen güçbirlikleri ya da iletişim ağları olursa, tüm Engellilik tiplerinden bir temsilciyi içine alacak bir diğerinin geliştirilmeye çalışılması önemlidir. Bu iletişim ağı, ülke çapında güç
Eğer hala onaylamadıysa Devleti, CRPD’yi onaylaması için ikna etmek zorunludur. CRPD’nin onaylanması amacıyla yapılacak kampanya için aşağıdakileri yapmanız gereklidir: birliği inşası için bir odak olabilir.
• Ülkenizdeki onaylama yöntemini anlayın–
• Çocuklar için çalışan STK’lar ve toplum kuruluşları – bu kuruluşların çoğu ÇHS’yi bilseler de Engellilik hakkında az şey
örneğin karar meclis tarafından mı, devlet başkanı, başbakan ya da başka biri tarafından mı alınmaktadır? bilmektedir. Onların bu konuya bağlılıklarını
• Kararı verecek/etkileyecek kişi(ler)yi ve katılımlarını sağlamaya çalışmanız
belirleyin – örneğin hangi devlet kurumu gerekmektedir.
ve hangi görevliler bu işin içindedir?
• Bilimsel kuruluşlar ve araştırma kuruluşları -
• Devleti ikna edebilecek mesajları geliştirin bilimsel kuruluşlar yararlı bir müttefiktir, hak
– örneğin, engelli çocukların haklarını ihlallerinin doğası ve yaygınlığı ile siyasal
taahhüt etme gerekliliği, mesajı taslak çıkarımlarıyla ilgili olarak kanıt temelinin
hazırlama sürecinde devlet tarafından oluşmasına katkıda bulunurlar. Engelli
yapılan çok değerli katkı üstüne çocuklarla ve onlara dair yapılacak araştırma
temellendirme gerekliliği, uluslararası gündemi ile sürdürmekle ilgilenen ve bu
işbirliği için potansiyel, çocukların haklarını konuda potansiyeli olan önemli kurumları
korumak için etik durum ya da ilgili belirleyebilirsiniz.
çocukların sayısı ve onların ulusal
• Medya – sizin uğraşını sürdürdüğünüz iletilerin tanıtımını yapabilecek, kamuoyunu
kalkınmaya potansiyel katkıları kullanılabilir. bilgilendirebilecek ve farkındalık yaratacak
• Devlete sözleşmenin onayı için baskı ilgili gazetecileri, yazılı medyadan,
yapmak üzere güç birliğiniz içinde mesajı televizyondan, radyodan editörleri tanıyın.
en etkili verecek kişiyi belirleyin. Devletin Profesyonel basına olduğu kadar çocuklara ve
kimi dinleme ihtimali vardır? yetişkinlere yönelik medyaya, yerel ve ulusal açılma fırsatlarına odaklanmanız gerekmektedir.
• Güç birliği üyelerinizi devlet görevlerine yazı yazması, e- posta atması ve devletle bir araya gelmesi, yetkili görevlilere baskı ve
• Meslek kuruluşları ve işçi sendikaları – bu
lobi yapması, toplantılar düzenlemesi için kuruluşlarla ittifak kurmak, bu kuruluşların
kullanın. sürekli devlete erişimleri ve/ veya savunuculuk deneyimleri olduğundan yararlı olabilir. Üye sayılarının çokluğu nedeniyle geniş bir kitleye ulaşma potansiyeli bulunmaktadır.
• Devlet üzerinde baskı kurmak için daha geniş bir halk desteği oluşturun - neden kampanyayı desteklemeleri gerektiği gibi basit ve ulaşılır iddialar geliştirmeniz gerekecektir – örneğin, engelli çocukların
• Ulusal insan hakları kuruluşları –birçok insan
sayısı, hak ihlallerinin derecesi, CRPD’nin hakları kuruluşunda Engellilik, öncelik
nasıl bir farklılık yaratacağı, uluslararası olmama eğilimindedir. CRPD’ye bağlanma
desteğin düzeyi, imzaların sayısı vb. sorumluluklarını vurgulamanız ve gerektiğinde onlara, engelli çocukların başından geçen hak ihlallerinin etkisini ve kanıtını göstermeniz gerekmektedir.
• Onaylama için kampanyanızın başını çekecek, hükümet içinde bir destekçi bulun.
61


GÖR BENİ, DUY BENİ
Uygulama için savunuculuk
CRPD’yi ne kadar iyi bilirseniz, engelli çocukların haklarının nasıl hem korunduğuna hem de ihlal edildiğine dair net bir fikriniz olur ve makul bir destek grubuyla birlikte değişim için savunuculuk yapmaya başlayabilirsiniz. Kabul edeceğiniz stratejiler tamamen yerel siyasal ve toplumsal bağlama bağlıdır, fakat aşağıdaki olası eylemleri gözden geçirebilirsiniz.
Kamuoyunda farkındalığı arttırmak
• Medyada tanıtılabilecek basit ve açık mesajlar geliştirin, kamuoyunda destek oluşturun ve ivmeyi yakalayın.
• Farkındalığı geliştirin, bilgi sağlamak ve bilgiyi karşılıklı olarak paylaşmak için internet sayfası hazırlayın; insanların kampanyaya katılmaları için fırsat yaratın.
62
• Sözleşme’nin getirdiği değişiklik durumunu ortaya koyacak ve geniş çapta dağıtılacak posterler, kitapçıklar ve broşürler hazırlayın.
• Makaleler yazıp yayınlatmaya çalışın.
• Problemi gözler önüne seren, devletten ne yapmasını istediğinizi ortaya koyan basın bildirileri hazırlayın; sorunu vurgulaması için medyayı teşvik edin, bakanlarla birlikte sorunu gündeme getirin ve mümkünse değişim için kendi kampanyalarını başlatın.
• Sözleşmenin anlaşılması, tartışılması ve ilgilenilmesi için konferanslar ve çalıştaylar düzenleyin.
• Devletin, yükümlülüklerini yerine getirirken nerede başarısız olduğunun altını çizmek için Son Gözlemler’i (79. sayfaya bakınız) kullanmak ve eylem için taleplerinize yasallık kazandırın.
Çocukları Koruyun’un Nepal’deki “Eğitim için Söz Hakkı” projesi
Eğitim için Söz Hakkı projesi, ayrımcılığı, yoksulluğu ve büyük fiziksel ve toplumsal engelleri başarılı bir şekilde aşıp eğitimde başarılı olan engelli çocukları rol modeli olarak kullanan Nepal’deki Çocukları Koruyun tarafından başlatılan bir projedir. Öncelikle proje, engelli çocuklarını okula göndermeleri amacıyla ana- babaları teşvik etmeleri için köydeki önemli kişileri belirledi. Çocukların bir kısmı okula gider gitmez diğer aileler için rol modeli olarak
hizmet etmeye başladılar. Proje şu anda bu çocukları, toplumu harekete geçirici etmenleri kullanarak hikayelerini paylaşmaları ve diğer topluluklara tavsiyede bulunacak bir rol model olarak öne sürmek için çalışıyor. Bu çocuklar, diğer çocuklarla, devlet görevlileriyle, ana- babalar ve medya ile konuşuyor. Bu proje şu anda, üç bölgede 32 köyde yürütülmektedir.


6 SÖZLEŞMENİN HAYATA GEÇİRİLMESİNİN SAĞLANMASI KONUSUNDA SAVUNUCULUK
Devlete lobi yapmak
Savunuculuğunu yaptığınız değişikliklerin gerçekleşmesi için devlete lobi yapın:
• Dikkat çekmeye çalıştığınız hak ihlallerinin niteliklerini ve çeşitliliğinin kanıtlarını ortaya koyun – elinizdeki bilgiler ne kadar yanlışsız ve kuvvetliyse durumunuz o kadar güçlü olacaktır.
• Değişikliğin başarılması için hangi stratejilere gerek olduğu konusunu açıklığa kavuşturun – yasal reform, var olan yasaların uygulanması, daha fazla kaynak, daha iyi politikalar, personel için mesleki eğitim ya da kamuoyunda farkındalığı arttırmak
• İnsan hakları sözleşmelerinin organlarından ilgili tavsiye kararlarını devlete önerin – örneğin, Çocuk Hakları Komitesi, Son Gözlemler’inde engelli çocukların haklarına dair tavsiye kararları çıkarmış olabilir.
63
• İlgili bakanlar ve devlet memurları ile yükümlülüklerini, bunlarla uyuşmayan uygulamaların boyutunu, hangi değişikliklerin yapılması gerektiği ve bunların nasıl başarılacağını konuşun için görüşün. Unutmayın, her zaman daha etkilisi yanlış olanı eleştirmek yerine çözüm üretmektir.
• Engelli çocukların, devlet görevlileriyle görüşme, yaşadıklarından ve nelerin değişmesi gerektiğinden bahsetme fırsatlarını yaratın.
• Devlet görevlilerine yönelik olarak CRPD ve engelli çocukların hakları konusunda eğitim düzenleyin.
Milletvekillerine lobi yapmak
Hak ihlallerine yönelik önlemlerin alınması amacıyla taahhütte bulunmaları ve uygulamayı desteklemeleri için
Devletlerle durumu görüşmek
• Engelli çocukların insan haklarının, diğer tüm çocukların insan haklarıyla aynı sebepten dolayı– doğuştan gelen değerleri ve her bir insanın haysiyeti nedeniyle- tanıtılması gerekir.
• Birçok ülkede engelli çocuklar okula devam etmede, sağlık hizmetlerine ulaşmada, oyun oynama fırsatlarını yakalamada, spor ya da sanatın içinde yer almada güçlük çekiyorlar ve diğer çocuklara göre çok daha fazla fiziksel ve cinsel şiddete maruz kalıyorlar.
• Engelli çocukların kendi haklarını kullanabilmelerini sağlamanın tek yolu, bu hakları ulusal yasalarda garanti altına almak, devletin tüm kurumlarında yasaların uygulanıp uygulanmadığını takip etmek ve hukuki kurumların bu haklara saygıyı güçlendirdiğinden emin olmaktır.
• Engelli çocukların bağımsız olma ve toplumun üyelerine katılma şansının reddedilmesinin hiçbir ekonomik anlamı yoktur. Bağımlılık, engelli çocukların aileleri ve tüm toplum için daha masraflıdır.
• Herkes, kendi yaşamın bir kısmında hastalık, kazalar ya da yaşlılık
nedeniyle Engellilüğe benzer bir deneyim yaşar. Dolayısıyla bu durum “onlarla” ilgili bir şey değil, “bizimle” ilgili bir şeydir.


GÖR BENİ, DUY BENİ
milletvekillerine lobi yapın. Milletvekili desteğini teşvik etmek için dikkate almanız gereken eylemler bulunmaktadır:
• İlgili tartışmalarda kullanmak için onlara kısa bilgilendirme toplantıları hazırlayın.
• CRPD’deki hakların ne düzeyde gerçekleştirildiği ve yükümlülüklerin yerine getirilmesi için neler yapıldığı ile ilgili olarak hükümete yöneltmeleri için sorular önerilerinde bulunun.
• Siyasi partilerin söz vermesi için seçim dönemlerini kullanın.
• Sorunun gündeme getirildiği yasa taslağı ve danışma belgesi yazımı gibi potansiyel taşıyan herhangi bir meclis sürecini belirleyin.
64
• Devletin belli bir sorunla ilgili atması gereken adımları tartışan örnek taslak belgeler hazırlayın ve tüm destekçilerinizden bunları kendi bölgelerinin milletvekillerine göndermelerini isteyin.
• Tüm destekçilerinizin mecliste sorunla ilgili lobi yapacakları bir gün düzenleyin. Çocuk savunucularını güçlendirmek
Engelli çocuklar kendilerinin en etkili savucusu olabilirler. Engelli çocukların, okullarda, yerel topluluklarda, medya ve siyasal süreçler yoluyla da olduğu gibi akran savunucusu olarak çalışmaları için destekleme ve eğitim verme çalışmaları yapılabilir.
Milletvekillerinin yapabilecekleri işler38
• Sözleşme’yi mecliste gündeme getirmek.
• Sözleşme’ye uyumluluklarını değerlendirmek için yasa taslaklarını gözden geçirmek.
• Engelli insanların temsilci kuruluşları ve insan hakları kuruluşları da dahil olmak üzere, sivil toplum gruplarıyla bağlantı kurmak.
• Toplantılarda Sözleşme’yi ele almak, yerel seçmenleri, okulları, parti mitinglerini vs. ziyaret etmek.
• Özellikle de Uluslararası Engelliler Günü’nde (3 Aralık) halk toplantılarında Sözleşme’yi ele alan konuşmalar yapmak,
• Sözleşme’yi tartışmak üzere milletvekilleriyle toplantılar düzenlemek.
• Sözleşme’yle ilgili televizyon ve radyo röportajları organize etmek.
• Gazeteler, dergiler ve diğer yayınlar için Sözleşme ile ilgili makaleler yazmak.
• Sözleşme’nin, ülke dil/ dillerine çevrilmesini ve geniş çapta dağıtılmasını talep etmek.
• Sözleşme’nin tüm ulaşılabilir formatlarda bulunur olmasını talep etmek.
• Meclisin, engelli üye ve çalışanları konusunda Sözleşme’ye bağlı kaldığından emin olmak.
• İnsan hakları ve Engellilüğe dair bir meclis komisyonu kurulması için savunuculuk yapmak. Komisyonun görevi Sözleşme’nin izlenmesi ve diğer meclis komisyonlarının Engellilikle ilgili sorunları ele almalarını sağlamak olabilir.
• Her meclis üyesinin, Sözleşme ve İhtiyari Protokollerinin bir kopyasına sahip olmasını sağlamak.
• Milletvekillerinin, Sözleşme ve İhtiyari Protokolleri’ni siyasi çalışmalarında, özellikle de seçmenlerine tanıtmasını sağlamak.
• Engelli insanların haklarına dair mecliste oturum gerçekleştirmek.


6 SÖZLEŞMENİN HAYATA GEÇİRİLMESİNİN SAĞLANMASI KONUSUNDA SAVUNUCULUK
“Defensorias”40 El Salvador’daki Gençlerin İnsan Hakları Kurulu, yaşları 16 ile 22 arasında 150 genç insandan oluşan, çocuk haklarının “defensorias”ı (savunucusu) olarak çalışan bir gruptur. Grup, hem engelli hem de olmayan genç insanlardan oluşmaktadır. Görevleri, haklarını tanıtmak, bireysel olaylarda savunuculuk ve uyumu izlemektir. Hem çocuklara hem de yetişkinlere çocuk hakları kavramını öğretmekte ve çocukları kendi haklarını uygulamaları için teşvik etmektedirler. Ayrıca, BM Çocuk Hakları Sözleşme’si ilkeleri ve standartlarıyla daha büyük bir uyum yakalayabilmek için kamu politikası
65 alanında savunuculuk yapmaktadırlar. Öncelikle, genç yaşta olmaları sebebiyle kendilerine güvenmeyen yetişkinlerin derin kuşkularının üstesinden gelmek zorunda kaldılar. Okullardaki aile birliğinde konuştuklarında, tepkilerin genellikle nasıl ya öfke ya da küçümseme şeklinde olduğunu belirttiler. Bununla birlikte tepkiler gitgide değişmeye başladı. İnsanlar şimdi onlara gelip hak ihlali vakalarını bildiriyor ve onlar da yasal yardım için nereye başvurmaları gerektiğine ve yasalarda hangi hakların olduğuna dair önerilerde bulunuyorlar.
Uygulamayı izleme
Devletlerin, CRPD’nin uygulanması için attıkları adımları izlemek önemlidir. Şunları izlemeniz gerekmektedir:
• Devletin, engelli çocukların haklarının gerçekleştirilebilmesi amacıyla, veri toplama, devlet içinde eşgüdüm, ulusal stratejiler, yasaların desteklenmesi ya da devreye sokulması, bütçede şeffaflık vs. dahil olmak üzere altyapının oluşturulması için genel önlemleri alıp almadığını
• CRPD’deki belli hakların uygulanmasındaki ilerlemeyi
İzleme için aşağıdaki stratejileri gözden geçirebilirsiniz:
Sivil toplum raporları
CRPD’yi onayladığında bir devletten, devletlerin Sözleşmeyi uygulamaktaki ilerlemelerini izleme sorumluluğu olan Engelli Kişilerin Hakları Komite’sine rapor vermesi istenmektedir. Duruma dair devletlerinkinden daha eleştirel bir analiz elde etmek amacıyla sivil toplum kuruluşlarından “gölge” ya da “alternatif” raporları almak, Komite için çok değerlidir. Böylesi bir rapor, Komite’nin üzerine odaklanacağı devletlerle ilgili önceliklerin anlam kazanmasına imkan vermektedir. Mümkünse farklı kuruluşlardan birden çok rapor almaktansa tek bir birleşmiş rapor yazmaya çalışmak önemlidir. Engelli çocuklarla ve onlar için çalışan kuruluşların birliği ya da koalisyonundan gelen birleştirilmiş bir rapor, aşağıdaki nedenlerden dolayı Komite için daha fazla önem taşıyacaktır:41


GÖR BENİ, DUY BENİ
• Eğer birçok kuruluş imza atarsa, bilginin inandırıcı olarak görülmesi daha muhtemeldir.
• Komite’nin üzerine odaklanacağı, devletlerle ilgili önceliklerin anlam kazanmasına imkan vermektedir.
• Komite’ye çok sayıda yazılı belge ulaşmaktadır, birleştirilmiş bir raporun üzerine daha fazla odaklanılacaktır, tekrarlardan uzaklaşılacaktır ve bu nedenle okunması ve ciddiye alınması ihtimali artacaktır.
Bir STK raporu yazıldığında, engelli çocukların da raporun yazılmasına dahil edilmesi gerekmektedir. Onların bakış açıları, deneyimleri ve önerileri raporun içinde yer almalıdır.42
66
Son Gözlemleri takip etmek
Komite devletle CRPD’nin uygulanmasının ilerlemesini gözden geçirmek için görüştükten sonra kendi Son Gözlemler’ini yazar. Bu, olumlu gelişmelerin, kaygılandıran sorunların ve gelecek adımlar için önerilerin altını çizen kısa bir belgedir. STK güçbirlikleri bu önerileri daha sonraki ilerlemeyi izlemek için bir ölçüt olarak kullanabilir. Örneğin, ilerlemelerin her bir öneriye uygun olarak yapılıp yapılmadığını belirten bir yıllık rapor yazabilirsiniz. Ayrıca devlete, gerekli yasal reformların, siyasal gelişmelerin ve önerilerin uygulanması için stratejilerin hazırlanmasında birlikte çalışma önerisinde bulunabilirsiniz.


7 Engelli çocukların haklarını anlamak: Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi (UNCRC) ve Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme (CRPD)’nin analizi
Not: Bu rehberin odağında engelli çocuklar yer almaktadır ve bu nedenle CRPD’nin hükümleri yalnızca çocuklara ilişkin olarak analiz edilmiştir. Hükümlerden bazıları, doğum kaydı, çocuk koruma, oyun, ilköğretim, erken özdeşim, ve doğum sonrası terk edilme gibi, yalnızca çocuklarla ilgilidir. Bununla beraber, bu bölümde anlatılan hükümlerin birçoğu engelli yetişkinler için de uygulanabilir.
Bu bölüm, UNCRC'da şekillendirilmiş hakların ve CRPD’deki ilgili hükümlerin ayrıntılı analizi yanında engelli çocuklarca tecrübe edilen hak ihlallerinin doğasına ilişkin genel bir gözden geçirmeyi içermektedir. Çocuk Hakları Komitesi’nin hazırladığı Engelli Çocukların Haklarına İlişkin Genel Yorum da göz önünde bulundurulmuştur. Bu bölüm hükümetlerin ve diğer yükümlülük sahiplerinin engelli çocukların haklarının gereğini yapmak, bu haklara saygı duymak ve onları korumak için gerekenler hakkında somut öneriler sunmaktadır.
Bu iki sözleşmenin engelli çocukların haklarının etkin bir şekilde savunulması için birbirlerini nasıl tamamlayıp desteklediklerini anlamak önemlidir:
• UNCRC, engelli çocuklar dahil, tüm çocukların saygı duyulması gereken haklarını düzenler. UNCRC’nin 23. maddesi, devletlerin engelli çocuklara ilişkin uymaları gereken yükümlülükleri düzenler.
• CRPD, UNCRC temelinde inşa edilmiştir ve çocuklar dahil tüm engelli bireylerin haklarının korunması için ihtiyaç duyulan özel önlemleri tanıtır. Bunu üç şekilde yapar:
- Bazı durumlarda, örneğin, çocuğun
üstün yararı hususunda, CRPD sadece varolan hakkı teyit eder ve bu haklara diğer çocuklarla eşit bir şekilde engelli çocuklar için de saygı duyulması gerektiğini vurgular.
- UNCRC’de bulunan bazı haklarla,
şiddetten korunma ve eğitim gibi, ilgili olarak CRPD, bu hakların engelli çocuklar için de uygulanmasını temin etmek için, hükümetlere özel yükümlülükler verir.
- Son olarak, CRPD, UNCRC’de
bulunmayan bazı ek hükümler içerir- örneğin, spor, kişisel mobilite, uyum ve rehabilitasyon.
Bu önlemlerin hiçbiri yeni insan hakları oluşturmaz. Bundan ziyade, engelli çocukların haklarının gerçekleşmesinin önünde bulunan halihazırdaki engellerin kaldırılması için hükümetlere yükümlülükler bildirir.
67


GÖR BENİ, DUY BENİ
• Engelli Çocukların Haklarına İlişkin Genel
CRPD’nin UNCRC ile ilişkilendirilmesi Yorum, Çocuk Hakları Komitesi’nin UNCRC hakkındaki, engelli çocuklarla ilişkili olduğundan dolayı, yorumunu ve Komite'nin bu hakların uygulanmasına yönelik hükümetlere verdikleri tavsiyelerini içerir. 43 Dolayısıyla bu belge engelli çocukların haklarının nasıl uygulanması
68
Alttaki tablo CRPD’nin UNCRC temelinde nasıl oluştuğu ve UNCRC'nin içerdiği engelli çocuk haklarını nasıl tamamladığını göstermektedir. Bu tablo UNCRC ve CRPD’nin bu bölüm içerisindeki analizi için bir referans kaynağı olarak kullanılabilir.
gerektiğine ilişkin hükümetlere daha ayrıntılı
Not: UNCRC ve CRPD’nin ikisi de Taraf rehberlik sağlar. UNCRC'nin boyutları
Devletlerde yürürlükte olan ulusal ve uluslar hakkındaki diğer Genel Yorumlar da engelli
arası yasaların engelli çocukları daha çok çocuklarla ilişkilidir.
koruyan hükümlerinin Sözleşmeden etkilenmeyeceği imasını taşıyan hükümler (sırasıyla Madde 41 ve Madde 4’te) içerir.
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki
UNCRC CRPD
Tanım
Madde 1 – UNCRC’nin amaçlarına uygun olarak, 18 yaşının altındaki her birey çocuk olarak tanımlanmaktadır.
Madde 1- CRPD, tüm insanları ve çocukları, çeşitli engellerle birlikte topluma eşit olarak katılımı engelleyebilecek uzun dönemli fiziksel, ruhsal, zihinsel veya duyusal Engellilikleri bulunan çocuklar dahil, kapsar.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Ayrım gözetmeme (UNCRC'nin genel bir ilkesi)
Madde 2 – hiç bir zeminde ayrıma, Engellilik dahil, uğramama hakkı ve devletlerin çocukların her türlü ayrımcılıktan korunması için tüm gerekli önlemleri alması yükümlülüğü.
69 Madde 2 – Engellilik temelindeki ayrımcılığı, hakların eşit olarak gerçekleşmesinin engelleyen tüm ayrımcılık ve yasaklamalar olarak tanımlanır.
Madde 3 – ayrımcılık yapmama, fırsat eşitliği ve kadın/kız ve erkek arasındaki eşitlik CRPD’nin genel ilkeleridir.
Madde 4 – Devletlerin ayrımcılığı engelleme yükümlülükleri.
Madde 5 – Engellilik temelli ayrımcılığın yasaklanması ve Devletlerin eşitliği sağlamak ve ayrımcılığı yok etmek üzere makul düzenleme sağlama yükümlülüğü.
Madde 6 – kadın ve kızların uğradıkları çeşitli ayrımcılıklar konusunda önlemleri alma yükümlülüğü.
Madde 8 – Devletler engelli bireylerin hakları konusunda bilincin artması için geniş önlemler almalı, önyargı ve ayrımcılıkla mücadele edilmeli, Engellilik konusundaki olumlu kanı güçlendirilmeli, eğitim sisteminde engelli bireylere saygı teşvik edilmeli ve Engellilik konusunda bilinç yükseltme çalışmaları sağlanmalıdır.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Yüksek yarar (UNCRC'nin genel bir ilkesi)
Madde 3 - kamusal ya da özel kuruluşlar tarafından yapılan ve çocukları ilgilendiren bütün faaliyetlerde, çocuğun üstün yararı öncelikli düşüncedir. Çocukların bakımından sorumlu hizmet, tesis ve kurumların sağlık, güvenlik, personel niteliği ve uygun denetimi açısından, gerekli standartlara uymaları zorunludur.
70
Madde 7- engelli çocukların üstün yararının öncelikli düşünce olması gerektiğini teyit eder.
Madde 16 - engelli çocuklar dahil tüm bireylere sunulan programlar ve tesisler bağımsız yetkililer tarafından denetlenmelidir.
Uygulama
Madde 4- Devletlerin UNCRC’nin uygulanması amacıyla gereken her türlü yasal, idari ve diğer önlemleri alma yükümlülüğü. Ekonomik, sosyal ve kültürel haklara ilişkin olarak, eldeki kaynakların izin verdiği an geniş şekilde, bu önlemler alınır.
Madde 4 – CRPD’yi uygulamak üzere gerekli tüm önlemlerin alınmasına dair ayrıntılı yükümlülükleri içerir. Bunlar:
• yasalar
• engelli çocuklar dahil bireylerin haklarının tüm politika ve programlarda korunmasını
• CRPD ile uyuşmayan eylemlerin engellenmesini
• ayrımcılığın giderilmesi için önemleri
• evrensel tasarımın desteklenmesi, mevcut yardımcı alet ve teçhizat konusunda bilgi ve hizmetler ile yeni teknoloji ve araştırmaların desteklenmesini
• CRPD eğitimi için çalışanları
• CRPD’nin uygulanması için çıkarılan yasa ve politikalar konusunda çocuklar dahil Engel sahibi bireylerle danışılmasını
• Ekonomik, toplumsal ve kültürel haklar açısında mevcut tüm kaynakların en üst seviyede kullanılmasını kapsar.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Kapasite geliştirme
Madde 5- ana-babalar ya da çocuğun bakımından sorumlu diğer kişiler çocukların kendi haklarını uygulamalarını sağlamak için onlara yol gösterme hakkı ve sorumluluğuna sahiptir. Her tür yönlendirme ve rehberlik uygun olmalı ve çocuğun kapasite gelişimini dikkate almalıdır.
71 Madde 3 – engelli çocukların kapasite gelişimlerine saygı CRPD'nin genel bir ilkesi olup diğer hakların uygulanmasında da uygulanmalıdır.
Yaşama hakkı (UNCRC'nin genel bir ilkesi)
Madde 6 – her çocuğun yaşama hakkı ve Devletlerin çocuğun mümkün olan azami şekilde hayatta kalma ve gelişmesini temin etmesi.
Madde 10 – yaşama hakkı ve buna tüm bireyler, özre sahip çocuklar dahil, için eşit bir biçimde saygı gösterilmesi hakkını teyit eder.
Madde 25 – Devletler engelli bireylere karşı, onları sağlık hizmeti, yiyecek ya da içecekten yoksun bırakarak, ayrımcılık yapamaz.
İsim ve vatandaşlık hakkı
Madde 7 - tüm çocuklar doğumdan sonra nüfus kütüğüne kaydedilmeli ve isim alma, vatandaşlık kazanma ve ana-babası tarafından bakılma hakkına sahip olmalıdır.
Madde 18 – bu hakları özre sahip çocuklar için teyit eder.
Kimliğini koruma hakkı
Madde 8 – kimliğini, ismini ve ailevi bağlarını koruma hakkı.
Madde 3 – özre sahip çocukları kimliklerini koruma haklarını teyit eder.
Ana-babadan ayrılmama
Madde 9 – çocuklar üstün yararları gereği olmadıkça kendi rızaları dışında ana-babalarından ayrılamaz.
Madde 23 – özre sahip çocuklar aile hayatı konusunda eşit haklara sahiptir ve üstün yararları gerekmedikçe, kendi rızaları olmaksızın ana- babalarından ayrılamazlar. Buna ek olarak, bir çocuk kendisinin ya da ana-babasının Engellilüğü nedeniyle ana-babasından ayrılamaz.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Ailenin yeniden birleşmesi
Madde 10 – Çocukların aileleriyle yeniden birleşmeleri amacıyla bir Devlete giriş çıkış için başvuruları söz konusu devletlerce insani şekilde ele alınmalıdır.
72
Madde 18 – engelli bireyler, engelli çocuğu olan aileler dahil, hareket etme serbestisine, konut ve milliyet seçme özgürlüğüne diğer bireylerle eşit derecede sahiptir.
Çocukları yasa dışı nakli
Madde 11 - Devletler, çocukların yasadışı yollarla ülke dışına çıkarılması ya da yurt dışından geri döndürülmemesi halleriyle mücadele için, ikili ve çok taraflı anlaşmalar dahil olmak üzere, önlemler almalıdırlar.
Madde 35 – Devletler çocukların satılmaları ve kaçırılmalarını engellemek üzere ulusal, ikili ve çok taraflı anlaşmaları yürürlüğe sokmalıdırlar.
Görüş belirtme hakkı (UNCRC'nin genel bir ilkesi)
Madde 12- görüşlerini oluşturma yeteneğine sahip her çocuğun görüş bildirme ve bu görüşlere yaş ve olgunluk derecesine uygun olarak gereken özenin gösterilmesi hakkı.
Madde 23 – topluluk içinde aktif rol alma hakkı.
Madde 3 – tam ve etkin katılım CRPD’nin genel ilkelerinden biridir.
Madde 7- engelli çocukların görüşlerini belirtme ve fikirlerine yaş ve olgunlukları ölçüsünde diğer çocuklarla eşit derecede saygı gösterilmesi haklarını teyit eder. Bu haklarını gerçekleştirmek üzere kendilerine yaş ve Engellerine uygun şekilde destek sağlanmalıdır.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Düşüncenin özgürce belirtilmesi ve bilgiye ulaşma hakkı
Madde 13 – düşünceyi özgürce ifade etme hakkı ve tüm kitle iletişim kanallarından bilgi ve fikir edinme ve belirtme hakkı.
Madde 17 - çeşitli kaynaklardan bilgiye erişme, Devletlerin uluslararası işbirliği ile bilgiye ulaşımın teşvik edilmesi yükümlülüğü, çocuk kitaplarının üretimi, kitle iletişim araçlarının azınlık gruplarının dil gereksinmelerine önem vermesi ve çocuğun zararlı yayınlardan korunmasına yönelik ilkelerin geliştirilmesi.
Madde 42 – Devletler Sözleşmenin hem yetişkinle ham de çocuklar tarafından yaygın şekilde bilinirliğini sağlamak için aktif tedbirler almalıdırlar.
73 Madde 21 – düşüncenin özgürce belirtilmesi hakkını teyit eder ve Devletlerin çocuklar dahil engelli tüm bireylerin bu haklarının gereğini uygulayabilmelerini, bilgiyi erişilebilir biçimlerde sunmak, işaret dili ya da Braille alfabesinin kullanımını teşvik etmek, özel kurumlar ve kitle iletişim araçlarını bilgiyi erişilir kılmaları için teşvik etmek suretiyle, temin etmelerini gerektirir.
Dini, bireysel ve toplumsal özgürlükler
Madde 14 – düşünce, vicdan ve dinin inanç özgürlüğü.
Madde 15 - dernek kurma ve barış içinde toplanma özgürlüğü.
Madde 29 – özre sahip bireylerin siyasi ve kamusal katılım hakkı. Devletler çocuklar dahil engelli olan bireylere sivil toplum kuruluşlarına katılma ve kendi organizasyonlarını kurup katılmaları gibi imkanları teşvik etmelidir.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Özel yaşam hakkı
Madde 16 - özel yaşantı, aile, konut ve iletişime keyfi müdahaleden korunma hakkı.
74
Madde 22 – engelli bireyler, çocuklar dahil, özel hayata ilişkin herkesin sahip olduğu; bireysel, sağlık ve rehabilitasyon bilgilerine ilişkin gizlilik dahil olmak üzere, haklara sahiptirler.
Ailevi sorumluluklar ve destek
Madde 18 – ana-babanın her biri çocukları üzerinde eşit hakları bulunmaktadır ve ana-babanın en öncelikli düşüncesi çocukların üstün yararı olmalıdır. Devletler ana-babaya çocuklarını yetiştirmeleri için yardım, destek ve hizmet sağlamalıdır.
Madde 23 – Devletler engelli çocukları olan ailelere, çocuklarının bakımı için destek sağlamalıdır. Engelli çocuklar aile hayatına ilişkin eşit haklara sahiptir ve Devletler engelli çocuklar ve ailelerine gizleme, terk edilme, ihmal ve ayrımcılığı önlemek üzere bilgi vermek, hizmet ve destek sağlamak zorundadırlar.
Her türlü şiddetten korunma hakkı
Madde 19- çocukların her türlü şiddet, ihmal, istismar ve suiistimalden korunma hakları vardır ve Devletler çocukların bunlardan korunmaları için gereken tedbirleri almalıdır.
Madde 16 – şiddetten korunma hakkını teyit eder ve Devletlerin engelli bireylerin şiddet ve istismardan korunmaları için çeşitli destekler sunmalarını ve bu desteklerin engelli çocuklar için erişilebilir olmasının yanı sıra cinsiyete duyarlı olmasını zorunlu kılar. Tüm koruma hizmetleri yaş, cinsiyet ve Engellilik konularında duyarlı olmalıdır. Devletler engelli çocuklara yönelik şiddeti uygun şekilde tanımlayan, araştıran ve cezalandıran çocuk odaklı yasalar ve politikalar oluşturmalıdır.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Alternatif bakım
Madde 20 – ailesi ile birlikte yaşayamayan çocuk Devlet tarafından korunma hakkına sahiptir ve çocuğun yetiştirilmesinde sürekliliğin korunmasına ve çocuğun etnik, dinsel, kültürel ve dil kimliğine gereken saygı gösterilmesi için gereken çaba gösterilmelidir.
Madde 21- Evlât edinmenin Devlet tarafıdan kabul edildiği veya buna izin verildiği durumlarda uygun teminatların bulunduğundan emin olunmalı ve çocuğun üstün yararı en önemli düşünce olmalıdır.
75 Madde 23 – ailenin engelli çocuğa bakamadığı durumlarda Devletler kurumsallaşmayı engellemek için “gerekli tüm çabayı” göstermelidir: alternatif bakım geniş aile içinden ya da aile ortamının bulunduğu toplumda aranmalıdır.
Devletler engelli bireylerin koruyuculuk, vesayet, akraba bakımı ve evlat edinme hak ve sorumluluklarını teminat altına almak zorundadır. Her durumda, çocuğun yüksek yarara en öncelikli konu olmalıdır.
Mülteci çocuklar Madde 22- mülteci statüsü kazanmaya çalışan çocuklara haklarından yararlanabilmeleri için gereken koruma ve yardım verilmelidir.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Engelli çocuklar Madde 23- UNCRC’nin engelli çocukların haklarına ilişkin başlıca maddesi. Engelli çocukların bağımsızlaşmalarını ve toplumsal yaşama etkin biçimde katılmalarını sağlayan şartlar altında yaşama hakları vardır. Mümkün olduğu durumlarda ücretsiz olmak üzere, eğitim, meslek eğitimi, sağlık hizmetleri, rehabilitasyon, meslek hazırlık programları ve dinlenme olanaklarından yararlanmalarını sağlayan özel bakımdan yararlanma hakları vardır. Bu hizmetler çocuğun en eksiksiz biçimde toplumla bütünleşmesi yanında, gelişimini gerçekleştirmelerini sağlayacak şekilde verilmelidir. Devletler ayrıca gelişmekte olan ülkelerin bu konudaki kapasite ve tecrübelerini arttırmaları konusunda uluslararası işbirliği yapmalıdır. (Sağlık ve eğitime ilişkin ayrıntılar için aşağıdaki kutuları inceleyiniz)
76
CRPD, UNCRC’nin 23. Maddesini, engelli bireylerin, çocuklar dahil olmak üzere, toplumsal katılım ve bağımsızlıklarının önündeki engelleri kaldırmaya yönelik yükümlülükleri öne sürerek, temel alır. Örneğin: Madde 3 – engelli bireylerin, çocuklar dahil olmak üzere, tam ve etkin toplumsal katılımı ve içerimi konularında genel bir ilke belirlemektedir. Madde 9 – Devletlerin fiziksel çevre, ulaşım, bilgi ve iletişim gibi hizmetlerin engelli bireyler için erişilebilir olmasını sağlamalarını gerektirir. Madde 19 – toplum içinde yaşama ve topluma dayalı hizmetlerin ve tesislerin toplumsal yaşamlarına destek vermesi hakkı. Madde 20 – Devletlerin engelli bireylerin kişisel hareketliliklerini desteklemelerini gerektirir. Madde 26 – Devletlerin mümkün olan en erken yaştan başlayarak, topluma ve toplumsal yaşamın tüm yönlerine katılımı ve içermeyi destekleyen, uyum ve rehabilitasyon programları sağlamasını gerektirir.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Sağlık ve Engellilüğün engellenmesi Madde 24 – mümkün olan en iyi sağlık durumuna ve sağlık kuruluşuna ulaşma hakkı. Devletler özellikle şu önlemleri almalıdır:
• Çocuk ölüm oranlarının düşürülmesi
• Gerekli tıbbi bakımın temel sağlık hizmetlerine önem verilerek sağlanması
• Yiyecek ve temiz içme suyu sağlanması yoluyla ve çevre kirliliğinin tehlikelerini göz önüne alarak, hastalık ve yetersiz beslenmeye karşı mücadele edilmesi
• Anneye doğum öncesi ve sonrası bakımın sağlanması
• Çocuk sağlığı ve beslenmesi, hijyen, çevre temizliği ve kazaların önlenmesi konusunda eğitimin ulaşılır olmasının sağlanması
• Zararlı geleneksel uygulamaların kaldırılması
• Uluslar arası işbirliğinin teşvik edilmesi.
77 Madde 25 – Devletler, Engellilik temellinde ayrımcılık yapmadan, mümkün olan en iyi standartta ve kalitede sağlık hizmetine ulaşımı temin etmelidir. Sağlık hizmetleri, ilerideki Engellilikleri en aza indirmek ve engellemek için, cinsel ve üremeye ilişkin programlara ve hizmetlere ulaşımı içermelidir. Hizmetler insanların konutlarına olabildiğince yakın yerlerde sağlanmalıdır.
Tedavi ve bakımın denetlenmesi Madde 25- bakım, koruma ya da tedavi altına alınan çocukların söz konusu tedavilerinin ve bakımlarının diğer tüm yönlerinin düzenli olarak denetlenmesi hakkı.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Uygun yaşam koşulları ve sosyal koruma
Madde 26- sosyal güvenlikten yararlanma hakkı
Madde 27- bedensel, zihinsel, ruhsal, ahlâksal ve toplumsal gelişmeyi sağlayacak yeterli bir hayat seviyesine sahip olma hakkı. Çocuğun gelişmesi için gereken şartları sağlamak öncelikle ana-babaların sorumluluğu olsa da, Devlet ana-babaları, beslenme, giysi ve konut programları yoluyla, desteklemek için gerekli önlemleri almak zorundadır. Devletler ayrıca ana-babanın ayrılması durumunda bakım giderlerinin karşılanması için gerekli önlemleri almak zorundadırlar.
78
Madde 28 – engelli insanların, çocuklar dahil olmak üzere, yiyecek, giyecek, konut ve hayat koşullarındaki sürekli gelişme yi içeren, uygun yaşam koşullarına sahip olma hakkı. Devletler Engellilik temelinde ayrımcılık yapmadan bu hakkın güvenceye alınması için gereken adımları atmalıdır.
Devletler engelli bireylere ayrımcılık olmaksızın sosyal koruma haklarını, aşağıdakilere ulaşabilmeleri temin etmek için, tanımalıdır:
• Herkes ile eşit oranda temiz su
• Engellilik ile ilişkili ihtiyaçlar için destek
• Özellikle kadın ve kızlar için sosyal koruma ve yoksulluğu azaltma programları
• Engellilik ile ilgili harcamalar için yardım
• Sosyal konuta erişim


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Eğitim
Madde 28 – fırsat eşitliği temelinde eğitim alma hakkı. Devletler:
• İlköğretimi herkes için zorunlu ve parasız hale getirirler
• Ortaöğretimin tüm çocuklar için mevcut ve erişilebilir olmasını sağlarlar ve öğretimi parasız kılmak için önlem alırlar
• Yüksek öğretimin kapasite temelinde erişilebilir olmasını sağlarlar
• Meslek eğitiminin bütün çocuklar mevcut ve erişilebilir olmasını sağlarlar
• Okula devamın arttırılması ve okuldan ayrılma oranlarının düşürülmesi için önlem alırlar.
79 Madde 24- engelli bireylerin tüm seviyelerde ayrımcılık olmaksızın ve fırsat eşitliği temelinde kapsamlı eğitim alma hakkını teyit eder. Devletler engelli çocukların:
• Genel eğitim sisteminin ilk ve orta seviyelerinden ayrımcılık olmaksızın, ücretsiz ve eşit bir şekilde, yaşadıkları toplum içersinde faydalanmalarını
• İhtiyaçlarını karşılayabilecek makul bir düzenlemeden faydalanmalarını
• Genel eğitim sisteminde ihtiyaç duydukları yardımı almalarını
• Tam kapsamlı eğitime uygun olarak kişiselleştirilmiş destek önlemlerinin sağlanmasını temin etmelidirler.
Okul disiplininin çocuğun onuruna saygılı ve UNCRC ‘de belirtilen diğer haklara uygun biçimde oluşturulması için gerekli olan tüm önlemler alınır. Devletler uluslar arası işbirliğini teşvik etmelidir.
Madde 29- eğitim çocukların mümkün olan en iyi şekle gelişmeleri, insan haklarına saygı, ana-babalara ve onların değerlerine saygı, çocuğun kendisinin ve diğer toplumların değerlerine saygı, çocuğun özgür bir topludaki hayatına hazırlanması ve doğal çevreye saygı değerlerine yönelik olmalıdır.
Devletler ayrıca engelli bireylerin eğitime ve kendi toplumlarına katılımını sağlamak için gerekli önlemleri, alternatif iletişim araçlarının öğrenilmesini ve görme, işitme ve hem görme hem işitme özrüne sahip çocukların gelişimlerini en üst seviyeye çıkarmak üzere bunları en uygun dilde, en uygun yöntemler ve çevrede öğrenmelerini sağlayarak, alırlar.
Eğitim sistemi engelli bireylerin kişilik, yetenek, yaratıcılık ve bilişsel ve fiziksel yeteneklerini, kendine saygı ve özgüvenlerini, insan haklarına saygıyı ve topluma etkin katılımlarını tam olarak geliştirebilmelerini sağlamalıdır.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
Dile ve kültüre saygı
Madde 30 – çocuklar kendi kültürlerini yaşama, kendi dinlerinin gereklerini yapma ve kendi dilini kullanma haklarından yoksun bırakılamaz.
80
Madde 30 - engelli bireyler, diğer insanlarla eşit şekilde, kendilerine özgü kültürel ve dilsel kimliklerinin, işaret dili ve duyma engelli kültürü dahil, tanınması ve desteklenmesi hakkına sahiptirler.
Oyun, eğlence, kültür ve spor
Madde 31 – çocuğun dinlenme, boş zaman değerlendirme, oyun oynama, yaşına uygun eğlence ve kültürel hayata katılma hakkı.
Madde 30 – engelli bireylerin, çocuklar dahil olmak üzere, diğer insanlarla eşit şekilde erişilebilir kültürel materyaller, kültürel gösterilerin yapılabileceği yerler ve hizmetlerin sağlanması yoluyla, kültürel yaşama katılım hakkı. Devletler engelli bireylerin yaratıcı potansiyellerini geliştirmeleri için uygun önlemleri almalıdır. Devletler ayrıca engelli çocukların oyun, dinlenme ve eğlence ile birlikte hem yaygın hem de Engellilüğe özgü spor aktivitelerine, okul sistemi kapsamı da dahil olmak üzere, diğer çocuklar kadar erişebilmelerini temin etmelidirler.
İstismar ve zarardan korunma
Madde 33 - Devletler çocukları yasadışı uyuşturucu kullanımı, üretimi ve kaçakçılığından korumak için önlemler almak zorundadırlar.
Madde 34 - Devletler çocukları cinsel istismar ve tacizden korumak için gerekli tüm önlemleri almak zorundadırlar.
Madde 36 – Devletler çocukların esenliğine zarar verebilecek başka her türlü sömürüye karşı çocuğu korumak zorundadırlar.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
İşkence ve zalimce, insanlık dışı ve aşağılayıcı muamele görmeme hakkı
Madde 37 - hiçbir çocuk işkence veya diğer zalimce, insanlık dışı veya aşağılayıcı muameleye tâbi tutulamaz.
Hiçbir çocuk keyfi biçimde özgürlüğünden yoksun bırakılamaz ve alıkonma sadece en son başvurulacak önlem olarak düşünülür ve olabilecek en kısa süre ile sınırlı tutulur.
81 Madde 15 – özere sahip bireylerin, çocuklar dahil olmak üzere, işkence, ve zalimce, insanlık dışı ve aşağılayıcı muameleye tabi tutulamayacağını teyit eder ve ayrıca kendi istekleri dışında tıbbi ya da bilimsel deneylere dahil edilemeyeceklerini ekler. Devletler engelli bireylerin, diğer insanlarla eşit şekilde, bu tür muameleye tabi tutulmaması için etkili tüm önlemleri almak zorundadır.
Madde 17 – engelli bireylerin, diğer insanlarla eşit şekilde, fiziksel ve bilişsel bütünlüklerine saygı gösterilmesi hakkı vardır.
Madde 14 – Devletler engelli bireylerin, diğer insanlarla eşit şekilde, özgürlüklerini yaşamaları, özgürlüklerin kısıtlandığı durumda, diğer insanlarla aynı şekilde, insan haklarına ilişkin güvencelerinin bulunmasını temin eder. Engellilüğün mevcut olması özgürlükten mahrum bırakılmayı hiçbir şekilde haklı göstermez.
Risk, çatışma ve olağanüstü hal durumları
Madde 38 – Devletler çocukları mümkün olan tüm önlemleri alarak silahlı çatışmalardan korumalıdır
(Ayrıca bakınız, Çocuklar ve Silahlı Çatışmalara Dair İhtiyari Protokol)
Madde 11 – Devletler silahlı çatışma, olağan üstü hal ve doğal afetlerin baş gösterdiği durumlarda, engelli bireylerin, çocuklar dahil olmak üzere, korunması ve güvenliğini sağlamak için gerekli tüm önlemleri almak zorundadırlar.


GÖR BENİ, DUY BENİ
Tablo. UNCRC ve CRPD arasındaki ilişki (devam)
UNCRC CRPD
İyileşme ve yeniden bütünleşme
Madde 39 - Devletler, şiddet, ihmal, sömürü, işkence, ceza ya da silahlı çatışma mağduru olan çocukların, sağlıklarına yeniden kavuşmaları ve yeniden toplumla bütünleşebilmeleri için herekli tüm tedbirleri almalıdır. Bu önlemler çocuğun sağlığını, özgüvenini ve onurunu geliştirmelidir.
82
Madde 16 – Devletler, sömürü, şiddet ve istismara uğramış olan engelli bireylerin fiziksel, bilişsel ve psikolojik iyileşme, rehabilitasyon ve yeniden bütünleşmelerini her tür bakımı destekleyerek swağlamak için gereken tüm önlemleri almalıdırlar.
Adalete ulaşım
Madde 40 – hakkında suç isnat edilen çocuğun yaşı göz önünde bulundurularak saygıyla ve onuruna yakışır şekilde ve toplumla yeniden bütünleşmesini teşvik eder şekilde muamele görme hakkı.
Hakkında suç isnat edilen her çocuk:
• Suçu ispatlanıncaya kadar masumdur.
• Hakkındaki suçlamadan açıkça haberdar edilmek ve yasal temsil hakkı bulunur.
• Adil yargılanma hakkı vardır.
• Tanıklık etmeye zorunlu tutulamaz.
• Temyize başvuru hakkı vardır.
• Ücretsiz çevirmen hakkı vardır.
• Özel hayatın gizliliğine saygı hakkı vardır. Devletler çocuklar için ayrı yargılama sistemi oluşturmalı, yasal sorumluluk için asgari yaş sınırı konulmalı ve çocukların mahkemeden uzak tutulması için önlemler alınmalıdır. Tutuklama dışında, çocukların durumları ve suçlarıyla orantılı olan ve esenliklerini destekleyen bir takım yerleştirme alternatifleri; şartlı tahliye, bakıcı aile, eğitim programları gibi, bulunmalıdır.
Madde 13 – Devletler engelli bireylerin, diğer insanlarla eşit şekilde, adalete erişimlerini temin etmek zorundadırlar. Çocuklara kendilerini etkileyen tüm yasal süreçlere katılmalarını sağlamak için yaş ve Engelliliklerine uygun destekler sağlanmalıdır. Adalet sistemi içerisindeki çalışanlar engelli bireylerin adaletten etkin şekilde yararlanmalarını temin edebilecekleri şekilde uygun eğitim almalıdırlar.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Genel İlkeler
Benzer şekilde, CRPD’de sözleşmenin bütün
Temel Konular
yürütmesinde uygulanması gereken temel ilkelerin belirtildiği bir madde vardır. Bu ilkeler Çocuk Hakları Komitesi UNCRC'de sadece kendi başlarına bir hak olmayıp, diğer tüm hakların uygulanmasında genel birer ilke olarak değerlendirilebilecek dört ayrı madde belirlemişlerdir. Bunlar: ayrım gözetmeme, yüksek yarar, yaşama hakkı ve görüş bildirme ve bunların ciddiyetle ele alınması hakkıdır.
büyük oranda UNCRC’nin temellerini oluşturan ilkelerle uyum göstermektedir. Bununla beraber CRPD, engelli insanların, çocuklar dahil olmak üzere, karşılaştıkları engel ve sorunlara işaret etmek üzere bazı ek boyutlar ortaya koymuştur. Bu ilkelerin bazıları CRPD’deki ayrı maddelerde daha ayrıntılı değerlendirilmiş ve güçlendirilmiştir.
Haklar
Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi
Madde 2 – ayrım yapmama
Madde 3 – çocuğun yüksek yararı
Madde 4 – çocuğun yaşama, mümkün olan en iyi şekilde hayatta kalma ve gelişme hakkı
Madde 12 – çocuğun görüşlerine saygı hakkı
Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme
Madde 3 – genel ilkeler – insan onuruna saygı, seçim yapma özgürlüğü, bağımsızlık, ayrım
83 yapmama, katılım, farklığa saygı, fırsat eşitliği, erişilebilirlik, kadın erkek eşitliği, çocukların gelişen kapasitelerine saygı ve kimliğin korunması.
Madde 5 – eşitlik ve ayrım yapmama
Madde 7 – engelli çocuklar
Madde 10 – yaşama hakkı
Madde 17 – bireyin bütünlüğünü koruma
Ayrıma uğramama hakkı
“Tekerlekli sandalyede oturmaya başladığımdan beri insanlar bana önceden davrandıkları gibi davranmıyorlar. İnsanlar bana saygı duymuyor.”
(Güney Afrikalı bir çocuk)
“Yaşadığımız dünyayı gelenekse tavırlar ve inançlar oluşturdu. Ve biz varız, buradayız, fakat insanlar yine de bunu kabul etmiyorlar.”
(Nepallı bir çocuk)
UNCRC, Engellilüğü ayrımcılıktan korunmaya ilişkin bir sebep olarak tanıyan ve belirten ilk insan hakları anlaşmasıdır. Çocuk Hakları Komitesi engelli çocukların çocuk grupları arasında ayrımcılığa en açık gruplardan biri olduğunu kabul etmiştir. Birçok toplumda marjinalleşme, dışlanma ve şiddete sebep olan sosyal damgalanma, korku, aşırı korumacılık, olumsuz tavırlar ve egemen önyargılar güçlüdür. Bununla beraber, engelli çocukların karşılaştığı ayrımcılığa dair büyümekte olan


GÖR BENİ, DUY BENİ
Kültürel gelenekler ayrımcılığa hizmet edebilir46
Güney Kore’de birçok çocuk aforoz edilmekten muzdariptir. Konfüçyüsçü hükümler kan bağına büyük saygı gösterilmesini öğretir ve insanlar diğerlerinin kendilerini nasıl gördüklerini son derece farkındadırlar. Fiziksel ya da bilişsel engellerle doğan bir bebeğin lekelenmiş kana sahip olduğu düşünülür ve bu nedenle aileler genellikle bebeği saklamaya çalışır. Birçok ana-baba bunun gibi bebeklere evde bakmak yerine sığınma evlerine gönderilirler ve bazı çocuklar da devlet kurumlarına terk edilir.
bulgulara rağmen, çok az sayıdaki hükümet Engellilik temelinde ayrımcılığa karşı koruma sağlayan yasalar oluşturmuştur.
Çocuk Hakları Komitesi engelli çocuklara karşı her türlü ayrımcılığı önlemek ve yok etmek için bir takım önlemler önermektedir:47
• Engellilüğü, ayrımcılık karşıtı anayasal hükümlere, ayrımcılığın yapılmasının yasaklandığı zeminlerden biri olarak dahil etmek ve/ya da ayrımcılık karşıtı yasa ve yasal hükümlerde Engellilik temelinde ayrımcılığa karşı özel bir yasaklama eklemek.
• Engelli çocukların haklarının ihlali ihtimaline karşı etkili yasal çözümler sağlamak ve bu çözümlerin engelli çocuklar ve aileleri ve/ ya da bakımlarını sağlayan diğerleri için kolaylıkla erişilebilir olmasını temin etmek.
• Halkın bütününü ve belirli meslek gruplarını hedef alan ve engelli çocuklara karşı fiili ayrımcılığın önlenmesi ve yok edilmesine yönelik bilinç yükseltme ve eğitim kampanyaları düzenlemek.
• Engelli kız çocuklarına, iyi korunmalarını, tüm hizmetlere erişimlerini ve
84
topluma tam katılımlarını sağlayacak önlemler alarak özel dikkat göstermek.
CRPD'nin 3. maddesi de, kadın erkek dahil, ayrımcılık yapmamayı ve fırsat eşitliğini genel ilkeler olarak ortaya koymaktadır. Buna ek olarak, Madde 5, ‘Eşitlik ve ayrımcılık yapmama’, UNCRC’deki hükümleri değerlendiren ve güçlendiren önlemler ortaya koymaktadır:
• Hükümetleri açık bir şekilde engelli çocuklara yönelik Engellilik temelindeki her türlü ayrımcılığı yasaklamalarını ve engelli çocuklar için etkili yasal koruma güvencesini zorunlu kılmıştır.
• ‘Makul düzenleme' kavramını ortaya koymuştur. Makul düzenleme, engelli insanların haklarını, diğer insanlarla eşit şekilde, yaşayabilmeleri için, aşırı bir sıkıntı yaratmadığı sürece, uygun düzenlemelerin yapılmasının temin edilmesi zorunluluğudur. Örneğin, bir sağlık kliniğinin girişinde basamaklar ve bir tekerlekli sandalyenin geçemeyeceği kadar dar kapılar olabilir. Eğer yetkililer her binaya rampa ve geniş kapılar yaparak uyarlamaya karşı çıkarlarsa, bu makul düzenlemenin gereğini yerine getirmeyerek engelli çocuklara karşı yapılan ayrımcılık olur.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Engelli kız çocukları için çifte tehlike48
Engelli kız çocukları çifte tehlikeyle karşı karşıyadırlar. Birçok kız, ihmal ve belirli istismar biçimleri ya da erken evlilik ve kadın sünneti gibi zararlı uygulamalar nedeniyle daha yüksek bir engelli olma riskiyle karşı karşıyadırlar. Engelli olduktan sonra, sağlık hizmetleri, eğitim, mesleki rehabilitasyona ulaşma ihtimalleri azalmaktadır.
85 Örneğin Nepal’da 1995'te çocuk felçli erkek çocukların uzun vadedeki yaşam oranları, hem kız hem de erkeklerin hayatta kalma ihtimalleri aynı olsa da, kızların iki katıdır. Katmandu’daki bir rehabilitasyon hastanesinde, kızların ciddi orandaki yetersiz temsili en önemli endişe kaynağı olarak belirlenmiştir.
Aynı şekilde, duyma engelli bir çocuk için işaret dili çevirmeni sağlamamak da makul düzenlemenin sağlanmaması anlamına gelir ve çocuğun eşit kalitede sağlık hizmeti alma hakkından Mahrum edilmiş olur. Diğer yandan, iki katlı küçük bir ilkokula asansör zorunluluğunun da aşırı olduğu düşünülebilir.
Birleşik Krallıkta ayrımcılık karşıtı yasalar49
Birleşik Krallığın Engellilik Ayrımcılığı Yasasına göre bir işveren şu iki koşulda Engel sahibi bir bireye ayrımcılık yapmış kabul edilir:
“(a) engelli bireye ilişkin olarak bölüm 6'daki zorunluluklara [makul düzenlemeler yapmak] uymamak ve
(b) işveren bu göreve uymamasını mazur gösteremez”.
Yasanın 6. (4) bölümü işverenin makul düzenleme yapmak için belirli bir adım atmasının zorunlu olup olmadığına karar verebilmek için göz önünde bulundurulması gereken temel faktörleri sıralamıştır:
“(a) Atılacak adımın söz konusu etkiyi
önleme miktarı;
(b) İşveren için bu adımı atmanın ne
kadar mümkün olduğu;
(c) İşverenin bu adımı atarak
karşılayacağı finansal ve diğer masraflar ve bu adımı atarken kendi faaliyetlerini ne kadar etkileyeceği;
(d) İşverenin finansal ve diğer kaynaklarının miktarı;
(e) Bu adımları atarken işverene
sağlanabilecek finansal ve diğer yardımların varlığı.”


GÖR BENİ, DUY BENİ
Bununla beraber tekerlekli sandalye kullanan bir çocuğun ders alabilmesi için alt katta bir sınıf düzenlenmemesi ayrımcılık olmuş olur. Bir başka deyişle, yükümlülük sahipleri önlem almazlık edemez
• Engelli çocukların eşitlik elde etmeler için yapılan olumlu faaliyetlerin ayrımcılık olarak değerlendirilemeyeceğinin tanınmasını sağlamıştır. Örneğin, sınavlarda görme engelli çocuklara, Braille alfabesini okumanın basılı metinleri okumaktan uzun sürmesi nedeniyle, ek zaman verilmesi kabul edilebilir pozitif ayrımcılıktır. Benzer şekilde, özre sahip çocuklar için daha yüksek düzeyde sosyal koruma ve sosyal güvenlik yardımları kabul edilebilir çünkü Engelleriyle ilişkili olarak bu yardım ve desteklerin maliyeti fazla olabilir. Çocuk Hakları Komitesi, Madde 2’nin tüm çocuklara aynı şekilde davranılması gerektiği şeklinde yorumlanmaması, farklı davranışın çocuğun yüksek yararına olduğu sürece, gerektiğini vurgulamıştır. CRPD’nin Madde 5’teki hükmü bu yoruma resmi ve yasal güç atfeder fakat bu ayrıca çocuğun yüksek yararı doğrultusunda anlaşılmalıdır (bir sonraki paragrafa bakınız).
Çocuğun yüksek yararı
UNCRC’nin 3. Maddesi çocuğu etkileyen tüm faaliyetlerde öncelikle göz önünde bulundurulması gerekenin çocuğun yüksek yararı olduğuna dair bir hüküm içerir. Bu hüküm sadece tek bir çocuğu etkileyen, bakım için yerleştirme gibi, faaliyetler için değil, ayrıca bir bütün olarak çocuklar için de, örneğin Engellilik hizmetlerinin geliştirilmesi gibi, geçerlidir. Bu hem özel hem de kamusal kurumlar için geçerlidir.
Madde 3’ün genel özü her konumdaki çocuğun bakım ve korunmalarına ilişkin tüm yönleri kapsamak amacına yöneliktir. Engelli çocukların haklarını korumaya yönelik hem yasal çerçeve konusunda hem de onları ilgilendiren karar alma süreçleri hakkında bilgi vermeyi lüzumlu görür. 3. Madde program ve politikaların oluşturulmasında temel olmalı ve engelli çocuklara sağlanan her tür hizmette ve onları etkileyen faaliyette göz önüne alınmalıdır. Çocuğun yüksek yararı ayrıca Engeli
86
olan çocuklara hizmet sağlayan kurum ve diğer tesislerin uygulamalarını da şekillendirmesi gerekir. Çocukların güvenlik, korunma ve bakımı bu kurumların en öncelikli düşüncesi olmalı ve bu ilke diğer tüm düşüncelerin önünde, örneğin bütçe düzenlemesi yaparken, tutulmalıdır.
CRPD’ninn 7. Maddesi bu ilkeyi, engelli çocuklara uygulanışının üzerinde durarak ve CRPD ve UNCRC’nin tüm hükümlerinin uygulanışında bu ilkenin geçerli olması gerektiğini, teyit eder.
Yaşama, azami şekilde hayatta kalma ve gelişme hakkı
Yaşama hakkı engelli çocuklar söz konusu olduğunda sıklıkla, hem doğrudan hem de dolaylı olarak, ihlal edilmektedir. Bazı toplumlarda engelli çocuklar yalnız bırakılıp ölüme terk edilmektedir. Engelli çocuklarını öldüren ya da ölmesine izin veren ana-babalar çocuğun engelli olmaması durumunda alacakları cezadan çok daha azını almaktadırlar. Bazı ilkelerdeki kurumlarda engelli çocuklara ölmeleri için yiyecek ve sıcak yer verilmemektedir. Buna ek olarak, sağlık sistemlerinde yaygın bir uygulama olarak engelli çocukların Engellerinden dolayı yaşamlarına devam etmelerinin savunulamayacağı gerekçesiyle yeniden canlandırma ya da yiyecek ve sıvıdan mahrum edilmektedirler. Bir çocuğun ölmesine izin verilmesi çocuğun yüksek yararı ile savunulmaktadır.
Engelli çocukların yaşama hakkına yönelik ihlaller konusunda sistematik bilgi toplamak zordur- bu durumdaki çocukların hayatının kurtarılamadığı durumlarda veri toplanmamaktadır. Bunun yerine, ölümlerinin tıbbi ihmal ya da yetersizlik yerine çocukların Engelleri nedeniyle olduğu kaydedilmektedir. Bu nedenle, kanıtlar kaçınılmaz olarak anekdotlar şeklindedir. Bununla beraber, sahada çalışan STK’lar sadece sürekli olarak hayatları korunmayan çocuklar hakkında örnekler belgelememekte, ayrıca bu tip kararların ileri derecede engelli çocukların hayatlarının korunması için müdahaleyi haklı gösteremeyeceğini belirten politikalar tarafından desteklendiğine dair kanıtlar da kaydetmektedirler.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Engelli çocukların ölümüne göz yumuluyor50
Gambia’daki engelli bireyler için çalışan bir kuruluştan gelen mektupta şunlar belirtilmektedir: "ileri derecede engelli çocuklar çocukluk dönemini sağ atlatamıyor. Rehabilitasyon tesislerinin bulunmayışı ve engelli bir çocuğun bakım ve büyütülmesinin zorluğu karşısındaki korkunun birleşimi bu çocukların ihmali ve en sonunda ölümüyle sonuçlanmaktadır.” Güney Afrika’da ölümleri ardından ölüm sertifikalarına sebep olarak Engellilik kaydı düşülen bir grup çocuk hakkındaki bir şikâyet İnsan Hakları Komisyonu'nda dosyalanmıştır.
Uluslar arası Bioetik Derneği eski başkanlarından biri Down Sendromlu bebekler ile ilgili olarak şunları belirtmiştir:”Eğer ihtimaller bulanıksa, bir çocuğun hayatın belirsiz yoluna çıkmasını istemeyebiliriz. Bu yolculuğun çok eken dönemlerinde öğrenilebildiği zaman, yeni bir başlangıç yapabilme şansımız olacak. Bu henüz doğmamış olan bebekten kendimizi ayırmak anlamına gelir.
Devam edip durum hakkında yapılabileceklerin
87 en iyisini yapmaya çalışmak yerine hala hayır deyip yeniden, en başından başlayabiliriz.”51
The Lancet adlı tıp dergisinde 200 yılında yayımlanan bir ankete göre Hollanda’da doktorların yarısı tedavi edilemeyen bir hastalık durumunda bebeği ilaç kullanarak hayatına son verdiklerini bildirmiş, ABD’de
Birleşik Krallıkta Down Sendromlu bebeklere yönelik ayrımcılık52
Birleşik Krallık’taki Down Sendromu Derneği'nin 1999’da hazırlattığı bir raporda engelli çocukların hayatlarının değerine ilşkin olarak aşağıdaki istismar örneklerine yer verilmiştir:
• Bir anneye insanların çocuklarına korkuyla bakacakları söylenmiş.
• Bir anneye bebeğinin hiçbir işe yaramayacağı söylenmiş.
• Bu durumdaki çocuklara ‘mutlu aptallar’ diyen sağlık çalışanları.
• Altı aylık bir bebeğe kalp ameliyatı sonrasında, “Down’lu çocuklar acı çekmedikleri için”, ağrı kesici verilmemesi.
• Bir uzman doktorun, kendi öğrencileri önünde, bir anneye çocuğunu muayene etmeden çocuğun kalp rahatsızlığının operasyona uygun olmadığını söylemesi.
• Ana-babalara gidip başka bir çocuk yapmalarının söylenmesi.


GÖR BENİ, DUY BENİ
bir Pediatrik Cerrahi Yöneticisi spina bifida rahatsızlığı olan bebeklerin hayat kalitelerini ölçmek için bir formül geliştirmiştir: NE x (H+S) = Yaşam kalitesi. Buradaki NE çocuğun doğal entelektüel ve fiziksel yeteneklerini, H aileden gelen desteği, S ise var olan sosyal hizmetlerin kalitesini belirtmektedir. Bu formül 24 bebeğe uygulanacak tedavinin geri çekilmesi kararının alınmasında kullanılmış ve bebeklerin tümü bu sürecin sonunda ölmüştür.
UNCRC her çocuğun yaşama hakkını tanımaktadır. Ayrıca hükümetlere çocuğun hayatta kalama ve gelişimlerini en üst düzeyde temin etmeleri için yükümlülükler getirir. Çocuk Hakları Komitesi, engelli çocuklar hakkında Genel Yorum’da, Engelli çocukları yaşama haklarından mahrum eden tüm uygulamalara karşı hükümetlerin önlemler almalarını, kamuoyu farkındalığını arttırmak, yaşama hakkını doğrudan ya da dolaylı yoldan ihlal edenlerin uygun şekilde cezalandırılmasını temin eden yasalar çıkarmak dahil olmak üzere, teşvik eder.
CRPD’nin 10. Maddesi yaşama hakkını teyit eder (özel olarak çocukları kapsamadığı için, hayatta kalma ve gelişme hakkıyla olmasa da). Çocuk Hakalrı Komitesi’nin tavsiyelerini, hükümetlerin ayrımcılık olmaksızın yaşama hakkını korumaya yönelik önlemler almalarını zorunlu kılarak, destekler. Ayrıca, Madde 25'te, engelli insanları bakımdan, sağlık hizmetlerinden ya da yiyecek ve içecekten mahrum bırakmanın ayrımcılık olduğu ve yasaklanması gerektiği belirtilmiştir. Yaşam hakkına saygı açısından ayrımcılık yapmama, aynı zamanda engelli çocuğun ana-babalarının ya da diğer kişilerin çocuğu ölümüne neden olacak şekilde terk etmeleri sonucundaki muamelenin çocuğun engelli olmaması durumundaki muameleye eşitlenmesini gerektirir. Hükümetler ayrıca ana-babalara çocuğa bakabilmeleri için gerekli destek ve hizmetleri sağlamalıdırlar ( hükümetlerin aileleri desteklemeleri zorunluluğunu getiren aile hayatı hakkı bölümüne, sayfa 91, bakınız). Kurumlarda ihmal ve ölümleri önlemek için,
88
hükümetler görevlilerin daha iyi eğitim alıp.denetlenmelerini sağlamalı, minimum standartlar, düzenlemeler, düzenli denetlemeler, şikayet mekanizmaları ve gözden geçirme süreçleri oluşturulmalıdır
Katılım hakkı
“Kendimize inanmalı ve ne kadar yetenekli olduğumuzu göstererek olumsuz düşüncelere karşı gelmeliyiz.”
“Kendi haklarımız için tartışmalıyız- Engeli olmayan yetişkinlerin bunu bizim için yapmalarını bekleyemeyiz.”
“Engellilik toplumun gözlerinde. Bizim gözlerimizde değil. Eğer fırsat verilirse, değerli olduğumuzu ispatlayabiliriz."
(Nepal’daki engelli çocuklardan alıntılar53)
UNCRC’nin 12. Maddesi görüş oluşturabilen tüm çocuklar kendilerini ilgilendiren konularda görüşlerini bildirme ve yaş ve olgunluklarına uygun olarak fikirlerinin değerlendirilmesi hakkına sahiptir. Ayrıca 12. Madde çocuğun kendisini ilgilendiren hukuki ya da yönetsel süreçlerde görüşlerinin dinlenmesi hakkının verilmesini sağlamaktadır. Bu ilke Sözleşmenin temel değerlerinden birini oluşturur. Birçok ülke 12. Maddenin uygulanmasına yönelik yöntemler aramaya başlamış olsalar da engelli çocuklar için bu tür fırsatların sağlandığı durumlar hala çok azdır. Okul konseyleri, gençlik forumları, çocuk parlamentoları, çocuk kulüpleri ve çocukların görüşlerini ortaya çıkarmak üzere gerçekleştirilen danışma süreçleri gibi girişimler sıklıkla engelli çocukları görmezden gelmektedirler. Buna ek olarak, bu durumdaki çocuklar hukuki ve yönetimsel süreçlerde kendi seslerini duyurmak konusunda belirli zorluklar yaşamaktadırlar. Bu kısmen onların ihtiyaçlarını karşılamak konusundaki yetersiz çabadan, kısmen de engelli çocukların görüşlerini belirtme konusundaki potansiyellerini fark edemeyen önyargılı yaklaşımlardan kaynaklanmaktadır.


7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Çocuk Hakları Komitesi, engelli çocukların diğer
12. Maddenin çocuklar için birey, grup ve çocuklarla eşit bir şekilde katılım hakları
seçmen olarak geçerli olduğunu açıkça olduğunu; onların katılımlarını sağlamak için,
belirtmiştir.54 CRPD bu vurguyu, hükümetlere ulaşımın mevcut olması, erişilebilir bilgi,
engelli çocukların katılım haklarını yardımcı cihazlar, iletişim desteği ve çevirmenler
gerçekleştirmek üzere Engellilik ve yaşlarına dahil olmak üzere, nesnel önlemlerin alınması
uygun destek sağlamalarını açıkça zorunlu gerektiğini vurgulamıştır. Komite ayrıca aile,
kılarak, güçlendirmiştir. okul, sağlık, mahkeme ve çocuk koruma ile bütün yerel ve ulusal politika yapma durumlarında
Engelli gençlerden iletişim hakkında ipucu ve öneriler55
Bizi suçlamayın ya da bizi denemeye
Bizi gerçekten anladığınızdan emin olun çünkü kalkışmayın.
ben bizim nasıl evet ya da hayır dediğimizi bile Bizim de duygularımız var.
bilmeyen ya da bilme zahmetine girmek Biz de diğer çocuklar gibiyiz.
istemeyen bakıcılar, ana-babalar ve insanlar Saygı gösterin, bizi küçük görmeyin.
gördüm. Zaman ayırın ve anladığınızdan emin olun.
Sakin olun ve sözünüze devam edin. Bizimle doğrudan konuşun, sadece ana-
Korkmayın. babalarımız ya da bize bakmakla yükümlü
Gençlerden öğrenin. kişilerle değil.
Bize ilgi gösterin, bunun sadece bir işten daha Soru sormaktan korkmayın.
fazla olmasını sağlayın. Gerçekten dinleyip anlayın.
Güney Afrikalı çocuklar değişimi nasıl sağlayabileceklerini belirliyor56
Güney Afrikalı çocuklar değişimi başarmak için şu faktörlerin gerekli olduğunu belirlemişlerdir:
• İnsanların kafa yapılarını değiştirmek için kendi savunuculuğumuzu yapmak
• Başarıyı yakalayabilmek için girişken olmak
• Hak ihlallerine karşı mücadele edebilmek için kendi hakları konusunda bilgilenmek
• Güçlü yanlarını, yeteneklerini ve bu yeteneklerinden yararlanma kapasitelerinin farkına varmak.
89


GÖR BENİ, DUY BENİ
UNCRC'nin 17. Maddesi çocukların, erişiminin etkin katılım için ön koşul olduğu, bilgi alma hakkını vurgular. Çocuklar bilgi olmadan görüş belirtemez ya da bilinçli seçimler yapamazlar. Bununla beraber, engelli çocuklar sıkça bu tür bir erişimden mahrum bırakılmaktadırlar. Üçüncü dünyada kayda değer sayıdaki engelli çocuk okulda bulunmadıkları gibi, televizyon, radyo, internet ve yazılı kaynaklar gibi bilgi sağlayabilecekleri yollar da erişimlerinde bulunmamaktadır. Bu nedenle, CRPD’niin 21. Maddesi hükümetlere ek yükümlülükler getirerek, engelli çocukların diğer çocuklarla aynı şekilde, istedikleri tüm iletişim araçları yoluyla, bilgi arama ve açıklama imkanına sahip olmalarının teminini şart koşmuştur. Bu şartlar şunları içerir:
• bilginin çeşitli Engelliliklere uygun şekilde ve uygun teknolojilerle, makul olmayan gecikmeler ya da ek masraflar olmadan çocuğa ulaştırılması.
• çocukların tercih ettikleri, işaret dili, Braille, büyütücü ve alternatif iletişim yöntem ve formatların kabulü ve desteklenmesi.
• kamuya hizmet veren, internet aracılığıyla olanlar dahil, Engel sahip bireylere erişilebilir şekillerde bilgi ve hizmet sağlayan özel kurumları teşvik etmek.
“Önemli bulduğum şeylerden biri insanların bu konuda bilgilendirilmesi. Eğer tüm gerçekleri edinmişseniz bu çocuklar için iyi kararlar vermek daha kolay. Bu ayrıca onlara okulda ve genel olarak hayatlarında yardımcı olabilir, çünkü daha iyi muamele görece ve toplum tarafından daha çok kabul görecekler. Norveç’e gelince, bunun uygulanabilmesi için kaynaklara sahibiz, fakat buna sahip olmayan ülkelerde, hükümetleri engelli çocukların haklarına uymaya ikna etmeliyiz. Onlar için birilerinin mücadele verdiğini hissettirmeliyiz." (Kız, 17, Norveç,Gençliğin Sesi web sitesi) website)
Bütünlük, onur ve otonomiye saygı hakkı
Engelli insanlar, geleneksel olarak, bağımsızlık, bireysel ve fiziksel bütünlük haklarından mahrum bırakılmaktadırlar. Kararlar
90
genellikle onların adına alınır. Ayrıca bağımsızlık haklarından da mahrum olup, genellikle üzerlerinde kendi izinleri olmadan tıbbi deney ve diğer müdahaleler yapılmaktadır. En iyi durumlarda babacan ve korumacı, en kötü durumlarda ise kötü ve aşağılayıcı muamele görmektedirler. UNCRC’nin 23. Maddesi engelli çocukların onurunun korunması için gereken koşulların oluşturulması konusunun üzerinde durmaktadır. CRPD’nin 3. ve 17. Maddeleri bunu daha da ileri götürerek engelli bireylerin özerklik, bağımsız karar verme ve bireysel bütünlük hakkını açıkça ortaya koyar. Bu ilkeler engelli çocuklarla doğrudan ilintilidir fakat ana-babalar ve çocuklar arasındaki ilişki çerçevesinde anlaşılmalıdırlar.
UCHCR’ın 5. Maddesi ana-babaların çocuklarını bakım ve koruma ihtiyaçlarını karşılamak üzere yönlendirme ve rehberlik yapma hakkı olduğunu teyit eder. Bununla beraber, UNCRC ayrıca herhangi bir yönlendirmenin çocuğun haklarını, kapasite gelişimlerine uygun olarak, gerçekleştirmelerine yönelik olması gereğini vurgular. Bunun anlamı:
• ana-babanın hakları sadece çocukların haklarını korumak ve geliştirmek üzere vardır. Buna uygun olarak, ana-babalar, engelli çocuklar konusunda, UNCRC ve CRPD’nin ilkelerine uygun davranmak zorundadırlar.
• ana-babanın hakları çocuğun kendi haklarını uygulayamadığı sürece devam eder. Ana-babalar çocuğun haklarını uygulamasında onun kapasite gelişimini dikkate almalıdırlar. Dolayısıyla, çocuk kapasite elde eder etmez, ana-babanın hakları son bulur.
Engelli çocuklar bağımsız karar verme kapasitelerinin farkına varmak konusunda çok daha büyük güçlüklerle karşılaşmaktadırlar. Bu çocuklar genellikle aşırı korunur, çocuk muamelesi görür ve ortaya çıkmakta olan bağımsızlıklarından mahrum bırakılırlar. Bu aşırı koruma, onların tam olarak gelişme kapasitelerini sınırlar, kendine güvenlerini zayıflatabilir ve özel hayat ile kişisel bütünlüklerine saygıdan mahrum bırakabilir.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
CRPD ana-babaların bağımsız karar alma
3. Madde, özerklik ve bağımsızlık ilkesini öne kapasitesinden yoksun Engel sahibi çocuklara
sürerken, engelli çocukların kapasite ilişkin meşru koruyucu sorumluluklarının
gelişimlerine saygıyı da dahil eder. Böyle önemine hitap etmekle çocuğun kendi haklarını
yaparak, UNCRC'de oluşturulmuş olan ilkeleri gerçekleştirmek üzere gelişen kapasitesine saygı
teyit eder ve bu ilkeyi engelli çocukların duyulması zorunluluğu arasında bir denge sağlar.
durumlarından bahsederken kullanır.
Genel prensiplerin savunuculuğuna dair ipuçları
• Anayasa ve yasaları kontrol edin. Bunlar Engellilik temelli ayrımcılığa karşı özel yasaklar içeriyor mu? Eğer içermiyorsa, hükümetin dikkatini CRPD yükümlülükleri uyarınca çekmeye çalışın.
• Engellilik temelli ayrımcılık örneklerini toplamak ve kayıt altına almak için bir veritabanı oluşturun.
• engelli çocukları ilgilendiren yasaları, onların yüksek yararını gözetip gözetmediklerine göre değerlendirmek i
Çin araştırma yapın. İlgili tüm yasalar ve politikaların yüksek yarar ilkesini içermesine yönelik savunuculuk yapın.
• Engelli çocukların kapasiteleri üzerine araştırma yapın. Aşırı koruma altındalar mı? Kendi kararları hakkında daha büyük sorumluluklar almak üzere desteklenebilirler mi? Bunun gerçekleşmesini sağlamak için neler yapılabilir?
• Engelli çocukların halklarını gerçekleştirmeleri önündeki engeller hakkında endişelerini paylaşıp politika yapıcılarına mesaj gönderebilecekleri imkanların gelişimini destekleyin.
• Sağlık çalışanları derneklerinin ve sağlık yetkililerinin engelli çocukların haklarına ilişkin politikalarını ortaya çıkarın.
Aile hayatı hakkı
Şimdiye kadar engelli çocuklar için aile
Temel konular
yaşantısının devamını temin etmeye ya da bu çocukların aileleri tarafından korunmasını
Aile genellikle çocuk için büyürken içinde bulunulacak en iyi ortamdır ve çocukların
temin etmek üzere ailelere destek vermeye çok az ilgi gösterilmiştir.
esenliğinin temini için hayati bir rol oynar. Bir
Birçok toplumda, önyargı, bilgisizlik ve toplum çocuk koruyucu bakımdan uzaklaştırıldığında ya
temelli destek ya da sosyal güvenlik da ailenin bakım sağlama kapasitesi sarsıldığında
yardımlarının mevcut olmayışıyla birleşen ya da zayıfladığında, bunun bedeli çocuk için
ayrımcılık, ailelerin engelli çocuğa uygun yüksektir.
bakım ve koruma sağlama kapasitelerini zayıflatmıştır.
91
GÖR BENİ, DUY BENİ
Engellilüğe bağlı damgalama çocukların evlerde saklanmasına, varlıklarının yok sayılmasına ve haklarının gerçekleştirilmesine ilişkin fırsatların aşırı şekilde sınırlandırılmasına yol açabilir. Bu aynı zamanda, çok fazla sayıda çocuğun – babaların genellikle çocuklarının engelli şekilde doğmasının ardından aileyi terk edip anneyi bu durumla yalnız başa çıkmaya mecbur bırakmasıyla- tek ebeveynli hanelerde yetiştirilmelerine neden olmaktadır. Bazı toplumlarda geniş aile de desteklerini çekmekte, bu da bu da anneyi daha da yalnızlaştırmakta ve çocuğa uygun bakımı verme kapasitesini zayıflatmaktadır.
Bazı toplumlarda ailelerin çocukları kurumlara terk etmeleri profesyoneller tarafından aktif şekilde teşvik edilmektedir. Çocuklar kurumlara yerleştirildikten sonra çoğunlukla hayatları boyunca bu kurumlarda kalmaktadırlar. Herhangi bir suç işlememiş olsalar da, etkin bir şekilde, zaman sınırlaması olmadan ve mahkemeye başvurma hakkı olmaksızın hapsedilmektedirler. Kurumlardaki çocuklar birçok hak ihlali ile karşılaşmakta - eğitim ve sağlığa erişim, toplumsal içerme, şiddetten korunma, oyun, arkadaşlık fırsatları- ve bazen yaşama hakları bile ihlal edilmektedir. Bu ihlallere ilişkin artan farkındalığa rağmen, kurum bakımı altındaki çocuk sayısındaki fazlalık devam etmektedir. Örneğin, orta ve doğu Avrupa ile Baltık ülkelerinde kurum bünyesindeki engelli çocuk sayıları komünizmden geçiş sonrası iki kattan daha fazla artış göstermiştir. 1990’ların sonuna kadar yaklaşık bir milyon çocuk (%1) Orta ve Batı Avrupa’nın/Bağımsız Devletler Topluluğu’nun 27 ülkesinde kurumlarda yaşamaktaydı ve bunların yaklaşık üçte biri engelli çocuklardan oluşmaktaydı. 57 Psikolojik engelli çocuklar da karara itiraz hakları olmadan alıkonmaya karşı savunmasız durumdadırlar.
92
Haklar
BM Çocuk Hakları Sözleşmesi
Madde 9 – aileden ayrılma
Madde 18 – ana-babanın devlet desteğindeki ortak sorumlulukları
Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme
Madde 19- bağımsız yaşama
Madde 23 - eve ve aileye saygı
Ayrım gözetmeme
Aile yaşantısına ilişkin eşit hakların üzerinde durarak CRPD, engelli çocuklar için aile yaşantısının korunmasının öncelikli olmamasının kabul edilemeyeceğini açıkça belirtmiştir. Ailenin önemi her çocuk için, Engellilüğe bakılmaksızın, aynıdır. Bu bağlamda, UNCRC’ye yeni bir ilke ya da yükümlülük eklememektedir. Bununla beraber, ayrım gözetmeme ilkesinin engelli çocuklar için aile yaşantısını da kapsayacağını açıklamış ve bu hakka saygı yükümlülüğünü teyit etmiştir.
Ailelere Destek
UNCRC’nin önsözünde ailenin çocuklar için doğal ortam olduğu kesin bir biçimde onaylanmış ve çocukların aile ortamında “mutluluk, sevgi ve anlayış atmosferinde” yetişme ihtiyaçları kabul edilmiştir. Sözleşme, ailelerin sorumluluklarını yerine getirebilmeleri için kendilerine her türlü koruma ve desteğin sağlanması gerektiğini vurgular.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Aile hayatı hakkından mahrum bırakmak58
Çocuğunun otistik olduğu bilgisi verilen bir Romanyalı anneye çocuğunu bir kuruma vermesi tavsiye edilmiş, çünkü hiç bir zaman gelişmeyeceği, aileye huzur vermeyip hatta aileyi yok edeceği söylenmiştir. Bu nedenle çocuğu bir kuruma vermeli ve varlığını unutmalıdır. Bu tavsiyelere rağmen anne çocuğunu bırakmama kararı alır. Ne yazık ki, belirtilen öngörüler, engelli çocuklara yönelik derinlere işlemiş önyargılar nedeniyle, kısmen gerçekleşmiştir. Anne, stresle baş edemeyen eşi tarafından terk edilmiştir. Geniş ailesi çocukla herhangi bir ilişkisinin
93 olması konusunda isteksizdir. Çocuğun küçük erkek kardeşi, ‘aptal' abisi hakkında zorbalık ve alaylara maruz kalmış ve sonunda onun varlığını reddetmeye yoluna gitmek zorunda kalmıştır. Liseye geçişinde, eğitim notlarında ileri derecede öğrenme zorluğu çeken bir kardeşinin olduğu bilgisinin olduğunu öğrenmiştir. Anne, diğerlerinin yaşadıklarından yola çıkarak, bunun oğlunun üniversiteye gitme şansını zora sokacağına inanmaktadır.
Engelli çocukların ana-babalar tarafından ihmali59
• Bir Filistinli genç kadın, sadece ekmek ve suyla demir parmaklıklar arkasında tutuldu. Genç kadın ayrıca hortumla yıkandı. Diğer anneler çocuklarını yaramazlık yaptıkları takdirde kafesteki kızın onları cezalandırması için salıverileceğini söyleyerek korkutmaktaydılar. 14 yıl boyunca koyunlarla birlikte bağlı tutulması sonucu genç kadın koyuna benzer sesler çıkarmaya başlamıştı.
• Zambiya’da engelli bir çocuk 15 yıl boyunca ailesi kendisinden utandığı için kapalı tutuldu. Çocuk hiç bir zaman yıkanmamış ve dışkı ile kaplıydı.
• Nijerya’da, serebral spinal menenjit hastası, öğrenme güçlüğü çeken
ve fiziksel Engellere sahip beş yaşında bir kız çocuğu iki yıl boyunca babasının çiftliğinde bulunan özel olarak yapılmış bir kulübede alıkonmuştur. Üvey anne çocuğu idrarını tutamadığı için evde istememektedir. Çocuk ot yiyerek ve çiğnediği otların üzerine yatıp yine aynı çimlere dışkılayarak yaşamıştır. Küçük kızın durumu, babanın çöpçülere, bir köpeğe verileceğini düşündükleri, atıkları sorması üzerine öğrenilmiştir. Bunun üzerine baba yargılanıp dokuz ay hapse mahkum edilmiş fakat üvey anne hakimin akrabası olduğu için cezalandırılmamıştır.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Bu vurguya destek olarak, çocukların aile
engelli çocukların ailelerinin çocuklarına yaşantısı hakkını pekiştiren bir takım hükümler
bakmalarının temin edilmesini vurgulayarak içermektedir. UNCRC’deki tüm haklar,
şunları tavsiye eder: Engellilik dahil herhangi beri zeminde ayrımcılık
• Engellilüğün sebepleri ve her çocuğun olmaksızın, çocukların tümü için geçerlidir. Bu
biricik ihtiyaçları hakkında ana-baba ve hükümler, bunun için, Engelli çocuklara diğer
kardeşlerin eğitimi çocuklarla eşit bir biçimde uygulanır. Bu
• psikolojik destek hükümler, hükümetlere ailelerin çocuklarına
• ailenin ortak bir dil, örneğin işaret dili, bakım verme kapasitelerini güçlendirmek üzere
öğrenmelerine yardımcı olmak destek vermeleri yükümlülüğünü getirmektedir.
• ödenek ve gerekli cihazlar dahil maddi Engelli çocuklar hakkında Genel Yorum,
destek çocukların en iyi aile içinde bakıldığını ve
• hareketlilik desteği
• süreli ve gündüz bakım tesisleri
Engellilik riskini azaltmada bilgisizlikle mücadele60 Bir takım Engellilikler önlenebilir nedenlerle bağlantılıdır - örneğin, yetersiz beslenme, hamilelik süresince yetersiz tıbbi bakım ve hamilelik süresince yüksek oranda alkol tüketimi. Moğolistan’daki bir köyde bulunan anaokulundaki bir aşçı çok şey öğrenilebilecek bir yaklaşıma sahiptir. Aşçı sadece anaokulu arazisinde yetiştirdiği malzemelerle besleyici
94
okul yemekleri hazırlamakla kalmayıp ana- babalara besleyici yemek tarifler vermekte, onlara sağlıklı beslenme konusunda eğitim ve tavsiyeler sunmakta, hangi sebzeleri yetiştirmeleri gerektiği ve ailelerinin dengeli beslendiğinden nasıl emin olabilecekleri hakkında bilgiler sağlamaktadır.
Ana-babaların ihtiyaçları61 Güney Afrika’da engelli çocuklar yararına çalışan DISAG adlı bir STK, ana-babanın çocuklarının hakları konusunda mücadele edebilmeleri için beş güçlendirici faktöre ihtiyaç olduğunu öne sürmektedir:
• ana-babalar ve profesyoneller arasında, ana- babaların da profesyoneller gibi nitelik ve yeteneklere sahip oldukları konusunda, karşılıklı saygının tesis edilmesi.
• ailenin ihtiyaç ve güçlerini kabul etmek ve farkında olmak.
• akılcı ve bilinçli seçimler yapmanın temeli olan bilgiyi sağlamak
• ortaya çıkmak ve toplumsal ilişki kurmak üzere fırsatlar yakalamak
• erken çocuk gelişimi tesisleri, temel yetişkin eğitimi ve serbest meslek sahibi olabilmeleri için eğitim ve yetenek gelişimi yoluyla anaların ekonomik bağımsızlıklarını geliştirmek.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
CRPD çocukların aile yaşantısı haklarına ilşşikin
yönelik bu tip bir çabanın engelli yaşadıkları hak ihlallerinin niteliğini dikkate alan
çocukların eğitimine en az onların okulda özel hükümler ortaya koyar ve hükümetlere bu
doğrudan aldıkları eğitim kadar önemli hak ihlallerini ele almaları için ek yükümlülükler
olduğunu öne sürmektedirler. getirir. Aile yaşantısı hakları her çocuk için aynı şekilde uygulanmaktaysa da, bu hakkın korunması için gereken desteğin niteliği her çocuk için değişmektedir. CRPD, ailelerin Engellilüğün nitelikleri ya da nedenlerini anlamadıkları ve ya çocuğun ihtiyacı olan bakımı sağlamak için gereken bilgi, beceri ya da kapasiteden yoksun oldukları için engelli çocukların sıkça terk edildiğini, saklandığını ya da ihmal edildiğini kabul eder. Buna göre, ailelere “ erken ve kapsamlı bilgi, hizmet ve destek” sağlamak üzere yeni hükümler belirler:
95
• Ana-babalar ayrıca çocuklarının hakları konusunun da farkındalığına sahip olmalıdırlar- yani, eğitim hakkı, diğer çocuklarla eşit şekilde muamele görme hakkı, oyun, arkadaşlık ve toplumsal içerme hakkı. Engelli çocuklar görüşlerini belirtme ve aile içinde de geçerli olmak üzere bu görüşlerine saygı duyulması hakkı vardır. Ayrıca kendilerini etkileyen kararlara katılma ve kendileri için alabilecekleri kararlar konusunda sorumluluk alma hakları vardır. Engelli
• Erken destek üzerindeki vurgu önemlidir.
çocukların ana-babaları ve bakımlarıyla Bir Engel ne kadar erken fark ve teşhis
yükümlü diğer kişiler sıklıkla aşırı korumacı edilir edilirse, çocuk ihtiyacı olan yardımı o
olabilir, çocuklarının yeni yetenekler kadar kısa zamanda almaya başlar.
kazanması, daha bağımsız olması ve risk Örneğin, Duyma Engelli bir çocuğun
yönetimini öğrenmesi için gereken fırsatları gelişimi Engellilik hali hiç kimse tarafından
sağlayamayabilir. Ana-babalara bu hakların fark edilmediği taktirde gecikecektir. Çocuk
tamamına saygı gösterilmesini temin etmek iletişim, sosyalleşme, arkadaşlık kurma,
için desteklenmeleri gerekmektedir. oyun ve öğrenme gibi konularda
Ayrıca, hükümet ve diğer yükümlülerin başarısızlığa uğrayacaktır.
tarafından tatmin edilmediklerinde
• Ana-babaların Engellilüğün nedenleri ve niteliği, herhangi bir işlemin gerekip gerekmediği, çocuğa Engeline uyum sağlama ve onu telafi etmek için nasıl yardımcı olabilecekleri hakkında bilgiye ihtiyaçları vardır. Örneğin duyma Engellilüğü durumunda, aile üyeleri ve çocuk iletişimlerinin kolaylaşması için işaret dili öğrenmek üzere erken yardım
çocuklarının haklarını savunma sorumlulukları da bulunmaktadır. Bu sorumluluklar, örneğin, engelli bir çocuğun okula kaydının kabul edilmediği, çocuğun hareketliliği için gereken yardım ve gereçlerin sağlanmadığı yada kamu binalarının erişilebilirliği için gereken düzenlemelerin yapılmadığı durumları kapsar.
sunulmasına ihtiyaçları vardır. Bilgi ana-
• Ana-babalar, farklı süreli bakım türleri, babaya çocuk için en iyi bakımı nasıl
evde bakım yardımı, topluma dayalı verecekleri, çocuğun potansiyelini nasıl fark
gündüz bakım tesisleri, hareketlilik edip bu potansiyeli nasıl gerçeğe
gereçleri, uygun şekilde tasarlanmış dönüştürebilecekleri konusunda yardımcı
mobilyaların yanı sıra çamaşır ve tüketim olabilmek için hayati öneme sahiptir.
maddeleri konusunda yardım gibi Birçok ana-baba eğitim ve sağlık hizmetleri i
hizmetlere ihtiyaç duyarlar. le etkili iletişim için gereken beceri, bilgi ve kaynaklara sahip olmadığı gibi hizmet
Kurumsallaşmanın alternatifleri
sağlayan tarafların da ana-babaya ulaşma
(ayrıca bakınız, sayfa 134 ‘Adalet ve özgürlük konusunda yeterli kararlılıkları
hakkı’) bulunmamaktadır. Okullar, çocuklara nasıl bir eğitim verildiği ve onların gelişimleri ve çocuklarının eğitimini daha iyi anlamalarına yönelik bilgilendirici toplantılar düzenleyebilir. Bir çok okul ana-babalara
Genel Yorum, Çocuk Hakları Komitesi'nin engelli çocuklar için kuruma yerleştirmenin devamlı suretle kullanılan bir seçenek olması konusundaki endişelerini açıkça ortaya koysa da, UNCRC engelli çocuklar konusunda
GÖR BENİ, DUY BENİ
kurumsallaşma ve bunun alternatiflerine olan
CRPD, hükümetlerin, ailenin çocuğa ihtiyaca açık bir gönderme yapmamaktadır.
bakamadığı durumlarda çocuğun alternatif Komite kurumların genellikle çok daha düşük
yerleştirmelerinin geniş ailede ya da toplum kalitede bakım sağladığını ve çocukları şiddet ve
içinde ve aile ortamında olmasını temin istismara daha açık bıraktığını kabul etmektedir.
etmelerini zorunlu tutar. Komite kurumların sadece gerçekten gerekli olduğu ve çocuğun yüksek yararına uygun olduğu hallerde, son çare olarak kullanılmasını tavsiye etmektedir. Komite ayrıca, var olan kurumların, çocukların hak ve ihtiyaçları doğrultusunda daha küçük tesislere dönüştürülmesini, ulusal standartların belirlenmesini ve bu standartların uygulanışını titiz bir şekilde incelenmesi ve denetlenmesini temin eden prosedürlerin oluşturulmasını tavsiye eder.
96
Çocuklarlı kuruma yerleştirmek, onları kamunun gözünden uzaklaştırıp etkili bir şekilde görünmez kılar. Bu yaklaşım çocuğu defedilmesi gereken bir ‘problem' olarak tanımlar. CRPD’nin temelini oluşturan felsefe, hakların gerçekleşmesini sekteye uğratan toplumsal, fiziksel, kültürel, tutumsal ve ekonomik engelleri kaldırmayı teşvik eder- çocukları değil. Ek olarak, çocuklara, kendi ailelerinin bakım veremediği hallerde, bakımlarının yapılabileceği ve yerel topluma CRPD, kurum bakımının değişimini engelli
tam olarak katılım gösterebileceği bir yuva bireylerin, çocuklar dahil olmak üzere, toplum
sağlayabilen koruyucu ailelerin işe alımı, içinde yaşama haklarını ve bunu gerçekleştirmek
eğitimi ve desteğine yönelik yatırımlar için gerekli destek ve topluma dayalı hizmetleri
yapılmalıdır. onaylayarak güçlendirir.
Ev gibisi yok62
Romanya’da, en kötü kurumların kapatılmasına ilişkin gelişmelere rağmen, evlerine dönemeyen çocukların yaşam kalitesi hala iç karartıcıdır. Dağlarda 500 çocuk barındıran bir ev kapatılmış ve kalan 80 çocuk Bükreş yakınlarındaki yeni bir eve yerleştirilmiştir. Yeni eve geldiklerinde çocukların çoğu konuşamaz, çatal bıçak kullanarak beslenemez ve en temel kişisel temizlik bilgilerinden yoksun durumdadırlar. Bu becerilerin yokluğu söz konusu çocukların potansiyel kapasiteleriyle ilgili olmayıp tamamıyla bakımlarına ilişkin ilgisizlikten kaynaklanmaktadır—kurumsal ortamın zayıflatıcı etkisine güçlü bir örnek. Şu anda söz konusu çocuklara bu beceriler öğretilmiş ve bir takım eğitimler verilmiştir. Fakat burası ev diyebilmek için fazlaca çetin bir
yerdir. Ev idrar kokmakta, çocuklar tüm kıyafetleri, iç çamaşırlar dahil olmak üzere, paylaşmakta ve mahremiyetleri bulunmamaktadır. Fiziksel çevre dağınık ve fiilen oyun imkanlarından tamamen yoksundur. Çocukların çok azı aileleriyle iletişim halindedir. Merkez bir doktor tarafından yürütülmekte ve çocuklar günlük ilaç verilerek kontrol altında tutulmaktadır. Birçok çocuk hayatları borunca nadir olarak kurumun dört duvarından dışarıya çıkabilmiştir. Çocukları bekleyen gelecek ise daha da kasvetlidir. Yetişkin olduklarında, aileleri onları eve alamadıkları sürece, ölene kadar orada kalmak üzere yataklı hastanelere transfer edilmektedirler.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Dünyanın çeşitli yerlerinden kanıtlar63
• Doğu Avrupa’dan 1990’larda engelli çocukların maruz kaldıklarına dair, bazı vakalarda işkence ve insanlık dışı muameleye kadar varan, kanıtlar ihmalin derecesini ortaya koymuştur. Moldova’daki bir kız yetimhanesindeki çocuklar, ne yazık ki alışıldık biçimde, yarı-aç ve bakımsız durumdaydılar. Yatak takımları son derece pisti ve 1996’da 30 çocuk soğuk ve yetersiz beslene nedeniyle öldü. Yetimhane yöneticisi söz konusu çocukları, bakım, eğitim ve destekle birçoğu yürüyüp konuşabilir ve öğrenebilir duruma getirilebilecek olsa da, embesil olarak tarif etmiştir. Kurumun bunun için parası olsa da, büyük bir kısmı personel tarafından hortumlanmıştır. Bulgaristan'daki bir evde ‘zihinsel Engelli' çocuklar yataklarına bağlanmakta ve paradan tasarruf yapmak için geceleri donmaya terk edilmekteydiler. 1995’te 15 çocuk - kalanların dörtte biri- bunun sonucu olarak ölmüşlerdir. Rusya Federasyonu’nda yetimhaneler sıkça ‘küçük beyinli’ olarak bilinen çocuklarla dolmaktadır. Bu terim, yarık damaklı, kalbi delik, beyin felçli ya da Down Sendromlu gibi birçok çocuğu tarif edebilir.
97 Bu çocuklar, genellikle onları kimse beslemeye yeltenmediği için, ölüme terk edilmektedirler. Bu çocukların, yaşayan ve eğitilebilir bireyler olduğuna dair farkındalık bulunmamaktadır. Bunun yerine bu çocuklar genellikle embesil olarak anılmaktadırlar.
• İran’daki bir akıl hastanesinde çocuklar demir yataklara anormal ve acı veren pozisyonlarda sırım ve zincirlerle bağlanmaktadır. 12 yaşındaki bir çocuk beton zeminde tam anlamıyla çarmıha gerilmiştir. Çocuğun uzuvları parçalanmış ve kelepçelerin etine battığı bölgeler enfekte olmuş ve etraf hamam böcekleri ile dolmuştur.
• Yunanistan’da engelli bir çocuk utanç sebebi ve kötü şansın bir sonucu olarak görülebilir. Çocuklar genel olarak kurumlara yerleştirilmektedir. Tipik olarak, çocuklar yataklara bağlanabilmekte, büyük, kilitli ve üstü demir parmaklıklarla kapalı olan karyolalara konup, sadece ekmek ve süt ile yattıkları yerlerde zorla beslenebilmekte ve bu kurumlarda hayatları buyunca tutulabilmektedirler.
Ana-babadan zorla ayrılmama
UNCRC çocukların ana-babalarından kendi istekleri dışında, çocuğun yüksek yararı gerektirmedikçe, örneğin ana-babanın çocuğu taciz ve ihmale maruz bırakması durumu, kesinlikle ayrılmaması gerektiğinin üzerinde durur. Buna ek olarak, Buna ek olarak, çocuğun alınmasının düşünüldüğü durumlarda, çocuklara danışılıp onların görüşleri, yaş ve olgunlukları göz önünde bulundurularak, ciddiye alınmalıdır. CRPD engelli çocuğun Engellilüğe bağlı olarak kesinlikle ana-babadan ayrılmaması gerektiğine dair ilave bir temel yükümlülük içerir. Bunun anlamı, örneğin, doktorların, sosyal çalışmacıların, diğer personelin ya da
mahkemelerin bir çocuğu sadece engelli olduğu için ana-babasından ayırma kararını uygulamaya koyamayacağıdır. Ana-baba bu tip bir karara uymaya zorlanamaz. Vurgu, çocuğun ihtiyaçlarının aile dışındansa aile içinde karşılanması üzerinde olmalıdır. UNCRC ve CRPD'nin ikisi de çocuğun yüksek yararının en öncelikli düşünce olmasını gerektirir. Engelli çocukların zorla kurum bakımına alınmaları bir çeşit ayrımcılığı ifade eder. Bu temelde diğer çocukları özgürlük hakkından yoksun bırakmak kabul edilemez. CRPD'nin 14. Maddesi hükümetlerin engelli bireylerin, çocuklar dahil olmak üzere, diğer insanlarla eşit şekilde özgürlük hakkını
GÖR BENİ, DUY BENİ
98 yaşamalarını temin etmelerini gerektiren bir
engelli çocukların kısırlaştırılmaları yükümlülük içerir. CRPD ayrıca, özgürlük
yasaklanmıştır. Bu birçok ülkede kanunların kısıtlamalarının hiçbir şekilde kanuna aykırı ya
değiştirilmesini gerektirmektedir. Örneğin, da keyfi olmamasını ve Engellilüğün kısıtlanması
ABD’de birtakım eyaletler Engeli sahip hiçbir zaman Engellilikle meşrulaştırılmamasını
çocukların hamile kalmaları durumunda gerektirir.
çocuklarına bakamayabilecekleri ihtimali varsa
Kısırlaştırmanın yasaklanması
kısırlaştırmaya izin veren kanunlara sahiptir.
Bazı ülkelerde, engelli çocuklar, regl nedeniyle ortaya çıkan sıkıntılardan ve istenmeyen
Avustralya’da kızların kısırlaştırılması64 gebelikten kaçınmak için, kısırlaştırılmaktadırlar. Bu bazen, cinsel tacize karşı fazlasıyla savunmasız olmaları nedeniyle tecavüze uğramaları halinde hamile kalmamaları temin etmek için, bir tür ‘çocuk koruma' türü olarak uygulanmaktadır. CRPD'nin 23. Maddesi (1) (c) engelli çocukların doğurganlıklarını koruma haklarını vurgular. Bir diğer deyişle, klinik
Avustralya'da öğrenme güçlüğüne sahip 9 yaşına kadarki kız çocukları, hamileliğe ilişkin problemler ve reglle uğraşılmasını önlemek için, kısırlaştırılmışlardır. Bir Engellilüğe dayalı ayrımcılık komiserine göre 1992–1997 yılları arasında bu kısırlaştırma işlemlerinden 1045 adet gerçekleştirilmiştir.
gereklilikler dışında herhangi bir nedenle,
Aile hayatı hakkını savunmaya ilişkin ipuçları
• Engelli çocukların alıkonmaları ve kurumlara yerleştirilmeler hakkındaki yasaları gözden geçirin. Onların aile yaşantısına ilişkin haklarını diğer çocuklar gibi sağlayabilecek değişikliklerin savunuculuğunu yapın.
• Ailelerle çalışan meslek elemanlarına engelli çocukların haklarına ilişkin eğitimler geliştirip bu eğitimleri sağlayın – örneğin, sosyal çalışmacılar, psikologlar, öğretmenler, doktorlar, yeni meslek elemanları.
• Ailede engelli çocukların haklarının korunduğundan emin olmak için gereken destek hakkında ana-babalar ve çocuklara danışın. Bu ihtiyaçların karşılanması için gereken kaynak ve hizmetlerin sağlanmasında savunuculuk yapmak üzere ana-baba gruplarıyla birlik oluşturun.
• Çocukların aile yaşantısı haklarının ihlali konusunda örnekler toplayın. Bu örnekleri, ihtiyaç duyulan değişim için fakındalık geliştirmek üzere, kitle iletişim araçlarıyla, parlamenterlerle ve politika yapıcılara paylaşın.
• Koruyucu bakım, toplumsal yaşam ve evlat edindirmedeki iyi uygulama modellerini desteleyin. Engelli çocukların bakımını üstlenecek koruyucu ailelerin istihdamı için hükümetle birlikte bir kampanya düzenlemeye çalışın.
• Aile hayatı hakkının ihlali ile mahkemeler aracılığıyla mücadele edin
• Engelli çocukların kısırlaştırılmasına ilişkin hukuki ve uygulamaya dair kanıtlar toplayıp bu uygulamaların kanunen yasaklanması için kampanya yapın.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Sosyal hayata katılma hakkı Haklar Temel konular
Engelli çocuklar, yaşamlarının her alanında toplumsal dışlanmaya uğramaktadır. Fiziksel engellerin bu sorunun bir parçası olması yanında, toplu taşıma ve kamusal alanların olmayışı, engelli çocukların diğer çocukların katılabildiği etkinliklere katılamamasına neden olmaktadır. Bu güçlükler engelli çocukların karşılaştıkları tutumsal engellerle de birleşmektedir. Bu çocuklar çoğu zaman akranları tarafından sakınılmakta, sosyal ve oyuna ilişkin etkinliklerden dışlanmakta, fiziksel ve psikolojik zorbalığa uğramaktadırlar. Bunun sonucunda, engelli çocuklar çocukluk dönemlerinin önemli bir kısmını çocukluğa ilişkin genel etkinliklerden uzak şekilde yaşamaktadırlar.
99 BM Çocuk Hakları Sözleşmesi
Madde 23 – engelli çocukların haklarına
BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme
Madde 3 – topluma tam ve etkin katılım
Madde 8 - farkındalık geliştirmek
Madde 9 – erişilebilirlik
Madde 20 – kişisel hareketlilik
Madde 26 – uyum ve rehabilitasyon
Karadağ'da engelli çocukların hayatı65
Tarihsel olarak, Karadağ'da engelli çocukların eğitim ve bakımları tıbbi bir modele dayalı olup, Engellilik; bir hastalık, travma ya da diğer tıbbi nedenlerle oluşan bir eksiklik, anormallik ve tıbbi bir sorun olarak algılanmaktaydı. Bu nedenle tüm müdahaleler sorunun ‘düzeltilmesi’ amacına yönelik olup, engelli çocuğu mümkün olduğunca ‘normal’ kavramına uydurmayı hedefliyordu. Yaygın olarak kabul gören bu model, çocukların eğitim ve bakımı konularındaki kararlar alınırken tamamen Sınıflandırma Komisyonları’na güvenmeyi getirdi. Bu yaklaşım, çoğu vakada engelli çocukların eğitim sisteminden,
ailelerinden, akranlarından ve tüm toplumdan ayrılmalarına neden olmuştur.
Engelli çocukların eğitimine ilişkin önyargı hem meslek elemanlarında hem de toplumun genelinde çok güçlüdür. Engellilüğün üzerindeki bu ağır yafta, engelli çocukların normal bir sosyal iletişimden dışlanmaları ve yaygın olarak diğer çocuklarla birlikte eğiti görme ve oyun oynama şansından mahrum bırakılmaları anlamına gelmektedir. Engelli çocuğu olan aileler utanç duymak zorunda bırakılmakta, bu da çocukların evlerde saklanmasına ve tamamen izole tutulmalarına neden olmaktadır.
GÖR BENİ, DUY BENİ
UNCRC’nin 23. Maddesi engelli çocukların “ onurlarını güvence altına alan, özgüvenlerini geliştiren ve toplumsal yaşama etkin biçimde katılmalarını kolaylaştıran, tam ve uygun şartları” yaşama haklarını oluşturmuştur. Sözleşme ayrıca, engelli çocukların mümkün olan en iyi şekilde toplumsal bütünleşmelerini gerçekleştirebilmeleri için, bu çocuklara eğitim, sağlık, rehabilitasyon, eğlence ve istihdam hizmetleri verilmesini zorunlu kılar. Bunun gerçekleşebilmesi için bahsedilen katılımın önünde bulunana çok sayıdaki engelin kaldırılması gerekmektedir.
Kültürel ve toplumsal engellerin kaldırılması
“Hindistan’daki en temel sorun farkındalığın eksikliği. Daha doğrusu bulunmayışı... Buna bağlı olarak bir yaftalama da var ki bu korkunç.’ Normal’ öğrenciler için olan okullara engelliların reddedilmesine karşı bir yasa var ama buna çok nadir uyuluyor, çoğu okul bu çocukların kayıtlarını reddediyor. Tüm bu etkenler sadece bir sonuç doğuruyor: bu çocuklar akranlarının aldıkları ve kendilerinin de hak ettikleri eğitimi alamıyor.”
(Kız, 17, Hindistan, UNICEF’in ‘Gençliğin Sesi' web sitesinden alıntı)
“ABD'de temel problem çocukların durumu hakkındaki farkındalık, ya da şöyle söylemeliyim, bu farkındalığın olmaması. Burada birçok insan engelli çocukları ‘garip, ucube’ vb. olarak görüyor ve onları ya görmezlikten geliyor ya da
100
kötü davranıyorlar. Engelli çocuklar için özel okullar olduğunu göz önüne alırsak, bu kurumlar bazen sadece bu çocukları toplumdan soyutlamaya yarıyor.”
(Kız, 17, ABD, UNICEF’in ‘Gençliğin Sesi' web sitesinden alıntı)
CRPD, Engellilüğün nitelikleri hakkındaki anlayış eksikliğinin, olumsuz kalıp yargılar ve önyargılarla birlikte, engelli çocukların topluma katılımdan uzaklaşmalarına neden olduğunu belirtir. Buna uygun olarak, hükümetlere bu tutumlarla mücadele ve engelli bireylerin olumlu imajlarını destekleyerek saygınlık kazanmalarını sağlamak üzere aşağıdakileri içeren detaylı yükümlülükler getirir:
• Anlayışlılığı, engelli bireylerin potansiyelleri ve yeteneklerine yönelik toplumsal farkındalığı ve arttırmak üzere farkındalığı geliştirici kampanyalar
• Eğitim sisteminin tüm seviyelerinde engelli bireylere yönelik saygılı tutumu desteklemek
• Kitle iletişim araçlarını engelli bireylerin olumlu imajını desteklemeye teşvik etmek
• Engelli bireylerin haklarına yönelik farkındalık eğitim programları geliştirmek. Kullanılan dil Engellilüğe dair olumsuz kalıp yargıları sağlamlaştırmak ya da mücadele etmek için son derece önemli bir role sahiptir. Engelli bireyler onur kırıcı ve aşağılayıcı terimlerle mücadele için uzun yıllar uğraşmışlardır. Hükümetlerin, kitle iletişim araçlarının, yönetici pozisyonda bulunanların ve bu bireylerle gündelik hayatlarında iletişimde bulunanların engelli bireyler tarafından kabul edilebilir bir dil kullanmaları çok önemlidir.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Ayrımcı ve ayrımcı olmayan dil
Güncel olmayan ya da saldırgan
Makbul olmamasının nedenleri Şu an kullanılan dil
Engelliler Bireyleri farklılaşmamış bir
kategori içine yerleştirilmesi
Küçümseyici; bireyselliği, eşitliği yada engelli kişilerin onurunu yansıtmayışı
101 Engelli bireyler
Engellenmiş Engelli bireylerin hayırseverliğe
ihtiyacı olduğunu ima etmesi
Engellilik engellemez, önyargı ve mimari engeller.
Engelli bireyler
Engeli olduğunu kabul ediyor Engellilik insanların 'kabul ettiği' ya da kabul edilmesi gereken bir şey değildir.
Engele sahiptir
Normal, sağlıklı, tam Engelli bireyin normal olmadığını
ima ediyor.
Engelsüz; Engeli olmayan kişi.
Yürekli Bireylerin engelli olmaları
nedeniyle cesur olduğunu ima ediyor.
Engellilüğünü aşmış; başarılı, üretken
Sağır ve sessiz
Dilsiz
Sağır-dilsiz
Sağır
Sözel olmayan
Duyma güçlüğü olan
Konuşmayan birey
Yapay konuşma kullanan
Tekerlekli sandalyeye mahkum olmuş
Tekerlekli sandalyeye bağlı
Zihinsel kısıtlılığı ime ediyor; bir kişinin sağır olması konuşamayacakları anlamına gelmez.
Tekerlekli sandalye kullanan
Tekerlekli sandalye kullanıcısı
Tekerlekli sandalye kullanan birey
Kötürüm (Cripple)
Sakat (Crippled)
Tekerlekli sandalyeler mahkum etmez; bireylerin hareketliliklerini sağlar.
Eski İngilizce’de kullanılan
Engelli kelimeler, ‘sakatlamak’ aynı zamanda ‘değersizleştirmek’
Fiziksel Engel
anlamında da kullanılırdı; bu
Fiziksel açıdan engelli nedenle kişiliksizleştiren bir ifade.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Ayrımcı ve ayrımcı olmayan dil (devamı)
Güncel olmayan ya da saldırgan dil
102
Makbul olmamasının nedenleri Şu an kullanılan
Deforme İtici ifade, acayip olama iması Çoklu Engellilik
Ucube
Ot
Kişiliksizleştirici Ağır Engellilik
Çılgın
Deli
Psikopat
Manyak
Kaçık
Yaftalayıcı
Olumsuz kalıp yargıları destekliyor.
Davranış bozukluğu
Duygusal Engellilik
Psikososyal açıdan engelli birey
Geri zekalı Yaftalayıcı Gelişimsel açıdan gecikmiş
Zeka Engelli
Geri
Bön
Moron
İdyot
Bireyin öğrenemeyeceğini ima ediyor.
Gelişimsel Engellilik
Zihinsel Engellilik
Mongoloid Saldırgan olduğu düşünülüyor. Down Sendromlu birey
Doğum kusuru Doğumda bir terslik olduğunu ima
ediyor.
Doğuştan engelli
Cüce Güncel olmayan terim; saldırgan
olduğu düşünülüyor.
Boy kısalığı olan birey
Özel ihtiyaçlar Bunlar birey açısından özel değil,
olağan ihtiyaçlardır. Bu terim çocuğu diğerlerinden ayıran bir şeyin varlığını ima etmektedir fakat tüm çocuklar birbirinden farklı olup bu farklılıklarına göre saygı görmelidir.
Destekli öğrenme
İlave öğrenme ihtiyaçları
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Toplumsal içermenin önündeki engellerle
Fiziksel engelleri kaldırmak mücadele için kitle iletişim araçları önemli bir rol oynayabilir:
Fiziksel dünya, engelli çocukların ‘sıradan’ hayata katılmalarının önünde bulunan birçok
• Bütünlüğe saygı – medyanın olumsuz ve
büyük engelin egemen olduğu bir yerdir. küçültücü kalıp yargıları desteklemekten
CRPD hükümlerin bu engelleri kaldırmaları ve kaçınma sorumluluğu vardır ve engelli
engelli çocukların binalara, yollara, ulaşım çocukları aşağılayıcı, karalayıcı ya da taciz
araçlarına; okullar, konut, sağlık tesisleri ve edici yayın ve yazılara izin vermemelidir.
işyerleri dahil tüm açık ve kapalı tesislere hem
• Görünürlüğü arttırmak - engelli bireylere yönelik olumsuz tutumlar, bu insanların
kırsal hem de kentsel alanlarda ulaşmalarını temin etmelerini gerektirir.
toplum içerisinde büyük oranda
Bu amaçlara ulaşmak için hükümetler: görünmemeleri nedeniyle, devam etmektedir. Medya tam katılımın sağlanması için tüm yayın organlarında - çocuklar dahil olmak üzere engelli bireyleri sunucu,
103
• Kamuya açık tesis ve hizmetlerin erişilebilirliğini temin etmek için asgari standart ve ilkeler geliştirip desteklemeli
muhabir, editör ve yorumcu olarak
• Kamuya tesisleriyle hizmet sağlayan özel istihdam etmek, dizilerde, oyunlarda ve
kurumların engelli bireyler tarafından da komedilerde engelli karakterlere yer
erişilebilir olmalarını temin etmelerini vererek- çaba harcamalıdır.
sağlamak. Örneğin bu, özel otobüs
• Erişimi desteklemek – medya engelli bireyler tarafından çoğu zaman
şirketlerini, özel okulları ya da bakım tesislerini içerebilir
erişilememektedir. Medya kuruluşları engelli
• Erişim konusuyla ilgili herkese – öreğin bireylerin kurumlarından temsilcilere
yöneticiler, mimarlar, ulaştırma şirketleri danışarak çocuklar dahil tüm engelli
ve plancılar- eğitim verilmeli bireylerin çeşitli iletişim yöntemleri ve teknolojileriyle medyaya daha fazla erişebilmelerini sağlamak için çalışmalıdırlar.
• Evrensel tasarım başlatılmalı (tanım için bkz: ‘Sözük’)
• Hak ihlalleriyle mücadele – medya hak ihlallerini teşhir etme ve hükümetleri CRPD hükümlerine uymaya zorlama konusunda önemli bir role sahiptir.
Engelli çocukların yanında yapılmış olan yorum ve sorulmuş olan sorular66
• Down Sendromlu mu?
• Spastik mi?
• Konuşabiliyor mu?
• Bu sizin mi?
• Daha iyi olacak mı?
• Bu şekilde mi doğdu?
• Bunu her zaman yapar mı?
• Onu hareketsiz tutamaz mısınız?
• Tehlikeli midir?
• Zavallı ailesi!
• Bunun bir tedavisi var mı?
• Ne büyük trajedi!
• Tazminat almayı denediniz
• Zavallı küçük şey! mi?
• Hiç dünyaya gelmemeliydi!
• Süt ile beslemediniz mi?
• Onu sessiz tutamaz mısınız?
• Ne yazık!
• Çok yazık!
• Ne kadar kötü!
GÖR BENİ, DUY BENİ
Güçlükleri aşmak67
" Şehrimiz engelli bireyler için hiç konforlu değil ve her gün bir yerlere gidebilmek, okula ulaşmak ve arkadaşlarımla iletişim kurmak için birçok engeli aşmam gerekiyor. Yedi aylıkken çocuk felci geçirmişim. Beş yaşıma kadar ayakta duramıyordum. Ameliyattan sonra, bir korse, ortez ve diğer yardımcı edevat desteğiyle, yürüme şansım oldu ve annemin çabaları ile arkadaşlarım ve akranlarımla birlikte okula gidebildim. Bu yıl Ermenistan Devlet Mühendislik Üniversitesi’ne girdim ve lisansüstü eğitim almak istiyorum. Tabi ki, güçlükleri olan bireyler için üniversite yerleşkeleri erişilebilir değil; hiç asansör yok, üniversiteye ulaşabilmem için toplu taşıma bulunuyor. Bu güçlüklere rağmen, derslerime her gün katılıyorum.
104
Bunlar beni ya da ailemi korkutmuyor.
Anneannem benim üniversitede diğerlerinden farklı olan tek kişi olduğumu duyduğuna çok şaşırdı. Tabi ki, bazen sokakta ya da kamusal alanda benim gibi insanları zaman zaman görebilirsiniz. Sözleşmenin ülkemi farklı güçlükleri olan insanların sorunlarına daha çok eğilmesi ve herkes için fırsat eşitliği sağlaması için baskı yaratmasını çok isterdim. Hepimiz aynı ülkenin vatandaşları değil miyiz? Aynı haklara sahip değil miyiz?
Çocuklarımıza Sözleşmenin sağladığı haklar konusunda bilgi vermemiz ve karar alıcılara görevlerini hatırlatmamız gerektiğine eminim.”
(Ashot Arsenyan, 17 yaşında erkek, Ermenistan Cumhuriyeti)
İnternetin erişim dışı olması68
İnternet herkese fırsatlar yaratabildiği halde, bu fırsatların çoğu engelli bireyler için erişilmezdir. 2006 yılının sonlarında, 20 ülkede önde gelen 100 internet sitesi Dünya Çapında Ağ Birliği (World Wide Web Consortium-W3C) tarafından oluşturulan uluslararası erişilebilirlik ilkeleri uyarınca değerlendirilmiştir. Araştırılan internet siteleri daha çok gezi, finans, medya, hükümet ve perakende alışveriş konularına odaklanmış olanlardı.
Araştırma önde gelen 100 internet sitesinin çoğunluğunun uluslararası erişilebilirlik standartlarına uymadığını göstermiş; aslında sadece bu sitelerin üçü asgari standartları karşılayabilmiştir.
Bazıları engelli bireylerin kullanabilmeleri için kolayca güncellenebilecek durumdayken, çoğu için kayda değer bir çalışma gerekli olduğu tespit edilmiştir.
Bilgi teknolojilerini engelli bireyler için erişilebilir kılmak sadece bir insan hakları meselesi değil, Aynı zamanda iyi bir ticari eğilimdir. Araştırmalar erişilebilir internet sayfalarının arama motorlarında daha üstü sıralarda yer aldıklarını, ağ bakım masraflarını azaltabildiklerini ve bu sayfaların sahibi olan şirketlere daha önce keşfedilmemiş müşterilere ulaşma şansı verdiğini ortaya koymuştur.69
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
İletişim engellerini kaldırmak
• engelli çocukların kaliteli hareketlilik
Engelli çocukların yaşadığı soyutlanma ve dışlanmanın büyük kısmı erişilebilir bilgi, çeviri ve yardımdan yoksun olmalarından
105 desteğine, araçlarına ve yardımcı teknolojilerine uygun maliyetlerle erişebilmeleri için yardım etmek
kaynaklanmaktadır. Bunlar sağlanmadığı taktirde
• engelli çocuklarla birlikte onlarla çalışan engelli çocukların birçoğu dış dünyayla tam
bireylere hareket yeteneklerine ilişkin olarak bağlantı kuramaz. Bu nedenle CRPD,
eğitimler vermek hükümetlere bilgi, iletişim ve elektronik ve acil hizmetler dahil diğer hizmetlere herkesin eşit şekilde erişebilmesini sağlama yükümlülüğü getirir. Sözleşme ayrıca aşağıdakilerin de
engelli çocukların tüm ihtiyaçlarını göz önünde bulunduran hareket destekleri, aletleri ve yardımcı teknolojilerin üretimini teşvik etmek.
sağlanmasını şart koşar:
İçermeye yönelik kapasite geliştirme
• Kamu bina ve tesislerinin tümünde Braille
Engelli çocuklar, azami bağımsızlıklarını kazanıp ve diğer kolay anlaşılır formatlarda
devam ettirmek, hayatın tüm alanlarına tam işaretlerin bulunması
katılım ve içerim sağlayabilmeleri için yardıma
• Kamuya açık bina ve tesislere ulaşıma yardım etmek için rehber, okuyucu ve profesyonel işaret dili çevirmenleri gibi birebir yardım ve arabuluculuk formlarının bulunması.
ihtiyaçları vardır. Eğitim, hizmet ve tesis yetersizliği toplumsal soyutlanma ve bağımlılığı güçlendirir. UNCRC, engelli çocukların eğitim, kurs, sağlık hizmetleri, rehabilitasyon hizmetleri, istihdama hazırlık ve eğlence imkanlarına etkin şekilde ulaşımlarının temin Hareketlilik engellerini kaldırmak
edilebilmesi için yardımların tasarlanması
"Mezranın yolları dar ve asfaltlanmamış. Hız tümsekleri konmuş ama bunlar bize danışılmadan yapıldığı için daha çok tekerlekli sandalyelere engel oluşturuyor. Yol kullanıcısı olmaktan dışlandığımız
gerektiğini belirtir. Bu hizmetlerin tamamı mümkün olan en üst düzeyde toplumsal mümkün olan en üst düzeyde toplumsal bütünleşme ve bireysel gelişimi hedeflemelidir.
için haklarımız ihlal edilmiştir.”
CRPD hükümetlere, özellikle sağlık, eğitim ve
“Telefonla aranabilecek bir araç hizmeti var ama çok sınırlı, önceden yer ayırmanız gerekiyor ve daha çok yaşlılar tarafından kullanılıyor. Bu da bizim hayatımızı bir gemi rotası gibi planlarken
sosyal hizmet alanlarında uyum ve rehabilitasyon hizmetleri ve programları geliştirmeleri için özel yükümlülükler getirir, bunlar şu özelliklere sahip olmalıdır:
Engeli olmayan çocukların istedikleri gibi
• mümkün olan en erken yaşta başlayan, yaşamaları demek.”
birden çok akademik disiplinden
(Güney Afrika'daki çocukların sesi)
yararlanan, bireysel ihtiyaçlardan ve güçlerden temel alan Hareketliliğin olmayışı engelli birçok çocuğu soyutlanmaya ve bağımlılığa itmektedir. Akranlarıyla birlikte çeşitli etkinliklere, o
• engelli çocukların yaşadıkları yer olabildiğince yakın yerlerde sağlanan
etkinliklere gidebilecek imkanların eksikliği
• topluma katılımı ve içerimi tüm yönleriyle nedeniyle, katılamamaktadırlar. CRPD,
destekler şekilde tasarlanması. aşağıdakileri de içerecek şekilde, hükümetleri kişisel hareketlilik ve bağımsızlığını temin etmeye yükümlü kılmıştır:
Bunun yanında, uyum ve rehabilitasyon alanında çalışan profesyonellere ve diğer kadrolara başlangıç ve hizmet içi eğitiminin
• engelli çocukların ihtiyaç hissettiği her
verilmesi ve bu alana ilişkin teknoloji, yardımcı zaman ve her yerde, karşılanabilir bir
araç ve bilginin erişilebilir olmasının sağlanması ücretle, bireysel hareketlilik olanakları
da bir yükümlülüktür. sunmak
GÖR BENİ, DUY BENİ
Toplumsal içerme hakkının savunuculuğuna dair ipuçları
• Engelli çocuklarla onların gündelik hayatlarında karşılaştıkları engeller hakkında bir belgesel film yapın.
• Gazeteciler ve program yapımcılarından Engellilüğe ilişkin olumlu farkındalığı arttırmak için destek sağlayın.
• Engelli çocuklardan oluşan bir danışman grubunun oluşumunu toplusal içerim ve engellerin kaldırılması konularında hükümetle çalışabilmeleri için destekleyin.
• Bir grup parlamenter ve medyanın kilit isimlerini bir araya getirip, bu kişileri önemli bir kaç kamusal alana götürerek engelli çocukların karşılaştıkları engelleri gösterin.
• Hükümetin toplumsal içermeye ilişkin, örneğin yeni bozuk para bina, ukaşım araçları vb. tasarımlarında, politikalar ortaya koyduğunda çocuklar dahil engelli tüm bireylerden danışmanlık almalarını sağlamak için kampanya yapın.
• Evrensel tasarım için hükümete yönelik lobi faaliyetleri gerçekleştirin.
Eğitim hakkı
Temel konular
“... etkileşim en önemli öğrenme aracı ve farklı yetenekleri olan çocuklar için de karşılıklı olarak yararlı – yeteneklerinden bağımsız olarak çocukların her biri öğrenebilmek için bir yardım eline ihtiyaç duyar.”
(Kadın, 20, Avustralya, UNICEF'in ‘Gençliğin Sesi’ internet sayfasından alıntı)
Engelli çocukların eğitim haklarını gerçekleştirmeleri önündeki engeller çok büyüktür:
• Erişim eksikliği – tahminlere göre gelişmekte olan ülkelerdeki engelli çocukların %90 kadarı örgün eğitimden faydalanamamaktadır. Herkes İçin Eğitim ve Binyıl Kalkınma Hedeflerinde verilen evrensel ilköğrenim erişimine ilişkin taahhütlerin engelli çocuklar için 2015’e kadar yerine getirilmesi pek mümkün değildir.
• Tespit ve değerlendirme eksikliği - birçok çocuk ihtiyaçlarının tespit ve değerlendirmesinden mahrum olup bu nedenle ihtiyaç duydukları destek ve yardımı alamamaktadırlar. Dolayısıyla, çocuklar potansiyellerini gerçekleştirme fırsatından mahrum kalmaktadırlar.
106
• Düşük standart – engelli çocukların eğitim görebildiği durumlarda bile, çoğu için bu eğitimin kalitesi düşük düzeyde olup, ayrımcı şartlarda farklı bir müfredat uygulanır ve çoğu durumda sadece ilköğretim düzeyini kapsar.
• Ayrımcılık – engelli çoğu çocuk onlara özel ayrı okullara gönderilir, çoğunlukla bunlar çocukluklarının büyük bölümünü geçirdikleri yatılı okullardır. Bu sistem onları aile yaşantısından ve yerel toplumlarından ayırır ve dış dünyadan uzak, kurumsallaştırılmış bir yaşam ile sınırlar.
Ayrım gözetme – okula ulaşabilen azınlığın önemli bir bölümü ise ayrım gözetme, uygun kaynakların ve uygun eğitim almış öğretmenlerin eksikliği ve akran zorbalığı nedeniyle okulu bırakmaktadırlar. Çocuk Hakları Komisyonu, eğitimin amaçlarına dair Genel Yorum’da ayrımcılığın hem formel hem de enformel eğitime nüfuz ettiğini gözlemlemiştir.71 Buna rağmen, engelli çocuklar eğitim olmaksızın kendi potansiyellerini gerçekleştirmekten mahrum bırakılarak, uzun vadede çok az iş bulma şansına ve hayatları boyunca yoksulluğa mahkum olmaya itilmiş olurlar. Beklendiği üzere, bu umutsuz durum ile mücadele
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Engellilik hareketinin önceliği olmuştur. Engelli Haklar çocukların yaşadığı yerleşik toplumsal dışlanma, yoksulluk, tecrit etme, ve yaftalamaya karşı mücadele edebilmenin ilk yolu eğitimdir.
107 BM Çocuk Hakları Sözleşmesi
Madde 28 – çocukların eğitim hakkı
Madde 29 – eğitimin amaçlarına
Madde 23 – engelli çocukların hakları
BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme
Madde 24 – dışlayıcı olmayan eğitim hakkı
Sırbistan’da eğitim almak72
Bugün Sırbistan'da engelli çocuklara yönelik ilk ve ortaöğrenim şu üç şekilde yapılmaktadır:
1) engelli çocuklar için özel okullarla, 2) temel eğitimin yapıldığı okullardaki engelli öğrencilere özel sınıflarda ve 3) engelli öğrencilerin Engeli olmayanlarla aynı sınıfta yer aldığı okullarda.
1. 2002/2003 öğretim yılında, Sırbistan'da 85 özel okulda 8829 engelli öğrenci bulunmaktaydı fakat bunların sadece 1269 tanesi ortaöğretimde bulunmaktaydılar. Bir çok özel okul ‘zihinsel Engelli‘ kategorisindeki çocuklara ‘defektologlar’, engelli çocuklarla çalışmak üzere tıbbi model temelinde eğitim alan öğretmenler, tarafından, eğitim verilmektedir.
2. Sırbistan’da 1374 engelli çocuğa özel sınıflarda eğitim vermekte olan 70 yaygın eğitim kurumu bulunmaktaydı. Yine, bu çocukların eğitimi 155 ‘defektolog’ ve diğer alanlarda eğitim almış 97 öğretmenle sağlanıyordu.
3. Yaygın eğitimin verildiği sınıflarda kaç engelli çocuğun eğitim aldığı hakkında hiçbir veri bulunmamakta, fakat bazı tahminlere göre bu oranın %15 seviyesinde olduğu belirtilmektedir.
Engelli çocukların çok az bir kısmı okul öncesi eğitime dahil edilmiştir. UNICEF'in Sırbistan eğitim sistemi üzerine yaptığı çalışmada, engelli okul öncesi yaştaki çocukların sadece %1’inin kamusal eğitim sistemine dahil olurken bunun diğer çocuklar için %27 olduğu şeklinde endişe verici bir sonuç elde edilmiştir.
GÖR BENİ, DUY BENİ
108 Erken çocuk eğitimi
Diğer bir deyişle, UNCRC’nin engelli
Erken yaş çocuk eğitimine erişim tüm çocuklar için çok büyük bir değeri olup, Engellilüğü nedeniyle karşılaştıkları engelleri aşmak için ek yardıma ihtiyaç duyan engelli çocuklar için ayrıca özel bir öneme sahiptir. Örneğin, duyma yetisine sahip çocuklar dil kullanımına doğar doğmaz maruz kalırken, duyma engelli çocuklar için bu durum tam tersidir ve iletişim becerilerini edinmek kaçınılmaz olarak
çocukların yüksek yararına desteğe ve ayrımcılık karşıtlığına sadık, bütüncül bir yorumu hükümetlerin engelli çocuklarınki dahil olmak üzere tüm çocukların erken dönemlerinin kalitesini arttırmaya yatırım yapmalarını gerektirir. Bu destekler hem kapsayıcı hem de çocukların bireysel ihtiyaçlarını karşılayabilecek şekilde esnek olmalıdır.
alamadıkları eğitimlerine yetişebilmek için yardıma ihtiyaç duyacaktırlar. İlköğretim yaşına gelmeden önce, erken çocuk eğitimine
Eğitime erişim
erişemedikleri taktirde, dezavantajlı konuma
“ Bu çocuklar eşit şekilde eğiti almadıkları geleceklerdir.
sürece, bağımsız ve kendinden emin
Ne UNCRC ne de CRPD erken çocuk eğitimine
olamazlar.”
açıkça değinmemektedir. Fakat Çocuk Hakları
(Kız, 17, Hindistan, UNICEF'in 'Gençliğin Komisyonu’nun erken çocukluğa ilişkin Genel
Sesi’ internet sayfasından alıntı) Yorumu’nda eğitim hakkının olabildiğince erken yaşta olması gerektiği ve çocukların azami gelişme haklarıyla bağlantılı olduğu, UNCRC’nin 6. ve 29. Maddelerinde de açıklandığı gibi, yorumu yapılmıştır.73 Ayrıca engelli çocuklar hakkında Genel Yorum'da, erken çocuk eğitiminin, çocukların tespit ve değerlendirilmesinin yapıldığı ve bunun sonuçlarına göre kendilerine yanıt verildiği süreç açısından son derece önemli olduğu vurgusu bulunmaktadır.
UNCRC tüm çocukların eğitim hakkını onaylar. Ayrıca eğitimin fırsat eğitliği temelinde verilmesi gerektiği vurgular. Bu maksatla, hükümetler engelli çocukların diğer çocuklarla aynı temelde eğitim almalarını temin etmelidir. Bu, onların, mümkün olan her yerde, parasız ve zorunlu ilk ve orta öğrenime ve kapasite oranında da yüksek eğitime hakları olduğu anlamına gelir. Engelli çocuklar, bilinçli iş ve kariyer seçimleri yapabilmeleri için yardım ve bilgi almalıdırlar.
Toplumsal cinsiyet, görme engelli kızları daha da dezavantajlı kılıyor74
Hindistan’da, görme engelli kızlar eğitime ilişkin olarak ayrımcılıktan muzdarip olmuşlardır. Örneğin, 1990’larda Yeni Delhi’de görme engelli çocuklara özel 10 okuldan sadece biri kızlar için olup, biri de karma eğitim yapmaktaydı. Asya'da yaşayan çocukların sadece %10'unun eğitime erişimleri vardır ve görme engelli kızların çok büyük bir kısmı okuma-yazma bilmemektedirler. Kız çocuklarının eğitim haklarının desteklenmesine yönelik çabalar hala görme engelli kızlara ulaşmamıştır.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Uganda – engelli çocukların eğitime erişimlerini desteklemek75
Uganda her aile için dört çocuğa kadar, engelli çocuklar öncelikle olmak üzere, ücretsiz eğitimi güvence altına almıştır. Sonuç olarak 1996’da eğitim sisteminde bulunan çocuk sayısı 2.5 milyondan 2003’te 7.6 milyona, öğretmen sayısı 1980’de 38000’den1998'de 90000'e çıkmıştır.
CRPD bu hakları daha ayrıntısıyla değerlendirmiştir. İlk olarak, CRPD, engelli çocuklara re sahip çocukların ayrımcılıktan uzak ve fırsat eşitliği temelinde eğitim haklarını tam olarak teyit etmiştir. CRPD ayrıca, hükümetleri aşağıdakileri dikkate almalarını da gerektirmektedir:
• Engellilik asla bir çocuğun ilk ve orta öğrenimden mahrum bırakılmasının dayanağı olamaz. Bazı ülkelerde yürürlükte olan uygulamalar, örneğin bir grup çocuğun ‘eğitilemez’ olarak sınıflandırılması, yasaktır.
109
• Engelli çocuklar kapsayıcı ve kaliteli ilk ve orta öğrenime yaşadıkları toplumları içinde diğerleriyle eşit şekilde erişebilir olmak zorundadır. Bu hüküm engelli çocukların yerel okullara diğer çocukların gittiği şekilde gidebilmelerini gerektirir.
Bu hakkın tam olarak uygulanmasını temin etmek için engelli çocukların eğitiminin sorumluluğu diğer çocuklarınki gibi Eğitim Bakanlığı'nın sorumluluğunda olmak zorundadır. Çoğu zaman olduğu gibi bu sorumluluk sosyal güvenlik bakanlıklarında olmamalıdır.
Okullar çocuklara uyum sağlamalı, tüm çocukların kendilerine uyum sağlamasını beklememelidir76
“Dokuz yaşımdayken beynimdeki bir tümör alındı ve bundan sonra gözlerimde sorunlar başladı. Ameliyattan önce, normal bir okuldaki zeki çocuklardan biriydim. Öğretmenin beni okula aldı ve okulda tamamen kabul edildim. Hiçbir zorluk yaşamadım. Fakat ortaokulda, bir öğretmen bana yardımcı olmuyordu.
Arkadaşımın tahtaya yazılanları bana okumasına izin veriyordu. Beni sınıftan atıp ait olduğum hastaneye gitmemi söyledi. Bundan sonra özel bir okula gönderildim. Ben diğer çocuklar gibi olduğumu hissediyordum - o sadece eğitime ihtiyacı olan bir matematik öğretmeniydi. Öğretmenler yöntemleri konusunda esnek olmayı öğrenmeliler. "
GÖR BENİ, DUY BENİ
Engelli çocukların eğitimi önündeki, eğitim
• Engellilüğün ve çocuk haklarının hakkının gerçekleşebilmesi için her birinin ele
anlaşılması için öğretmenler, ana- alınması gereken, engeller pek çok düzeyde
babaların, dini ve toplumsal liderlerin bulunmaktadır. CRPD hükümlerin uygulanması
farkındalığının geliştirilmesi ve engelli çocukların eğitime erişebilmeleri için özel yükümlülükler önermektedir. Bu yükümlülükler:
110
• çocuğun azami akademik ve sosyal gelişimini en üst seviyeye getirmek için etkili kişiselleştirilmiş destek ilkeleri. Bu
• Erken tespit ve değerlendirme
ilkeler şunları içerir:
• Engelli çocukları diğer çocuklarla eşit
- çocukların Braille, alternatif yazı, şekilde eğitim haklarının olduğunu teyit
büyütücü ve alternatif modeller, eden yasalar
iletişim, uyum ve hareketlilik araç ve
• Okulların tüm çocuklar için erişilebilir
formatlarını öğrenmesini sağlamak olması için ‘makul düzenleme’ yapması
- duyma engelli çocukların işaret dilini (tanım için bkz: ‘sözlük’)
öğrenmelerini ve duyma engelli
• Okullara erişim için uygun ulaşım desteği
• Tüm çocukların eşit şartlarda eğitimi için gerekli yardım ve uyarlamalara destek
• Müfredat ve eğiti yöntemlerinde esneklik
toplumun dile ait kimliğini edinmelerini sağlamak - görme, duyma ve hem görme hem
duyma engelli çocuklara en iyi dil ve iletişim araçlarının sağlanmasını temin etmek
• gerektiğinde işaret dili ve/ve ya Braille ile kapsayıcı ortamlarda çalışabilen öğretmenlerin eğitimi ve istihdamı.
Öğretmen eğitiminin önemi77
Moğolistan’daki ücra bir toplulukta, okula gitmesi gereken engelli 30 çocuk bulunmaktadır. Bunlardan üçü okula kesinlikle gidemeyecek durumdadır. Engellilikleri çok ağır olup kırsal bölgenin çok tecrit edilmiş bir bölgesinde yaşamaktadırlar. Yöredeki öğretmen Çocukları Kurtarın tarafından engelli çocuklarla çalışma üzerine eğitim almış ve bundan sonra da bu çocuklarla yakından çalışmaya başlamıştır. Öğretmen okula erişemeyen çocuklara ulaşmak için çok istekli olduğundan, doktorun ve Engelli Çocukları
Olan Ana-Babalar Derneği'nin yardımıyla, evlerine giderek aileleriyle çalışmıştır. Zamanla, bir uzaktan eğitim paketi geliştirmiştir ve şu anda bu çocuklar bazı zamanlar okula gelmektedir fakat aileleri destek ve eğitim için okula gelerek çocuklarına evde eğitim vermektedir. Bu öğretmen, evde eğitim için materyaller ve bir paket geliştirmiştir. Okul, bu öğretmeni eğitim için özellikle seçtiklerini çünkü bu eğitimi en iyi şekilde alacağını bildiklerini belirtmiştir ki – öğretmen onları haklı çıkarmıştır!
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Uyum sağlama konusunda bir başarısızlık78
El Salvador’daki bir okulun en üst katında 7. sınıflardan birinde ders işleniyordu. Tekerlekli sandalye kullanan bir çocuk sınıfa girerek sınıfın zemin kata alınmasını istedi. Kendisine 7. sınıfın her zaman orada ders yaptığı ve yerinin değiştirilemeyeceği söylendi. Bu nedenle günün başlangıcında çocuğun yukarı götürülüp gününü sonunda aşağıya indirilmesi gerekiyordu. Zemin katta olduğu için gün boyu tuvaleti kullanamıyordu.
Kapsayıcı kaliteli eğitim
tanımını şöyle vermektedir: “Kapsayıcılık
“ Benimle birlikte aynı sınıfta olup özel okullarda bulunan herkesten daha iyi sınav notları aldım ve bu daha zeki olmamdan değil, sahip olduğum ve bana verilmiş olan fırsatlar sayesinde oldu.”
öğrenime, kültürlere ve topluluklara yönelik artış gösteren katılım süresince çeşitli ihtiyaçları ele alıp onlara cevap verme ve eğitimin içinde ve eğitim kaynaklı dışlanmayı azaltma süreci
( New york'taki BM Özel Komitesiyle konuşan İngiliz görme engelli öğrenci)
olarak görülmektedir. Bu süreç, içerik, yaklaşım, yapı ve stratejilerde; ilgili yaş aralığındaki tüm çocukları kapsayan bir ortak "Bize bakmakla yükümlü kişiler, aynı durumda olsak da, bizlerin birbirimizden farklı olduğumuzu anlayamıyor. Bize bakmakla yükümlü tüm yetişkinlere söylemek istediğimiz şey bizlerin 48 ayrı kişiliğinin olduğu. Kas distrofisi adı altında bilinen bir kişilik tipi yoktur.”79
vizyonla ve tüm çocukların eğitiminin var olan sistemin sorumluluğu olduğuna olan inançla, yapılan değişiklikleri içerir... Kapsayıcılık, engellerin belirlenmesi ve kaldırılmasına ilişkindir...”81
(Kas distrofisi olan 48 Fransız çocuğun
UNCRC özellikle kapsayıcı eğitimi talep açıklaması)
etmemekle birlikte, yukarıda da belirtildiği
Engelli çocukların eğitime erişimi yeterli değildir. Eğitim aynı zamanda kapsayıcı olmalıdır. BM bunu 1994’te, hükümetleri “kapsayıcı eğitimi kanun ve politika düzeyinde sahip çıkmaya, tüm çocukları zorunluluk halleri dışında halihazırdaki okullara göndermeye çağıran, Salamanca Bildirisi’nde açıkça ifade etmiştir.80 UNESCO, BM’nin eğitim konusundaki önde gelen bölümü, kapsayıcılığın
gibi, fırsat eşitliği temelinde eğitim hakkı ve çocuğun mümkün olan en iyi toplumsal bütünleşmesini sağlayan eğitim tasarımı konularını vurgulamaktadır. Bununla beraber, Çocuk Hakları Komisyonu, engelli çocukların eğitiminin amacının kapsayıcı eğitim olduğunu vurgular ve tüm hükümetleri kapsayıcı eğitime geçiş amaçlı programlar başlatmaya teşvik eder.
111
GÖR BENİ, DUY BENİ
“‘Özel ihtiyaç'ları olan çocuklar için 'özel eğitim’ daha iyi değil midir?”82
İngiltere’deki araştırmalar ‘özel' eğitim uygulamasının desteklenmesi için öne sürülen görüşlerin savunulabilir olmadığını ortaya koymaktadır.
• Özel okullar daha donanımlı ve kaynak açısından zengindir – öğrenci başına ödenekler daha yüksek olsa da toplamda daha az bütçeye sahip olup yaygın okulların sundukları kütüphane, teknoloji, tiyatro ve spor olanaklarını sağlama kapasiteleri eksiktir. Özel liselerin yüksek ücretlerinin çoğu - örneğin ulaşım, yatılı ücreti, seçilme prosedürleri vb. yaygın bir okula gönderilmesinin daha yararlı olacağı çocuklar için yararlı olmayabilir.
• Özel okullar daha yüksek personel sayısına sahiptir – fakat bu, çoğu zaman, dersleri
112
beklerken ya da basit işleri tekrarlarken çok fazla zaman kaybettikleri gözlenen öğrencinin yararına değildir. Özel okullardaki personel yaygın okullarda bulunan uzmanlaşmaya genellikle sahip değildir.
• Özel okullar çocukları eğitsel hatalardan ve zorbalıktan korur – fakat hatalardan korumak genellikle fırsat yaratmamak pahasınadır. Bu okullardaki zorbalık da diğer okullarda olduğu kadardır. Bu sorunla uğraşırken yaygın/sıradan okullarda kapsayıcı bir kültürü desteklemek, çocukları ayırmaktan daha iyi bir yoldur.
CRPD, eğitimin her aşamasında kapsayıcılıkta ısrar ederek, bu iddiayı bir adım ileri taşımaktadır. Dışlanmış çocukları yaygın eğitime dahil etmenin kendi başına içermeyi gerçekleştirmeyeceğini belirtmek önemlidir. Bu ancak; müfredat, eğitim yöntemleri, okul kültürü ve okul ortamı dahil, eğitim sisteminin tüm her bakımdan ele alınmasıyla başarılabilir. Sistemin tüm aşamaları, çocuğun sisteme uyum sağlamasının beklenmesi yerine, sistemin çocuğa uyum sağlayabileceği şekilde değiştirilmelidir. 83 Bu, ulusal düzeyde, hükümetlerin sektör planları ve uygulamalarının:
• Engelli bireylerin, engelli çocuklu ailelerin ve çocukların oluşturduğu örgütlere danışılarak yapılmasını
• Öğretmen eğitimlerinde kullanılan müfredata kapsayıcı yöntemlerin dahil edilmesini
• Engelli bireyleri öğretmen olmaya teşvik edip desteklemeyi
• Okulların ve öğrenim materyallerinin dillerinin, engellilar dahil tüm çocuklar için erişilebilir olmasını
• Akran eğitimi programlarının desteklenerek büyük çocukların küçükleri desteklemesinin sağlanmasını
• Ana-babaların çocuklarının eğitimine aktif olarak katılımını ve okulun ço0cuğun eğitimindeki katkısını güçlendirmelerinin sağlanmasını
• Var olan özel okulların kaynak merkezlerine dönüştürülmesini
• Engelli çocukların okula kayıt, devam, tamamlama ve Engelli çocukların okula kayıt, devam, tamamlama ve erişimlerine yönelik veri toplama mekanizmalarının oluşturulmasının teminini
• Topluma dayalı rehabilitasyon ve eğitim hizmetleriyle ilişki kurulmasını gerektirmektedir84.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
“Kapsayıcı eğitim sadece engelli çocuklar için değil, Engeli olmayan çocuklara da diğerleriyle ilgilenmek ve onlara yardım etmeyi öğretmesi açısından yararlı olmuştur."
(Sanshitou, Çin, Xin Dian İlköğretim Okulu Müdürü)
“Kapsayıcı eğitim fikrini derinlemesine anlamak için, birçok eğitim atölyesine katıldım. Özel eğitim ihtiyacı olan çocuklara ve çocukların çeşitliliğine olan saygı konularında dikkatli olmaya başladım.”
(Anhui, Çin, kapsayıcı eğitim pilot uygulama ilkokulundan bir öğretmen 85)
113 Hükümetler tarafından ulusal düzeyde alınan tedbirlerin yanında, okulların da kapsayıcı kültürü, politikaları ve uygulamaları oluşturmak için yapabilecekleri çok şey vardır. Örneğin:
Saygı dolu bir ortamı desteklemek: Okulların, kapsayıcı eğitim politikalarının gündelik yaşama uyarlanmasında anahtar rolleri bulunmaktadır. Tüm çocuklar okulda iyi karşılandıklarına ve eşit muamele göreceklerine inanma ihtiyacındadırlar. Okullar ister kayıt işlemlerinde, ister okul içindeki muamelede, öğrenim fırsatlarında, sınavlara erişimde, müzik, tiyatro ya da notların verilmesinde bir öğrenciyi ya da öğrenci grubunu kayıran ya da dışlayan herhangi bir önyargının kesinlikle
Kapsayıcı ortamı desteklemek86
Çocukları Kurtarın, Mısır’da engelli çocukların eğitime erişimini temin etme ve tüm çocuklara verilen eğitim kalitesini yükseltme amacıyla, Kapsayıcı Eğitim Projesi yürütmektedir. Bu ise öğretmenlerin ve diğer okul personelinin eğitimi, okul-içi destek timleri, toplum desteğinin harekete geçirilmesi ve ulusal düzeyde eğitimin değişmesini savunarak yapılmaya çalışılmaktadır.
Proje okullarında bulunan çocukların ana- babaları sürekli ve tutarlı şekilde çocuklarının daha iyi öğrenmekte olduklarını bildirmiştir (evde oldukları, bir özel okulda oldukları ya da, bir vakada görüldüğü gibi, kapsayıcı olmayan bir okulda oldukları zamana göre). Hem ana- babalar hem de öğretmenler çocukların sosyal, iletişimsel ve davranışsal gelişimlerinde belirgin ilerlemeler gözlemiştir. Bu durum aynı zamanda engelli çocukların gözlenmesi ve onlarla yapılan mülakatlarda da ortaya çıkmıştır. Minya’da duyma engelli bir kı çocuğunun sınıfının birincisi olmasından da görülebileceği gibi, bazı çocukların öğrenme düzeyleri çok iyidir. Engelli çocuklar ve
ana-babaları, çocukların okula gitmeyi sevdiklerini, hatta bir çocuğun tatilde öğretmenini arayarak onu ne kadar özlediğini söylediğini belirtmişlerdir.
Mısır’da eğitim tahtaya yazı ve konuşma yöntemi ile yürütülmekte ve çocuklar pasif bilgi alıcısı konumundadırlar. Projede eğitim gören öğretmenler ve onların çalışmalarını görenler artık daha çok eğitimsel malzeme kullandıklarını, öğretme tekniklerini çeşitlendirdiklerini ve çocuklara daha sabırlı davrandıklarını belirtmişlerdir (birçok öğretmen özellikle çocuklara daha az vurduklarını belirtmişlerdir). Engeli olmayan çocuklar da projenin etkinliklerine katılmış ve çok sevmişlerdir. Mülakat yapılan öğretmenlerin %60’ı eğitim sonrasında yaptıkları değişiklikler sayesinde sınıflarındaki notların, öğrenme ve davranışların ilerleme kaydettiğini belirtmişlerdir.
“Artık sadece birer araç değiliz, birer öğretmen olduk. Artık bir sınıfa değil tek tek 40 öğrenciye eğitim veriyoruz.”
(Öğretmen, İskenderiye)
GÖR BENİ, DUY BENİ
Kapsayıcı eğitim savunuculuğu87
Çocukları Kurtarın ,Karadağ’da kapsayıcı eğitimi desteklemek üzere önemli paydaşlarla çalışmıştır. Bu çalışma, çocuklarla, ana-babalarla ve kurumdaki profesyonellerle çalışmayı olduğu kadar iktidardaki üst düzey politika yapıcılara yönelik lobi faaliyetlerini de içermektedir. Bu savunuculuk, 2004’te parlamentonun engelli çocukların, mümkün olur olmaz, yaygın okullara katılını öngören bir yasanın onaylanmasıyla sonuçlanmıştır. Eğitim Bakanlığı ayrıca kapsayıcı eğitimi stratejik karar ve belgelerine dahil etmiş, böylece okul öncesinde, okullarda ve öğretmenlerin eğitiminde engelli çocukların kapsanması uygulamanın bir parçası olması sağlanmıştır.
114
2004 Çocuklar için Ulusal Eylem Planı'nda şöyle denmektedir: Karadağ, bütün kız ve erkek çocukları için, bebek bakım evlerinden ortaokula kadar, yüksek kalitede eğitim vermeyi, bu eğitimin herkese eşit şekilde, ulusal azınlıklar ve etnik gruplar ile özel ihtiyaçları bulunan çocuklara özel şekilde odaklanarak, verilmesini taahhüt etmektedir.Özel ihtiyaçları olan çocukların sayısının 2010'a kadar, özellikle okul öncesinde yılda %5 ve kapsayıcı sınıflarda yılda %25, artmış olacağı beklenmektedir.“ Buna ek olarak, 2005’ten itibaren Eğitim Bakanlığı, Felsefe Fakültelerine, okul öncesi ve okul öğretmenliği ile diğer eğitmenlerin bölümlerine, kapsayıcı eğitim konusunu ekleme kararı almıştır.
müsamaha gösterilmemesini temin eden bir atmosfer yaratmalıdırlar.
Çocuklar kim ya da ne olduklarına göre kesinlikle kalıplara konmamalı ya da aşağılanmamalıdır. Okullar ayrımcılık karşıtı ilkeleri belirleyen bir politika geliştirmeli ve tüm öğretmenlerin, ana-babaların ve çocukların bu ilkeler ihlal edildiğinde nasıl şikayetçi olabileceklerini bildiklerinden emin olmalıdırlar. Bu politika geliştirilirken, sahiplenilmesi ve anlaşılmasını sağlamak için, çocuklar ve ana- babalar sürece dahil edilmelidir. Dahil edilme süreci ayrıca bu konuların neden önemli olduğu, iletişim becerileri, dinleme ve değişik görüş ve deneyimleri öğrenme açısından da önemli bir fırsattır.
• Farklı ihtiyaçlara uyum sağlamak: Kapsayıcılık çocukların farklı ihtiyaçlarına uyum için harekete geçmeyi gerektirir. Okullar, örneğin sınıfa daha esnek katılım ya da farklı eğitim saatleri gibi, eğitim modellerinin pilot çalışmalarını yapabilirler.
• Çocukları arkadaş yapmak: Okullar, çocukların beceri ve enerjilerinin diğer çocuklara destek için kullanılacakları bir ortam yaratmalıdırlar. Yaşı büyük çocuklar küçüklere danışmanlık yapabilirler. Görebilen çocuklar görme engelli çocuklarla birlikte çalışabilmeleri için eşleştirilebilirler. Duyma engelli çocuklar duyabilen çocukların işaret dilini öğrenmelerine yardım edebilirler. Değişik engelli çocuklar okulda bulunan engeller ve bunların uzaklaştırılması konusunda kendi uzmanlıklarını sunabilirler.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Tüm engelli çocuklar için kapsayıcı eğitim hakkında ekonomik ve ahlaki konular
Gelişmekte olan ülkelerin Binyıl Kalkınma Hedeflerinden ilköğretime tam erişime ulaşmalarının önündeki güçlüklerin derecesi göz önünde bulundurulursa, engelli çocukların haklarının bir kenara konması ve öncelik verilmemesi çok kolaydır. Bununla beraber, kapsayıcı eğitimin herkese verilmesi konusunda, ahlaki olanlar kadar, güçlü ekonomik görüşler de bulunmaktadır.
• Eğitimin başlangıcından itibaren engelli çocukların hak ve ihtiyaçları sistemin gelişimine entegre edilmediği sürece, sistem bir ‘sağlam bedenli’ kültür ve ahlak anlayışına hapsolacak ve sonunda da değiştirilmesi daha da zorlaşacaktır: binalar engellilar için erişilebilir yapılmayacak, öğretmenler uygun şekilde yetiştirilmeyecek ve donanım engelli çocukların ihtiyaçlarını karşılamayacaktır. 2015'ten önce uluslar arası gelişim hedefi olan ilköğretime tam erişim amacına ulaşmak için çalışan hükümetler, tüm çocuklara fırsat eşitliğinin stratejilerini sekilendirmesini temin etmeye çalışmalıdırlar.
• Bir Dünya Bankası raporu, gelişmekte olan ülkelerde evrensel ilköğretimin engelli çocukların yaygın eğitime dahil edilmediği sürece başarılamayacağını belirtmiş ve bu çocukların kapsayıcı sistemde, ayrılmış ortamlardan, daha iyi uyum sağlayacakları ve bunun daha ekonomik olacağı da eklenmiştir. Ayrıca, tüm çocukların eğitimden alacağı yararlar; okullaşmanın planlaması, uygulanması ve
115 değerlendirilmesindeki önemli değişiklikler yoluyla kapsayıcı ilköğretim sağlamaya özgü olan kalite artırımıyla ilişkili olabilir. Rapor ayrıca: “ Özel eğitsel ihtiyaçları olan tüm çocuklara ayrıştırılmış özel eğitim verilecekse, maliyet çok artacak ve gelişmekte olan tüm ülkeler için engelleyici olacaktır. Eğer özel eğitsel ihtiyaçları olan çocukların çoğunluğu için sınıf içinde destekleyici şekilde öğretmenlerin bulundurulduğu bir sistem düşünülürse, o zaman ek harcamalar azalacak ve ihmal edilebilir olacaktır.”88
• UNCRC ve CRPD’nin ikisinin de temel ilkesi, belirttikleri tüm hakların tüm çocuklar için geçerli olduğudur. Engelli çocukların haklarına erişimlerini doğrudan ya da dolaylı şekilde dışlayan her türlü politika bu sözleşmelerin temel anlayışını sarsmaktadır. Bu politikalar engelli çocukların diğerlerinden daha az değerli olduklarına yönelik önyargıları besleyip onaylar ve insan haklarına saygıya olan bağlılık için zararlıdır.
• Engelli çocuklar hakkında Ekim 1997'de yapılan Genel Tartışma Günü’nde Çocuk Hakları Komitesi’nin ortaya koyduğu fikirlerden biri engelli çocukların topluma katkıda bulundukları, yük olmadıklarıdır. Engelli çocukların eğitimine yatırım yaparak onların büyürken içinde bulundukları toplum için üretici bireyler haline getirilmeleri ekonomik olarak hükümetlerin çıkarınadır.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Kapsayıcı eğitimi gerçekleştirmek89
İlkeler
• Her çocuk fırsat eşitliği çerçevesinde eğitim hakkına doğuştan sahiptir.
• Hiçbir çocuk ırk, renk, cinsiyet, dil, din, politik ve diğer görüşler, milli, etnik ya da sosyal köken, mülk, Engellilik, doğum, yoksulluk ya da diğer statüleri temelinde eğimden dışlanamaz ya da eğitimde ayrımcılığa uğratılamaz.
• Tüm çocukların öğrenme ve eğitimden yararlanma becerilerine saygı gösterilir.
• Çocukların okulların ihtiyaçlarına uyum sağlamasındansa, okullar çocukların ihtiyaçlarına uyum sağlar.
• Çocukların görüşlerin dinlenir ve ciddiye alınır.
• Çocuklar arsındaki farklılıklar bir zorluk değil, zenginlik ve çeşitlilik kaynağıdır.
• Çocukların çeşitli ihtiyaç ve gelişim kalıpları geniş ve esnek bir değerlendirme yelpazesiyle karşılanır.
Uygulama
• Kapsamayı bir kerelik bir olay olarak değil bir süreç olarak algılayın.
• Çocukların, öğretmenlerin, ana-babaların ve toplum üyelerinin okuldaki işlere katılımını güçlendirip destekleyin
• Okullardaki kültür, politika ve uygulamalarını bulundukları yerellikteki çocukların farklılıklarına cevap verebilecek şekilde yeniden yapılandırın. Diğer bir deyişle, çocuklarda neyin ‘özel' olduğuna odaklanmaktansa, öğrenmenin önündeki engelleri tanımlayıp kaldırmaya ve ‘problem’i çözmeye dönük olarak hizmet vermeye odaklanın.
• Öğretmenler için erişilebilir bir müfredat ve uygun eğitim programları sağlayın ve tüm öğrenciler için tamamıyla erişilebilir bilgi, ortam ve destek temin edin.
• Öğrenciler için olduğu kadar öğretmenler içinde destekler tanımlayıp sağlayın.
116
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Eğitim hakkı savunuculuğu için ipuçları
• Tüm çocukların eğitime herhangi bir temeldeki her tür ayrımcılıktan korunmalarını temin etmek için bir yasa hazırlanmasını savunun.
• Ayrıştırılmış ‘özel’ eğitimin sonlandırılmasını ve tüm çocukların genel sistem içerisindeki uygun şekilde desteklenen kapsayıcı eğitimden yararlanma hakkını savunun.
• Okula giden ve gitmeyen engelli çocukların sayıları hakkında doğru bilgi vermeleri için hükümete baskı yapın.
• Herkes için Eğitim ve Binyıl Kalkınma Hedefleri’ndeki amaçlara ulaşmak için gereken stratejileri, engelli çocukların eğitim hakkını gerçekleştirmek için açık destekler elde etmek için, savunun.
• Kapsama alma ve katılım konusunda iyi modeller geliştirip destekleyin – nasıl yapılabilir, hangi kaynaklar ve tesislere ihtiyaç var, çocuklara ve eğitimsel sonuçlara etkisi.
• Kapsayıcı ortamlarda çalışan öğretmenler için eğitim programları geliştirip sağlayın. Bu eğitimin öğretmenlerin hizmet öncesi ve hizmet eğitimlerinin bir parçası olmasının savunuculuğunu yapın.
• Engelli çocukları, eğitim haklarının savunucuları haline gelebilmeleri için destekleyin. Onların toplumsal gruplara, okul yönetim kuruluşlarına, medya ve hükümet temsilcilerine konuşmaları için fırsatlar yaratın.
Eğlence, dinlenme, oyun ve kültürel etkinlikler için zamana sahip olma hakkı
Temel ilkeler
“Komşuları çocuğumun farklı olduğunu anlamaları ve Engelin görünür olmasının başlamasıyla beraber, kendi çocuklarının, kötü şans getirir diye, benim evime gelmelerini engellemeye başladılar.”
(Romanyalı bir ana-baba 90)
“Ailem bana işe yaramaz olduğumu söyledi. Diğer aile üyelerine katılmama hiç izin verilmedi.”
(Romanyalı bir çocuk91)
Belki de engelli çocukların sosyal dışlanma ve marjinalleştirilmeyi en akut şekilde hissettikleri yer oyun, dinlenme ve eğlence alanıdır. Çocuklarla yapılan görüşmeler devamlı
117 olarak onların akranlarıyla kurdukları ilişkiye ne kadar önem atfettiklerini ortaya çıkarmıştır. Engelli çocuklarda da bu böyledir. Onlar da arkadaşlarıyla olma, oynama, eğlenme, onlarla 'takılma’ imkanları olmasını isterler. Bunla beraber, diğer çocukların doğal kabul ettikleri günlük aktivitelerle engelli çocukların arasında fiziksel, tutumsal, kültürel ve sosyal etkenlerden oluşan neredeyse aşılmaz engeller bulunmaktadır. Çalışan çocuklar için yaratıcılığı kullanma; bir koruma aracı, bir terapötik araç ve kültürler ile toplumları kutlamak için bir yol olarak, paha biçilmezdir. Buna uygun olarak engelli çocuklar için de oyundan mahrumiyet hayattan önemli bir biçimde mahrumiyet anlamına gelir.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Haklar
Fırsat eşitliğine ve 2. Madde ile bağdaşan
BM Çocuk Hakları Sözleşmesi
şekilde, ayrımcılığa karşı yapılan özel vurgu bu desteğin tüm çocuklar için, engelli çocuklar Madde 31 – çocuğun dinlenme, eğlenme ve kültür hakkı
118
dahil olmak üzere, teşvikini açık bir şekilde ifade eder.
Madde 15 – çocuğun işbirliği ve barışçı toplantı
• Çocuğun yaşına uygun oyun – Çocuk hakkı
Hakları Komitesi bu desteği, çocuğun
Madde 17 – çocuğun uygun bilgiye erişim hakkı
kronolojik yaşı yanında zihinsel ve psikolojik becerilerini de kapsar şekilde yorumlamaktadır. Yani çocukların BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme
yetenek, kapasite ve ilgilerine uygun oyun
Madde 30 – kültürel hayata katılma, dinlenme,
fırsatlarının öneminden bahseder.
eğlence ve spor
• Kapsayıcı oyun - Çocuk Hakları Komitesi, engelli çocukların Engeli olmayan çocuklarla birlikte oynamalarının Oyun, dinlenme ve eğlence
dışlamayan bir toplum oluşturmanın önemli yapıtaşlarından olduğunu vurgulamaktadır. UNCRC’nin 31. Maddesi engelli çocukların
CRPD, UNCRC’yi temel almaktadır. CRPD oyun hakkı konusunda üç boyutu
hükümetlere, engelli çocukların diğer vurgulamaktadır:
çocuklarla birlikte, okuldaki aktiviteler dahil
• Oyun ve dinlenme fırsatı - Sözleşme oyun, eğlence ve dinlenme hakkını teyit eder ve ayrıca hükümetlerin uygun ve eşit dinlenme ve eğlence aktivite fırsatlarının sağlanmasına yönelik desteğini gerektirir.
olmak üzere, oyun, dinlenme, eğlenceye eşit şekilde katılımlarını temin etmelerine dair ek yükümlülük getirmektedir. Bu yükümlülük birbirine paralel ve eşit olan fakat ayrı şekilde sunulan destek şeklinde anlaşılmamalıdır. Aksine bu yükümlülük, oyuna eşit ve kapsayıcı şekilde erişim hakkını gerektirir.
Oyundan dışlanmanın getirdiği yalnızlık92
Saaid Marakeşli 10 yaşında bir çocuktur. Kol ve bacaklarını zayıflatıp hareketliliğini kısıtlayan bir kas rahatsızlığı vardır. Diğer çocuklarla oynamak istemesine rağmen, çocuklar kendini incitebileceğini söyleyip kendisiyle oynamamaktadır. Evde bile yapabileceğini bildiği sıradan işleri yapmasına izin
verilmemektedir. Sonuç olarak, akranlarının yapmaktan hoşlandığı şeylerden mahrum bırakılmaktadır. Sakar olsa da, her şeyi ‘gerektiği gibi’ yapamasa da, kendine güvenini kazanması için bunları yapmasına ve insanların kendisini olduğu gibi kabul etmesinin teşvik edilmesinin gerektiğine inanmaktadır.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Spor
geliştirme ve katılım fırsatlarının teminine
UNCRC spordan bahsetmemekle birlikte, CRPD'nin özrü olan çocuklar hakkında Genel Yorumu’nda tatmin edici yaşam niteliğini sağlayan bir araç olan spora erişimin sağlanması
119 yönelik yükümlülükler belirlemiştir. Bu amaca erişmek için, hükümetler diğerleriyle eşit şekilde uygun eğitim, öğretim ve kaynakların sağlanmasını teşvik etmelidir.
gerektiği belirtilmektedir. CRPD, mümkün
Kültürel hayat olduğu her durumda, engelli çocukların diğerleriyle birlikte spor etkinliklerine dahil edilmesi gerektiğini belirtmektedir. Bununla beraber, CRPD ayrıca bazı durumlarda engelli çocukların güvenli bir şekilde rekabet etmeleri için spor etkinliklerinin ayrı yapılması gerektiğini de belirtir. Medyayı diğer çocukların etkinlikleri kadar engelli çocukların da etkinliklerini takip etmeye teşvik eder.
UNCRC’nini 31. Maddesi, sadece çocukların kültürel yaşam ve sanata özgür katılımlarını değil, hükümetlerin bu haklara saygı gösterip desteklemesi ve kültürel ve sanatsal etkinliklerin uygun şekilde desteği ve eşit şartların sağlanması gerektiğini de vurgular. Ayrıca, 17. Madde hükümetleri medyayı buna ilişkin bilgi ve materyal dağıtmasını teşvik etmekle yükümlü tutar. Çocuk Hakları CRPD bu yaklaşımıyla tutarlı olarak, engelli
Komitesi, engelli çocuklara bu tür etkinliklere çocukların tüm düzeylerde yaygın spor
katılmaları için eşit fırsatlar sağlanması etkinliklerine katılımını destekleyici ve
gerektiğini vurgulamıştır. Engellilüğe özgü etkinlikleri düzenleme,
Sporun değeri93
Özel Olimpiyatlar zihinsel Engellilik alanında lider durumdadır. Bu etkinlik, Çin'deki 500,000’den fazla, Hindistan’daki 210,000’den fazla atlet, ABD’deki yaklaşık 500,000, Afganistan’daki yaklaşık 600 ve Ruanda’daki 4400 atletle küresel bir harekettir. Dünya Özel Atletizm Oyunları 2003’te İrlanda’da, 2005’te Japonya’da yapılmış, 2007'de ise Çin Dünya Yaz Oyunlarına ev sahipliği yapmıştır. En önemlisi, En önemlisi, Özel Olimpiyatlar misyonunu, bir ‘hoşluk ' olarak değil, ciddi şekilde, sadece zihinsel engelli bireyler için bir spor organizasyonu olarak değil, ayrıca sosyal değişim için etkin bir katalizör olmak olarak belirlemiştir.
Zihinsel Engeli olup Özel Olimpiyatlara katılan bireyler, fiziksel formlarını ve motor becerilerini geliştirmiş, daha fazla öz güvene ve olumlu bir benlik bilincine kavuşmuşlardır. Zihinsel, sosyal ve ruhsal olarak gelişmekte ve etkinlikler yoluyla sınırsız bir cesaret ve coşku gösterip sonunda sadece yeni beceri ve yeteneklerini değil kendi ‘seslerini’ de keşfetmektedirler.
GÖR BENİ, DUY BENİ
120 CRPD, engelli çocukların kültürel ve sanatsal
sanatsal ve entelektüel potansiyellerini geliştirip hayata katılımlarını sekteye uğratan birçok engel
kullanma olanaklarını sağlamakla yükümlü olduğunu belirtmektedir. Bu nedenle,
tutmaktadır. Genellikle, bu çocukların uygulanması halinde bu engelleri kaldırmaya
dışlanması aynı zamanda bu olanaklardan da yarayan aşağıdaki şu yükümlülükleri
mahrum bırakıldıkları anlamına gelmektedir. getirmektedir:
Bu hüküm hükümetlerin engelli çocukların
• Romanlar, şiirler, oyun ve magazin dergilerinin dahil olduğu kültürel materyaller erişilebilir formatlarda bulundurulmalıdır.
diğerleriyle eşit şekilde hem yaygın hem de özel eğitim alanına, müzik, resim, tiyatro, fotoğraf ve dans gibi dallara, erişimlerini temin etmelerini gerektirmektedir. Engelli çocukların sanatsal çalışmalarına eşit ilgi gösterilmesini
• Televizyon programları, tiyatro, konser ve
temin etmek için medya teşvik edilmelidir. film gibi kültürel etkinlikler erişilebilir
CRPD sanat dalarına katılımın desteklenmesinin formatlarda sunulmalıdır.
sadece engelli çocuklara yararlı olmayıp tüm
• Tiyatro, müze, sinema, turizm hizmetleri,
toplumu zenginleştirici olduğunu kabul eder.
kütüphane gibi kültürel performans ve
Son olarak, CRPD engelli çocuklara özgü hizmetlere erişilebilmeli ve mümkün
kültürel ve dilsel kimliklerin, , işaret dili ve olduğunca anıt ve ulusal kültürel önemi
duyma Engellilüğü kültürü gibi, diğerleriyle eşit olan yerlere erişim sağlanmalıdır.
şekilde, tanınıp desteklenmesinin gereğini
Buna ek olarak CRPD, hükümetleri engelli
vurgular.
çocukların yaratıcı,
Oyuna, kültürel yaşama, dinlenme, eğlence ve spora katılma hakkı için savunuculuk ipuçları
• Yazılı, sesli ve görüntülü medyada, engelli çocukların görünürlüğü, katılımı ve onlara yapılan muameleye dair bir araştırma yapın. Bulguları değişime olan ihtiyacı vurgulamak için kullanın.
• Bir grup engelli çocukla çalışıp yerel oyun alanlarına erişimi değerlendirin. Sonuçları ilan edin ve çocukların bu tesislerin kullanılabilir olabilmesi için neler gerektiğine dair fikirlerini destekleyin.
• Hükümetle, kamuya açık tüm spor tesislerinin engelli çocuklar için ulaşılır olmasını sağlayacak düzenlemeleri yapmaları için lobi faaliyeti yürütün.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Mümkün olan en iyi sağlık hakkı
Haklar
Temel konular
BM Çocuk Hakları Sözleşmesi Yaklaşık 150 milyon engelli çocuktan çok azı gelişmekte olan ülkelerde etkili bir sağlık ve rehabilitasyon ya da destek hizmetine erişebilmektedir. Beş yaş altı çocuk ölümleri bazı ülkelerde %80 oranındadır.94 Engelli birçok
Madde 6 – çocuğun yaşama, en yüksek düzeyde hayatta kalma ve gelişme hakkı
Madde 24 – çocuğun sağlık ve sağlık hizmetlerine erişim hakkı çocuk için dişçilik ve cerrahi müdahalelerin
BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme yapılabildiği sağlık tesisleri ve kliniklere fiziksel olarak ulaşamamakta ve sağlık çalışanları
Madde 10 – yaşama hakkı durumlarını anlamayıp onlarla iletişim
Madde 25 – sağlık kuramamakta ya da onlara ilgisizlik ve küçümsemeyle yaklaşmaktadır. Bu çocuklar ulaşım araçlarının bulunmaması nedeniyle sıklıkla sağlık kurumlarına erişememektedirler. Ayrıca onların özel ihtiyaçlarına cevap verecek hizmetler de genelde bulunmamaktadır. Sonuç olarak, Engeli olmayan çocuklara göre yetersiz ve daha alt düzeyde bir hizmet almaktadırlar.
Birçok ülkede halen geçerli olan görüşe göre, engelli ergenler kesinlikle cinsel bakımdan aktif olmamalıdırlar. Bu nedenle, cinsel ilişki kurma haklarından sıkça mahrum bırakılmakta ve bu tip ilişkilere dair güvenli ve bilinçli tercihler yapmaları için gereken bilgi ve hizmetlere erişimden yoksun bırakılmaktadırlar. Engelli çocuklar yürütülmekte olan bakımlarına ilişkin fikirlerinin genel olarak önemsenmemesiyle karşılaşmaktadırlar. Genellikle, kendi kararlarını verme kapasitelerini göz ardı eden ana-babaları tarafından aşırı derecede korunmaktadırlar. Benzer bir şekilde, sağlık çalışanları da çoğunlukla engelli çocuklarla ilgilenme konusunda başarısız olmakta, onlara bilgi ve soru sorma imkanı vermemekte, ilgisizlik ve görüşlerine saygısızlık göstermektedirler. Buna rağmen, yaşıtlarına oranla sağlık müdahaleleri konusunda çok daha fazla tecrübesi bulunan engelli çocukların kendi durumları hakkında daha fazla kavrayışlarının bulunması olası olup, bilinçli tercih yapma konusunda daha yüksek kapasiteleri oluşmuş olması mümkündür.
121 Her çocuğun en ideal gelişim ve mümkün olan en iyi sağlığa, ayrımcılık olmaksızın, kavuşma hakkı UNCRC tarafından açıkça belirleniştir. Bu haklar CRPD'de teyit edilmiştir. UNCRC mimkin olan en iyi sağlığa kavuşma hakkının gerçekleşmesi için bazı ek yükümlülükler belirlemiştir. CRPD, UNCRC’yi, engelli çocukların sağlığa erişimleri konusunda karşılaştıkları belirli zorluklara atıf yapan, bazı ek yaptırımlarla desteklemektedir.
Erişim eşitliği
CRPD, hükümetlere sadece engelli çocukların sağlık hizmetlerine erişimleri ile ilgili değil, sağlık ve sağlık programlarının kapsamı, kalitesi ve standardı yönünden de diğerleriyle eşitliğin sağlanması yönünde yükümlülükler getirmektedir. CRPD ayrıca sağlık çalışanlarının aynı kalitede hizmet vermesini gerektirir. Bu da tüm sağlık tesisleri ve teçhizatının erişilebilir olmasının temini yönünde adım atılması zorunluluğu anlamına gelmektedir. Ayrıca, sağlık çalışanlarının engelli çocukların tedavisi konusunda eğitime ihtiyaçları olup, gerektiği hallerde çevirmen sağlanmalıdır.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Katılım, bilgi, bilgilendirilmiş onay ve yetenek geliştirme
UNCRC, görüş oluşturabilen tüm çocukların, engelli çocuklar dahil olmak üzere, kendilerini ilgilendiren konularda görüşlerini özgürce belirtme ve bu görüşlerinin yaş ve olgunluk düzeylerine göre önem verilmesi hakkının bulunduğunu vurgular. Bunun yanı sıra, ana- babalar ve onlardan hukuki olarak sorumlu olanlar, çocuklara yönlendirme ve rehberlik ederken onların gelişen kapasitelerine saygı göstermek zorundadırlar. Sağlık konusunda bunun anlamı, çocukların kendi bakım ve tedavileri konusundaki kararlara katılma hakkına sahip olduklarıdır. Başka bir deyişle, engelli çocuklar dinlenmeli, saygı gösterilmeli ve karar almaya diğer çocuklarla anı şekilde dahil olabilmelidir.95 Bu ilkeler CRPD’de pekiştirilmiş olup tüm sağlık çalışanlarınca uyulmalıdır.
Bu hakları uygulayabilmek için engelli çocuklara:
• Yaşlarına uygun, erişilebilir ve ihtiyaçlarına uygun formatta bilgi ve kendi görüşlerini keşfetmek için zaman ve mekan sağlanmalıdır
• Hangi iletişim yöntemi kendilerine uygunsa onu kullanmaları teşvik edilmelidir. Örneğin, küçük yaştaki ya da zihinsel engelli çocuklar oyun ya da çizim yapma gibi sözel olmayan yollarla iletişim kurmayı daha kolay bulabilirler
• Alabilecekleri kararları alma sorumluluğu sağlanmalıdır.
Sağlık çalışanlarının bu haklar konusundaki bilinçlerini yükselten eğitimler sağlanmalı ve çocukları karar alma sürecine katmalarına yardım edilmelidir.
122
Özel hizmetlerin sağlanması
Engelli çocuklar, Engellilikleri nedeniyle bazı belirli sağlık hizmetlerine ihtiyaç duyabilirler. Örneğin, herhangi bir Engelin mümkün olan en erken safhada teşhisi ve uygun hizmetin sağlanması için erken tespit ve müdahaleye ihtiyaçları vardır. CRPD’nin 25 (b) Maddesi, hükümetlere engelli çocukların ihtiyacı olan belirli sağlık hizmetlerinin sağlanmasının temin edilmesi yönünde yükümlülükler getirmiştir. (c) paragrafı ayrıca, bu hizmetlerin çocukların bulundukları topluma olabildiğince yakın konumlandırılmasını gerektirir. Yerel hizmetler engelli çocuklar için, hem yoksulluk hem de ulaşım araçlarına erişimdeki pratik zorluklar nedeniyle, son derece önemlidir. Bu hükümler iki Sözleşmeye de uyumlu olup engelli çocukların mümkün olan en yüksek sağlık standardına sahip olmasını temin eder ve UNCRC’nin 6. Maddesindeki hükümetleri çocuğun mümkün olan en üst düzeyde gelişimini sağlama yükümlülüğüyle de uyumludur.
Engelli çocukları ve ailelerini sağlık politikalarını geliştirirken ve ihtiyaç duyulan sağlık hizmetlerinin nitelik, mevki ve tasarımlarını belirleme sürecine dahil etmek önemlidir. UNCRC'de belirtilen görüş belirtme hakkı, birey olarak sadece çocuklar için değil, çocukları ilgilendiren konular için de geçerlidir. CRPD'nin 4. Maddesi, engelli çocukları etkileyen politikalar geliştirilirken bu çocukları temsil eden kurumlara danışma zorunluluğunu gösteren açık hükümler içerir. Bu çocuklar kendi ihtiyaçları, karşılaştıkları engeller ve bunların nasıl aşılabileceğine dair dikkate değer bir tecrübeye sahip olacaklardır. Engelli çocuklar ayrıca, sağlık hizmetlerinin etkinliği konusundaki araştırmalar ve bu hizmetlerin değerlendirme ve gözetimine dahil edilebilirler.96
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Yazılı haklarla gerçek haklar arasındaki fark97
Romanya'daki bir grup çocuk ‘kağıt üstündeki’ haklarıyla gerçek hakları arasındaki uçurumu göstermek için bir oyun sahnelemişlerdir. Bu oyun bir ailenin doktorunun çocuk için yıl boyunca her hafta iki saat fizik tedavi görmesini tavsiye etmesi hakkındadır. Tedavi masrafı ayda 60 dolardır. Baba, bir polis memuru olarak, ayda 100 dolar kazanmakta ve kira olarak 60 dolar ödemektedir. Tedavi için para bulmak imkansız olduğundan doktor tedaviyi planlamayı reddeder. Çocuklara yönelik tüm sağlık giderlerinin ücretsiz olması gerekir. Fakat birçok doktor hizmet sunmadan önce ücret talep etmektedir. Birçok sağlık çalışanının – doktorlar, fizyoterapistler, hemşireler – ‘rüşvet’ istedikleri yaygın olarak bilinmekle birlikte bu konu ele alınmamaktadır.
Cinsel ve üreme sağlığı
UNCRC aile planlaması ve hizmetlerinin sağlanmasına yönelik bir yükümlülük içermektedir. Çocuk Hakları Komitesi’nin Genel Yorumu’nda bu haklar konusuna değinilmiş, genç bireylerin yüksek yararına, bilgi alma ve aile planlaması haklarına uygun olarak kendilerine; aile planlaması ve doğum kontrolü, erken hamileliğin tehlikeleri, HIV ve AIDS'ten korunma ile cinsel yolla bulaşan hastalıkları (STD) önleme ve tedavi konularını içeren cinsel yaşam ve üremeye ilişkin bilgiler sağlanması gerektiği savunulmuştur.98 Bu bilgiler medeni hallerine bakılmadan ve ana-babanın rızası aranmadan sağlanmalıdır. STD, HIV ve AIDS’in önlenmesi ve tedavisine yönelik, prezervatif gibi önleyici tedbirlere erişimi sekteye uğratan her türlü engeli kaldırmaya yönelik tedbirler dahil olmak üzere, hizmetler de sağlanmalıdır. Bu önlemler engelli gençlere de eşit oranda uygulanmalıdır. CRPD, engelli bireylerin, diğer bireyler gibi kurmak üzere aynı haklara sahip oldukları, ilişkiler açısında ayrımcılığa
123 uğramamalarını temin etmek üzere ek tedbirler belirlemiştir. CRPD ayrıca, engelli bireylerin, diğerleriyle eşit şekilde, aynı cinsel ve üreme sağlığı programlarına erişim hakları olduğunu vurgulamaktadır. Eşit erişimi temin etmek için, bunlara ilişkin materyallerin Braille ve diğer güncel bilgi ve iletişim teknoloji ve sistemlerinden yararlanılarak hazırlanması gerekmektedir. Bu tip programlar, ilgili gençler için en uygun iletişim dili, modeli ve araçları ile sağlanmalıdır. Akran eğitiminin sağlık konusundaki eğitimlerde bir araç olarak kullanıldığı durumlarda, engelli gençlerin akran eğiticisi olmaları düşünülmelidir.
Engellilüğün önlenmesi
CRPD, hükümetlere ortaya çıkabilecek Engellilikleri, çocuklarda görülenler dahil olmak üzere, en alt düzeye indirmek ve önlemek üzere hizmetler sağlamalarını gerektirmekteyse de bu hizmetlerin niteliklerini belirlememiştir.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Bununla beraber, UNCRC, Engellilüğü
Çevresel temizlik, ana-baba eğitimi, anne sütü önlemeyle doğrudan bağlantı kurmasa da, bu
ile beslemeye yönelik destek ve kazaların konuyla doğrudan ilişkili bir takım
engellenmesini içeren tedbirler olarak yükümlülükler getirmektedir. Bunlar, uygun
sıralanabilir. Bu yükümlülükler, hükümetler beslenme ve temiz suya erişim yoluyla hastalık
tarafından tam olarak uygulandığında, ve yetersiz beslenmeyle mücadele, çevre kirliliği,
Engellilik riskini önemli oranda düşürecektir. hijyen ve Temiz suya ve temizliğe erişimlerinin
Bu nedenle, Engellilik riskini azaltmak üzere az olması daha büyük bir ihtimal olup kaza
önleyici tedbirler için savunuculuk yaparken, geçirmeleri daha yüksek bir ihtimaldir.
iki Sözleşmenin de yükümlülüklerini birlikte kullanmak önemlidir.
Mümkün olan en iyi sağlığa erişim hakkı savunuculuğuna ilişkin ipuçları
• Engelli çocukların sağlık hizmetlerine ilişkin tecrübeleri üzerine bir araştırma yapın. Araştırma bulgularını, çocukların mümkün olan en iyi sağlığa erişim haklarını korumak üzere gereken değişiklikleri savunmak için kullanın.
• Başvuruların erken tespiti için savunuculuk yapın.
• Bir grup çocuğu; ne kadar Engellilik uyumlu olduklarını değerlendirmek üzere, yerel hastaneleri, cerrahi müdahaleleri ve sağlık merkezlerini denetlemeleri için destekleyin.
• Üreme sağlığı hizmetlerini, engelli genç bireylere yönelik hizmet politikalarını belirlemek üzere, değerlendiren bir anket yapın. Eşit tedavi için kampanya başlatın.
• Tüm sağlık çalışanlarının – doktorlar, hemşireler, dişçiler, fizyoterapistler vb.- eğitimlerine engelli çocukların haklarına dair bilgi eklenmesi için baskı kurun.
• Çocukların sağlık konusundaki kararlara katılımı hakkında vaka örnekleri ve kısa hikayeler geliştirin. Sağlık çalışanları ve engelli çocuklarla odak grup çalışmaları yapın ve bu senaryolara tepkilerini ve çocukların bilinçli karar almalarına ilişkin algılayış farklılıklarını araştırın.
Uygun yaşam standartlarına erişim hakkı
Temel konular
Engellilik yoksulluğun hem sebebi hem de dolaylı sonucudur. Yoksul çocukların yetersiz belenmesi, A vitamini ve iyot eksikliği, enfeksiyon, hastalıklara daha az bağışıklık ya da sağlık hizmetlerine daha az erişimlerinin olma olasılığı daha fazladır.
124
Örneğin, bazı kırsal topluluklarda, çocuklar daha küçük yaştakilere bakmaları için genelde, ortasında açık ateşin bulunduğu kulübelerde, yalnız bırakılmaktadır. Bu durum, küçük çocukları yanık ve kaza risklerine maruz bırakmaktadır. Bazı topluluklardaki çocuklar bilinçli olarak, dilencilik konusundaki ‘etkililiğini’ arttırmak için, sakat bırakılmaktadır. Yasadışı ya da tehlikeli işlerde
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Yoksulluğun ölçüsü
Güney Afrika’da engelli siyah çocukların
Nepal'de engelli bireylerin çok büyük bir %80’ninden fazlası genellikle barınılamaz
bölümü işsizdir. Yapılan bir anket ile bu ortamlarda, sağlık hizmetlerine erişimin az
bireylerden seçilen 14 yaş üzeri görüşmecilerin olduğu yerlerde aşırı derecede yoksulluk içinde
sadece %3’ü iş bulmalarını sağlayabilecek bir yaşamaktadırlar.99 Kırsal kesimlerde, engelli
beceri eğitimi alabilmiştir.100 Aynı çalışmada çocuklu ananelerin %98'i işsiz, yalnız ve
ayrıca, örneklemin %76’sinin ekonomik olarak eğitimsizdir. Ayrıca, engelli bireylerin %99’u
ailelerine bağılı olduğu, %20’sinin ise kısmen işsizdir.
ekonomik bağımlılığının bulunduğu bulunmuştur.
çalışan çocuklar yanık, görme ve işitme
Haklar bozuklukları, beden parçalarını kaybetme, solunum ve mide-bağırsak hastalıkları gibi
BM Çocuk Hakları Sözleşmesi
Engellilikle sonuçlanan hastalık ve yaralanma
Madde 26 – çocuğun sosyal güvenlikten riski altındadır.
yararlanma hakkı
Bir çocuk Engele yakalandıktan sonra, anneleri
Madde 27 – çocuğun uygun standartlarda genellikle terk edilmekte ve çocukla yalnız
yaşama hakkı bırakılmaktadırlar. Dünya’daki delililer, engelli
Madde 32 – çocuk emeği çocuklu ailelerin tek bir ebeveyn tarafından geçindirildiklerini belirtmektedir. Böylece anne
BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme
üçlü bir tehlike altına girmektedir. Bakması gereken engelli bir çocukla çalışamayacak,
Madde 28 - uygun standartlarda yaşama ve sosyal güvenlikten yararlanma hakkı
çocuğun durumu fazladan harcama gerektirecek ve baba, genellikle geçimi sağlayan kişi, artık evde bulunmayacaktır. Diğer bir deyişle, üretici
UNCRC’nin 26. Maddesi, çocukların içinde bulundukları durumu dikkate alan bir sosyal kapasitesi düşen anne, artan bir maliyet yüküyle
güvenlik desteğinden faydalanma hakkını karşılaşmaktadır. Sonuç olarak, engelli çocuklu
belirlemiştir. Madde 27 tüm çocukların aileler birçok toplumda en yoksulları temsil
gelişimlerine uygun standartlarda yaşaması etmektedir. Bu zorluklar birçok gelişmekte olan ülkede engelli çocukların eğitime erişiminin sağlanamaması gibi yaygın bir başarısızlıkla da birleşmektedir. Bu da onları bilgi, beceri ve
hakkını belirlemekte ve ana-babaların öncelikli sorumluluklarının bu standartları sağlamak olduğunu vurgulamaktadır. Ancak, Sözleşme aynı zamanda hükümetlere ana-babaların, özellikle yoksul olanların, çocuklarına uygun yoksulluktan kurtulma fırsatından mahrum eden
yaşam standartları sağlamaları için desteklemesi bir geleceğe mahkum etmektedir.
yükümlülüğünü de getirmektedir. Hükümetler,
125
GÖR BENİ, DUY BENİ
sosyal güvenlik, maddi yardım, yiyecek, giyecek
Maddeki üslup, çocuğun gelişiminin yaşam ve konut yardımları sağlamalıdır. CRPD ‘nin 28.
şartlarından son derece fazla etkilendiğini Maddesi uygun yaşam standardı hakkını teyit
belirtir. Ana-babaların ve hükümetlerin etmektedir. Ayrıca; hem engelli çocukların
yükümlülüklerinin yiyecek, giyecek ve konut çoğunun karşılaştığı yoksulluk, hem de sosyal ve
sağlamanın ötesinde olduğunu belirterek, ekonomik hakların gerçekleşmesi bakımından,
çocuk gelişiminin zihinsel, ruhsal, ahlaki, sosyal yaşam şartlarında sürekli bir iyileşmeye olan
ve fiziksel bileşenlerini listeler. ihtiyaç vurgulanmaktadır.
Engellilüğe ilişkin harcamaların, diğer Gerçek kalkınma için uygun yaşam standartları
çocukların bakımına göre, fazla olabilmesi
Engelli çocukların uygun yaşam standartlarında yaşama hakkını savunurken iki Sözleşmenin hükümlerinden de, çocukların karşılaştığı belirli konulara odaklanan UNCRC ve engelli çocuklara özgü koşulları göz önünde bulunduran
126
nedeniyle CRPD engelli çocukların gelişimlerini temin etmek üzere daha fazla gelire ihtiyaçları olabileceğini belirtir. Madde 28, bu nedenle, engelli çocuklar için daha özel yükümlülükler belirlemiştir. Hükümetler:
CRPD, yararlanılması önemlidir.
• Engellilüğe ilişkin ihtiyaçları karşılamak
UNCRC’nin 27. Maddesi mutlak yoksulluğun önlenmesinden daha fazlasını talep eder. UNCRC, çocukların tam olarak büyüyüp gelişecekleri, insan onuruna uygun yaşam standartlarına erişebilmelerini gerektirir. 27.
üzere hizmet, gereç ve yardım sağlamalıdır. Örneğin bunlar, çamaşır yıkama, evdeki tadilatlar ya da ek bakım ihtiyaçlarını kapsayabilir. Bunlar karşılanabilir olmalı, bu sebeple engelli çocuklara ya ücretsiz ya da varlık soruşturması sonucunda verilmelidir.
Engelli çocuklu anneleri güçlendirmek 101
DICAG (Güney Afrika) Mpumalunga ilinde Sağlık Bakanlığı ile birlikte bir beslenme programı uygulamıştır. Çocukların iyi beslendikleri taktirde daha çok öğrenebileceği ve başarılı olabileceği iddia edilmiş, yetersiz beslenme probleminin sadece yoksulluktan değil, çocukların fiziksel olarak beslenmesine ilişkin zorluk ve bilgisizlikten kaynaklandığı belirtilmiştir.
Bu nedenle diyet ve beslenme terapisi için bir pilot program tasarlanmıştır. Bu program 400 engelli çocuğu hedeflemiştir. Program
başlangıçta büyük zorluklar yaşamıştır. Bazı yönetsel zorlukların yanı sıra, ana-babalar profesyoneller tarafından çocuklarını besleme pratiklerinin değiştirilmesi gerektiğinin söylenmesine sinirlenmişlerdir. Buna karşılık, proje beslenme terapistleri ve ana-babaların bir dizi rol yapma gösterisi uygulamaları için atölyeler düzenlemiştir. Sonuç, annelerin bilgi ve tecrübelerine daha duyarlı olması gereken, profesyoneller için çok önemli bir öğreneme tecrübesi olmuş, aynı zamanda anneler için de önemli derecede güçlendirici bir süreç olmuştur.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
• Özellikle kadın ve kızların sosyal koruma ve
tanımlar ve hükümetlere bunların yok yoksulluğu azaltma programlarına erişimi
edilmesini temin etmeleri için yükümlülükler temin etmelidir. Engelli çocuklu ailelere;
getirir: özel yiyecek ve diyet, ulaşım, ekstra ısınma, giysilerin yıpranması ve engelli çocuklarına bakarken ana-babaların iş bulma konusundaki fırsatlarının azlığı gibi Engellilüğe ilişkin ek maliyetler göz önüne alınarak, özel sosyal destekler sağlamalıdır. Sosyal güvenlik engelli çocuklu ailelerin
127
• köleliğin tüm biçimleri ve çocukların satış ve kaçakçılığı ile borçların işçilik ile ödenmesi, hizmetçilik ve çocukların zorla ve zorunlu olarak silahlı çatışmaya alınması gibi zora dayalı işe almalar dahil tüm kölelik benzeri uygulamalar
genellikle geçimi sağlayan tek ebeveynli,
• fuhuş, pornografik içerik üretimi ve genellikle anne, aileler olduklarını göz
pornografik gösteri için çocukların önünde bulundurmalıdır.
kullanılması, temin ya da teklif edilmesi
• Eğitim, süreli bakım ve danışmanlık gibi
• özellikle ilgili uluslar arası anlaşmalarca Engellilüğe ilişkin konularda destek
tanımlanan uyuşturucu kaçakçılığı ve sağlamalıdır.
üretimi gibi kanunsuz faaliyetler için
Buna ek olarak, CRPD hükümetler tarafından uygun yaşam standartlarının korunup
çocukların kullanılması, temin ya da teklif edilmesi
desteklenmesi için atılan adımların, Engellilik
• niteliği ya da uygulandığı yerin şartları temelinde ayrımcılık oluşturmamasını gerektirir.
nedeniyle çocukların sağlık, güvenlik ve Diğer bir deyişle, sosyal güvenliğe ilişkin her
ahlakına zarar verecek işler. türlü tedbir engelli çocuklar için de ayrımcılık olmaksızın alınmalıdır.
Bu hükümetlerin etkili şekilde uygulanması çocukluktaki Engellilüğe katkıda bulunan İstismarcı çalışmadan korunma
bozuklukların giderilmesinde etkili olacağı gibi
UNCRC, çocukların ekonomik istismardan, gelişimlerine herhangi bir şekilde zararlı olabilecek ya da eğitimlerini engelleyecek işlerden korunma hakkını tanımaktadır. Sözleşme hükümetlerin gerekli korumayı sağlayıcı hukuki, yönetimsel, sosyal ve eğitimsel önlemleri; asgari çalışma yaşını, çalışma saatlerinin ve şartlarının düzenlenmesini ve
engelli çocukları da tehlikeli ve istismarcı işlere maruz kalmaktan koruyacaktır. Çocukların bilinçli olarak sakat bırakılıp dilenmeye zorlanması uygulamasını göz önünde bulunduran önlemler de alınmalıdır; bu önlemler ana-babalara destek ve eğitim, farkındalık geliştirme ve çocuklar için eğitim olanaklarını içerebilir.
yasalara uyulmasını temin emek için gereken
Çocuk koruma cezaları içerecek şekilde, almasını gerektirir. Uluslar arası Çalışma Örgütü (ILO)
UNCRC hükümetlerin, bir ebeveynin diğer ebeveynden bakmakla sorumlu olduğu Çocuk İşçiliğinin En Kötü Biçimlerinin
çocuklar için iştirak nafakası alabilmesini Önlenmesi Sözleşmesi, çocukların korunması
sağlayan önlemler getirmesini gerektirir. Bu, için ek yükümlülükler getirir.102 Aşağıdakileri
tek başına çocuklarına bakmak zorunda olan çocuk işçiliğinin en kötü biçimleri olarak
annelerin sayısı göz önünde bulundurulduğunda son derece önemlidir.
GÖR BENİ, DUY BENİ
128
Uygun Yaşam Standartlarına Sahip Olma Hakkı Üzerine Savunuculuk Önerileri
• Engelli çocuğa sahip ailelerin karşılaştıkları yoksulluk deneyimleri üzerine kanıt toplayın ve bu verileri engelli çocuklar ve aileleri için etkin sosyal güvenlik desteklerini savunmak amacıyla kullanın.
• Yaşanılan yoksulluğa ve geniş kapsamlı sosyal koruma hususuna dikkat çekmek için, medyayı engelli bir çocuğun hayatını bir ay boyunca takip eden bir televizyon ya da radyo programı yapmaya teşvik edin.
• Çocukları dilenci olarak çalıştırmak maksadıyla sakatlama uygulamalarını ifşa etmek için kampanya başlatın.
• Çalışan çocuklarda meydana gelen yaralanmaları ve çocuk işçiliğiyle ilişkili Engellilüğün ölçeğini incelemek ve araştırmak için pediatri uzmanları ve akademisyenlerin desteğini sağlayın.
Her Türlü İstismar ve Şiddet Biçiminden
mücadele veya kendilerini korumaya ilişkin Korunma Hakkı
kısıtlı kapasiteleriyle ve bunun sonucu olarak
Temel Konular
istismarcıların yararlandığı cezadan muafiyetle de bağlantılıdır. Ayrıca, engelli çocuklar Yapılan bazı çalışmaların engelli çocukların
rızaları alınmadan ve genelde yüksek yararları Engeli olmayan yaşıtlarından dört kat daha fazla
gözetilmeksizin tıbbi ve bilimsel müdahalelere şiddete maruz kaldığına işaret etmesi, engelli
maruz kalmaktadırlar. çocukların gerek fiziksel gerekse cinsel şiddet ve istismar açısından orantısız bir riskle karşı karşıya kaldıklarını göstermektedir.103 Bu saldırıya açık veya maruz olma durumu, 2005’te yayımlanan Dünya Çocuğa Yönelik Şiddet Raporu’yla doğrulanmıştır.104 Engelli çocuklar toplumda; aile içinde, okulda, kurumlarda, işyerinde, sokakta, akranları arasında şiddete maruz kalmaktadır. Nedenler karmaşık olmakla beraber; bu nedenler Engellilüğün yadsınması ve Engellilüğe düşmanlık besleme gibi yaygın sosyal tutumlarla, Engellilüğün niteliğine dair anlayış eksikliğiyle, engelli çocuklardaki tabi olma- bağımlılık derecesinin yüksek oluşuyla ve engelli çocukların sosyal tecridiyle ilgilidir. Bu şiddet aynı zamanda engelli çocukların sorunlarla
Ancak, şimdiye kadar engelli çocuklara yönelik şiddetle mücadele adına çok küçük adımlar atılıştır. Engelli çocuklar için uygun veya erişilebilir çocuk koruma birimlerinin iyileştirilme gereksinimini halihazırda karşılayan hükümet sayısı çok azdır. Örneğin; ‘yardım hattı’ ve ‘koruma’ programları birçok engelli çocuğu çoğunlukla konu dışı bırakmaktadır. Engelli çocukların, sahip oldukları haklara ilişkin bilgiye erişebilme olasılığı daha az olup bu nedenle engelli çocuklar neye itiraz hakkı olduğunu bilmemektedir. Bu bilgiye sahip olsalar dahi, erişilebilir ya da geçerli şikayet mekanizmaları yoluyla istismarla baş etme veya istismarı ihbar etme olanakları azdır.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Engelli Çocukların Aktardıkları Şiddet Örnekleri 105
• İşaret dili kullandığı için dövülen işitme engelli çocuklar
• Aile içinde istismar edilen birçok görme engelli çocuk
• Zihinsel engellilik belirtisi gösteren çocukların davranışlarını itaatsizlik ve inatçılık şeklinde yorumlayarak çocuklarını döven ana-babalar
• Öğrenme güçlüğü çeken çocukların belirgin şekilde istismarı
• Aile içinde duygusal olarak dışlanan ve zayıflıkları nedeniyle istismar edilen engelli çocuklar
• Özellikle kırsal alanlarda; aile evinde saklanan, hayvan muamelesi gören ve hatta zaman zaman kafeslerde kilitli tutulan engelli çocuklar
• Ailelerin sorunu ifşa etmek istememesi nedeniyle üzeri örtülen ya da inkar edilen yaygın cinsel şiddet konusundaki endişeler
• Çocukların öğretmenleri tarafından maruz bırakıldıkları tacize, öğretmenlerin yüksek statüleri nedeniyle, mücadele etmede zorluk çekmeleri
• Büyük yaştaki engelli erkeklerin taciz problemleri.
Haklar
Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi
Madde 19-çocuğun her türlü şiddet biçiminden korunma hakkı
Madde 34- çocukların cinsel sömürüsü
Madde 37- işkence, aşağılayıcı muamele ve özgürlükten mahrumiyet
Madde 39- çocuk mağdurların rehabilitasyonu
Çocuk Haklarına Dair Sözleşme’ye Ek Çocuk Satışı, Çocuk Fahişeliği ve Çocuk Pornografisiyle İlgili İhtiyari Protokol
129 Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme
Madde 13- adalete erişim
Madde 15- işkenceye veya diğer zalimce, insanlık dışı veya aşağılayıcı muameleye maruz kalmamak
Madde 16- sömürüye, şiddete ve istismara maruz kalmamak
GÖR BENİ, DUY BENİ
Şiddetten Koruma
türlü şiddet biçimini yasaklayan mevzuat
Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesinin
değişikliği yapmak
19. maddesi engelli çocuklar da dahil tüm
• Eğitim ve ana-babalığın yapıcı ve şiddete çocukları ebeveynin ya da başka bir yasal vasinin
başvurmayan biçimlerine dair toplumsal bakımındayken her türlü şiddet biçiminden
farkındalık geliştirmek korumak amacıyla devletlerin yasal, idari, sosyal ve eğitime ilişkin tedbirler almalarını gerektirmektedir. Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşmenin 16. maddesi de her türlü sömürü, şiddet ve istismar şeklini önlemek
130
• Ana-babaların veya çocuğun bakımından sorumlu diğer kişilerin riskleri anlaması ve çocuktaki istismar belirtilerini fark etmesi için eğitim vermek
için uygun tedbirler alma yükümlülüğü
• Ana-babaların çocukları için bakmakla getirmektedir. Kadınların ve kız çocuklarının
yükümlü kişi ve yer seçimlerinde dikkatli şiddet karşısında diğerlerinden farklı olarak
davranmalarını sağlamak ve istismarı saldırıya açık veya maruz oluşunu ve çocukların
saptayabilme yeterliklerini geliştirmek durumunu ele almayı hedefleyen önlemlere gereksinimi göz önünde bulundurarak; bu önlemler yaş ve toplumsal cinsiyet konusunda duyarlı olmalıdır. Sömürü, şiddet ve istismar durumlarından nasıl sakınılacağına, bunların ne şekilde tanınacağı ve ihbar edileceğine dair bilgi
• Ana-babalara, kardeşlere ve çocuğun bakımdan sorumlu diğer kişilere çocuğun bakımını üstlenme ve engellerinin üstesinden gelme konularında yardım etmesi için destek grupları sağlamak
ve eğitimi kapsayarak; bu önlemler engelli
• Çocukların ve bakmakla yükümlü kişilerin, çocuklara, ailelerine ve onlara bakmakla
çocuğa onurlu davranma ve saygının yükümlü kişilere destek sağlamalıdır. Çocuk
çocuğun hakkı olduğunu ve bu haklar Hakları Komitesi Genel Yorumu hem engelli
ihlal edildiğinde çocukların uygun çocuklar hem de şiddetten korunma hususunda
makamlara şikayet etme hakkı olduğunu alınması gereken koruyucu önlemlere dair daha
bilmesini sağlamak ayrıntılı örnekler sunar ve şu faaliyetleri içerir:106
• Okulların, okuldaki fiziksel şiddetle mücadeleye karşı tüm önlemleri almasını
• Ev, aile, okullar, kurumlar dahil tüm
ve engelli çocukları temel eğitim sistemine alanlardaki ve çocuk adalet sistemindeki
dahil ederken onlar için gerekli korumayı fiziksel ceza uygulamalarını kapsayarak; her
sağlayarak engelli çocuklara özel bir önem göstermesini sağlamak
Adalete Erişim Engelleri 107
Natasha öğrenme ve iletişim güçlüğü çekmekte ve özel eğitim okuluna gitmektedir. Davranışları büyük değişiklikler göstermeye başlayınca, anne kızının cinsel istismara uğradığından şüphelenmiştir. Natasha sık sık ağlamakta, öfkelenmekte ve devamlı masturbasyon yapmaktadır. Annenin bu durumu okula, sosyal hizmetlere ve polise bildirmek için tekrarlayan çabalarına rağmen, soruşturma başlatılmamıştır.
Bu davranış Natasha’nın Engellilüğüne dayandırılmıştır. Sonunda, iki yıl süren bir mücadelenin ardından, anne Natasha’yı hastaneye götürmüş ve kızı muayene edilene dek hastaneden ayrılmayı reddetmiştir. Vajinal akıntısının olduğu, kızlık zarının hasar gördüğü ve kızlık zarında en az iki yıllık yara izleri tespit edilmiştir. İşte cinsel istismarın en güçlü sinyallerini veren fakat engelleri yüzünden ciddiye alınmayan bir çocuk.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Kabul edilemez tıbbi müdahaleler
Engelli çocuklar, elektro-şok terapisi, aşırı ilaç kullanımı ve rutin rahim ameliyatları gibi örnekleri görülen, içinde bulundukları toplumda Engeli olmayan çocuklara yapılmasının kabul edilemez olduğu düşünülebilecek klinik ve farmakolojik müdahalelere maruz kalmaktadır.
• Engelli çocuklara hizmet veren kurumların,
bir tıbbi müdahale gerekmediği sürece rıza uygun şekilde ve uygun standartlara göre
verme yetkisini özgürce kullanabilmeleri seçilmiş, düzenli olarak denetlenen ve
hususunun çok dikkatli ele alınması gerektiğini değerlendirilen ve duyarlı bir şikayet
göstermektedir. mekanizmasına erişimi olan özel eğitimli personel ile hizmet vermesini temin etmek.
Öncelikle 3. Madde çocuğa ilişkin her edim konusunda onların yüksek yararının öncelikli Buna ek olarak, Çocuklara Yönelik Şiddet
düşünce olmasını gerektirmektedir. Diğer bir Dünya Raporu, engellilar dahil olmak üzere,
deyişle, örneğin çocuğu, sırf ana-babası çocukları her türlü şiddetten korumaya yönelik
çocuklarının 'normal' görünmesini istedikleri yükümlülükleri yerine getirmek için gerekenler
için, acı verici kozmetik bir düzeltme işlemine hakkında tavsiyeler sunmaktadır.109
maruz bırakmak üzere verilen bir müdahale
İzin olmaksızın müdahale yapılmaması
izni kabul edilebilir değildir. Ne de ana-babalar çocuklarına yarar sağlamadığı sürece çocukları Engelli çocuklar durumlarının ‘düzeltilmesi’ için
üzerinde deney yapılmasına razı olmalıdırlar. yapılan müdahaleler ya da tıbbi araştırma için yapılan deneyler karşısında özellikle savunmasızdırlar. CRPD’nin 15. Maddesi bireyin rızası olmaksızın bu tür müdahaleleri açıkça yasaklamaktadır. Çocukların durumu ise daha karmaşıktır. Birçok ülkede, çocuklar yetişkin olana dek rıza verme yetkisi ana- babadadır. Bazı ülkelerde ise, çocuğun karar verme kapasitesi olduğuna dair hüküm verilene kadar, kendilerine rıza verme yetkisi verilmemektedir. Bununla beraber UNCRC bu konuya değinmemekte, fakat maddelerin bütüncül bir yorumu ana-babaların çok önemli
Buna ek olarak, 5. ve 12. Maddeler dikkate alınmalıdır. 5. Madde ana-babaların çocuklarına ancak onların gelişen yetenekleri doğrultusunda yönlendirme ve rehberlik verebilmelerini şart koşmaktadır. Diğer bir ifadeyle, çocuk önerilen müdahalenin niteliğini ve sonuçlarını anlayabilecek kapasiteye erişir erişmez, kararın ana-baba yerine çocuk tarafından alınması gerekir. Ve çocuğun konu hakkında görüş oluşturabildiği her durumda, çocuğa danışılmalı ve görüşleri yaşı ve olgunluk derecesine uygun şekilde göz önünde bulundurulmalıdır. Kapsayıcı bir ilke olarak,
131
GÖR BENİ, DUY BENİ
çocuğa yarar getirmeyecek olan ya da çocuğun kendi kararını verebileceği gelişim aşamasına kadar ertelenebilecek müdahaleler için kesinlikle çocuğun yerine karar verilmemelidir.
Bağımsız denetleme ve gözetim
Engelli çocuklara uygulanan şiddet genellikle tam da onları korumak ve desteklemek için oluşturulan kurumlarda gerçekleşmektedir. CRPD’nin 16 (4). Maddesi hükümetlere engelli çocuklara hizmet veren tüm kurumların etkin şekilde denetlenmesi yükümlülüğünü getirmektedir. Tüm denetleme mekanizmalarının ya da hizmet sağlayıcıların hükümetten tamamen bağımsız olmaları, kesin ve dikkatli bir inceleme ve engelli çocukların haklarına yönelik ihlallerin ifşa edilmesi için gereken güç ve otoriteyi sağlamak için, zorunudur.
Bu yükümlülükler UNCRC’nin 3 (3). Maddesiyle uyumlu olup çocukların bakım ya da korunmasıyla sorumlu kurum, hizmet ya da tesisler; güvenlik, sağlık, personel yeterliliği ve yasal denetlemeye ilişkin yetkili tarafların belirlediği standartlara uymak zorundadır. Buna ek olarak, kurumlarda yaşayan engelli çocuklara ilişkin olarak, UNCRC'nin 25. Maddesi çocuklara sunulan tedavinin dönemsel gözetimini gerektirmektedir. Çocukların tam olarak korunabilmesi için ikisi de gerekli olup, engelli çocukların sürece dahil edilmesi, gerektiğinde güven içinde, görüş ve endişelerini açıklama fırsatının verilmesini şart koşar.
Rehabilitasyon ve toplumla yeniden bütünleşme
CRPD’nin 16 (4) ve UNCRC'nin 39. Maddeleri, koruma hizmetlerindekiler de dahil olmak üzere, her türlü istismar ya da şiddete maruz kalmış engelli çocukların her türlü istismar ya da şiddete maruz kalmış engelli çocukların fiziksel ve psikolojik iyileşme ve toplumsal yeniden bütünleşmelerinin desteklenmesi yükümlülüklerini ortaya koyar.
132
İki Sözleşme de, tüm iyileşme ve rehabilitasyon sürecinin çocuğun sağlık, esenlik, öz saygı ve onurunu desteklemesini gerektirir. Bu süreçler aynı zamanda cinsiyete özgü ihtiyaçları da göz önünde bulundurmalıdır. UNCRC, silahlı çatışma sonrası iyileşmeyi de kapsar. Bunun önemi aslında sadece engelli çocukların silahlı çatışma durumlarında aşırı derecede savunmasız olmalarıyla değil, çatışmanın aynı zamanda; fiziksel yaralanma, psikolojik ve duygusal travma kaynaklı, önemli bir Engellilik nedeni olmasıyla da ilişkilidir. Ayrıca, Çocuk Satışı, Çocuk Fahişeliği ve Çocuk Pornografisiyle İlgili İhtiyari Protokol de istismar mağduru çocuklar için rehabilitasyon tedbirlerinin getirilmesini gerektirmektedir.110
Çocuk Hakları Komisyonu, 39. Madde altında belirtilen tedbirlerin; zalimane, insanlık dışı ve onur kırıcı muamele mağduru çocuklarla fiziksel, zihinsel ya da cinsel şiddet gören ve de mültecilik, çocuk işçiliği, kaçakçılık ve çocuk satıcılığı ve çocuk ceza evi sisteminde bulunmuş çocukları da kapsaması gerektiğini açıkça belirtilmiştir.111 Engelli çocuklar bu grupların tamamında temsil edilebilir ve CRPD bu çocukların rehabilitasyonu için özel ihtiyaçlarını göz önünde bulunduran hedefe yönelik tedbirlerin alınmasını gerektirir. Bu programlar disiplinler arası olmalı ve gerekli destek ve finansman sağlanmalıdır.
Çocuk Hakları Komitesi ayrıca korunmaya ihtiyacı olan çocukların suçlu olarak muamele görmemelerinin temin edilmesinin önemini vurgular. Bir çok ülkede, örneğin, terk etme, avarelik, fuhuş, göçmen statüsü, okuldan kaçma ya da kaçaklıkla ilgili kanunlar çocukları korunması gereken bireyler olarak değil suçlu olarak ele almaktadır. İstismar, şiddet ya da tacizin niteliğine göre aşağıdaki tedbirleri içeren ve cezalandırıcı olmayan bir yaklaşım gerekmektedir:
• mağdurlar ve aileleri için sosyal, tıbbi ve psikolojik danışmanlık
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
• eğitim, sağlık, finansal destek araçları,
Bununla beraber, engelli çocuklar, çocuk hukuki yardım ve güvenli çevreye erişim
koruma sürecinin tüm aşamalarında belirli
• toplumsal gelişim merkezleri, dinlenme tesisler ve risk altındaki çocukların özel sorunlarına cevap veren hizmetlerin desteklenmesi
133 problemler yaşamaktadırlar. Genellikle bu çocuklar toplumun gözünden saklandıkları için, geniş ailenin ya da komşuların buna tanıklık etmesi ya da farkına varması daha az bir ihtimaldir. Aslında engelli çocuklara yönelik
• sağlık çalışanlarına, öğretmenlere, sosyal
önyargı o kadardır ki onlara yönelik şiddet çalışmacılara ve ilgili STK’lara cinsiyet ve
potansiyeli bir endişe olması daha az bir Engellilik duyarlı eğitimlerin verilmesi
olasılıktır. Bakmakla yükümlü olanlara
• çocuk mağdurlar ve ailelerinin toplumsal yaftalanmalarının önlenmesi ve kaldırılması için harekete geçilmesi
bağımlılık ve iletişim güçlükleri de engelli çocukların taciz olayını ihbar etmesinin önünde engel oluşturabilir. Bir çok çocuk rehabilitasyondan korksa da bu korku engelli
• mümkün olduğu durumlarda aile ve toplum
çocuklarda özellikle fazladır. Taciz ihbar içinde iyileşme ve rehabilitasyona olanak
edildikten sonra, genellikle engelli çocukların tanıyan programlar
güvenilir tanıklar olmadıkları düşünülür.
• mağdur ocuklar ve ailelerinin istismar ve taciz edilme risklerini ortadan kaldırmak üzere yaşam olanakları sağlanması
Örneğin, bazı ülkelerde, görme engelli bireyler otomatik olarak görme engelli bireyler otomatik olarak tanıklık yapmaktan alıkonmaktadır. Dahası, bu çocuklara
• mağdurlar için telafi ve destek programları.
deneyimlerini mahkemede aktarmak üzere
Suçluların tespit, inceleme ve takibatları
nadir olarak gerekli yardım sağlanmaktadır.
UNCRC'nin 19. Maddesi, çocuk suiistimaline ilişkin tespit, raporlama, sevk, inceleme, tedavi ve takiple ilgili koruyucu önlemlerin devreye sokulmasını gerektirir.
Buna uygun olarak, CRPD’nin 16. Maddesi, Taraf Devletlere engelli çocuklara yönelik şiddetin tespit, inceleme ve uygun olduğu durumlarda, takibatının temin edilmesine yönelik ek yükümlülükler getirmektedir.
Tacizcileri dokunulmazlığı 112
Güney Afrika’da duyma engelli çocuklara hizmet veren bir yatılı okulda bir grup kız öğrenciye okul müdürü tarafından düzenli olarak tecavüz edilmiştir. Nihayet şikayetçi olup ciddiye alındıklarında müdür saldırı suçundan mahkemeye gönderilmiştir. Ancak müdür kızlara kendisine karşı tanıklık yaparlarsa ellerinin kopup düşeceğini söylemiştir. Dilleri işaret dili olan duyma engelli çocuklar için elleri onların dünya ile bağıdır. Çocuklar müdüre inanıp suçlamalarını geri çekmişlerdir. Sonuç olarak dava düşmüştür.
GÖR BENİ, DUY BENİ
CRPD tüm yasa ve politikaların Engellilik,
• Erişilebilir ve güvenli Engellilik ve çocuk cinsiyet ve çocuk odaklı olmasını gerektirir. Bu
duyarlı şikayet mekanizmaları ise şunları gerektirir:
• İletişime erişim ve çocukların hukuki
• Saldırganları cezalandırıp evden
kovuşturmalara katılımını sağlayacak uzaklaştırarak çocukların ailelerinden
fiziksel ve diğer destekler. ayrılmayıp güvenli ve sağlıklı bir çevrede yaşamalarını sağlayacak hukuki tedbirler
Her türlü şiddetten korunma hakkına ilişkin savunuculuk ipuçları 113
• Engelli çocuklara karşı fiziksel ve cinsel şiddetin yaygınlığı ve şiddetine dair kanıt toplayın.
• Şiddetin ölçüsüne dikkat çeken kamuoyu tarafından bilinen bir kampanya başlatın.
• Bedensel ceza, cinsel şiddet ve zarlı geleneksel pratikleri içeren her türlü şiddetin yasaklanması için hükümete yönelik lobi faaliyeti yürütün.
• Okullar dahil tüm yatılı kurumlarda, bakım hizmetlerini her yönüyle araştırabilecek gücü olan bağımsız bir müfettişlik dahil olmak üzere, engelli çocukların tam olarak korunmasına yönelik yasaların çıkarılması için hükümete yönelik lobi faaliyeti yapın.
• Engelli çocukların şiddetten korunma hakları üzerine kaynaklar oluşturun ve bunları medya, okullar, sağlık kurumları ve gençlik kuruluşları aracılığıyla dağıtımını sağlayın.
• Var olan çocuk koruma prosedürlerini gözden geçirin ve engelli çocuklar açısından erişilebilirlik ve uygunluklarını değerlendirin.
• Engelli çocukları, şiddetten korunma haklarının ihlal edildiği durumlarda şikayetlerini ilgili yetkililere bildirmeleri için destekleyin.
Adalet ve özgürlük hakkı
Temel konular
Engelli çocuklar adalet sistemi içerisinde haklarının gerçekleşmesi konusunda hakiki zorluklarla karşılaşmaktadırlar. Çocuklara Yönelik Şiddet Dünya Raporu "Engelli çocuklar ceza yargı sistemi içerisinde orantısız şekilde temsil edilmektedir. Dahası, sisteme bir kez dahil olunca, Engeli olmayan akranlarından çok
134
daha kötü bir bedel ödemektedirler.” şeklindeki ifadeyle gerçeklere vurgu yapmıştır.114 Örneğin ABD’deki bulgulara göre ceza yargı sisteminde engelli çocukların yaygınlığı %9 olarak tespit edilmiş olsa da, ceza sistemi içerisinde alıkonulan çocuklar arasındaki yaygınlıkları %32’dir. 115 Bir diğer araştırma ise alıkonan gençlerin %90’nının bir ya da birden fazla psiko-sosyal sorun kriterini karşıladıklarını öne sürmektedir.116
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Güçlükler sürecin herhangi bir safhasında ortaya
Haklar çıkabilir. Sistemdeki personelin eğitim esikliği, Engellilüğün yarattığı sonuçların niteliğine ilişkin
BM Çocuk Hakları Sözleşmesi
farkındalık eksikliği, iletişim ihtiyaçlarını
Madde 12 – çocuğun görüşlerine saygı karşılamada eksiklik, erişimi olmayan binalar olumsuz ve düşmanca tavırlarla birleşerek aşılması imkansız engeller oluşturmaktadır.
Madde 37 – işkence, aşağılayıcı muamele ve özgürlükten alıkonma
Sonuç olarak, engelli çocukların adil yargılanma
Madde 40 – çocuk adalet sisteminin yönetimi haklarını elde edememek konusunda yüksek riskleri bulunmaktadır. Polisi bir çocuk ya da
BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme
genci göz altına alırken genellikle bir Engelleri
Madde 13 – adalete erişim olduğunu, örneğin duyma Engeli ya da zihinsel Engel, fark etmekte başarısız olmaktadır.
Madde 14 – bireyin özgürlük ve güvenliği
Çocuğun davranışı; polis tarafından cezalandırılabilecek ya da çocuğun aleyhine delil olarak kullanılabilecek olan, saygısızlık, işbirliğini reddetme ya da aldırışsızlık olarak görülebilir. Çocuk kişisel bilgilerini verme konusunda zorluk yaşayabilir ve bu da ailesiyle iletişime geçememelerine sebebiyet verebilir. Eğer çocuğun avukatı varsa (tabi ki genellikle yoktur) çocukla etkin şekilde iletişim kuramayabilir, bu da davanın gerçekleri hakkında tam bir sunum yapamama ve yersiz bir cezanın verilmesine neden olabilir. Engel olan çocuklara hapis cezası verilmişse, cezaevi erişilemeyebilir, gerekli ilaç tedavisi yapılamayabilir, çocuk personelle iletişim kuramayabilir ve bunun sonucunda hem cezaevi muhafızları he de diğer mahkumlar tarafından gelecek zorbalıklara, hiçbir mücadele aracı olmaksızın, açık olacaktır.
135 Çocuk adalet sisteminde koruma
UNCRC’nin 37. ve 40. Maddeleri çocukların ceza sistemi içerisinde tam olarak korunma haklarını saptayan ayrıntılı hükümler içermektedir. Bu hükümler engelli çocuklar için de ayrımcılık olmaksızın uygulanmalıdır. Çocuk Hakları Komitesi engelli çocukların karşılaştıkları zorluklara atfen hukuki anlaşmazlık durumlarında daha çok korunmalarını temin eden ek tavsiyelerde bulunmuştur: 117
• Engelli çocuklarla uygun dillerde ve iletişim biçimleri kullanılarak görüşme yapılmalıdır.
• Polis, sosyal çalışmacı, avukat ve savcı ve hakimler uygun eğitimden geçirilmelidir.
GÖR BENİ, DUY BENİ
• Engelli çocuklar da, diğer çocuklar gibi, olabildiğince resmi hukuki prosedürlerden uzak tutulmalı, fakat gerektiğinde çocuk ceza sistemi ve bu sistemdeki hakları konusunda bilgiye erişimleri sağlanmalıdır.
• Özgürlükten alıkoyma ancak suçla sonuçlanan sorunu ele alan tedavi programlarının sunulduğu hallerde düşünülmelidir. Bu gibi durumlarda, kurum uygun tesislere ve eğitimli personele sahip olmalıdır. Bu tür kararlar alınırken, yetkililer çocukların insan hakları ve yasal güvencelerine tam olarak saygı gösterildiğine emin olmalıdırlar.
CRPD'nin 13. Maddesi UNCRC'nin hükümlerini, bu tavsiyelerin bir kısmını hukuki yükümlülüklere dönüştürerek desteklemektedir. Sözleşme, engelli çocukların adalete erişimleri için gereken tedbirlerin alınmasını gerektirir (aşağıya bakınız). Ayrıca adaletin yönetim kademesindeki tüm çalışanların, polis ve cezaevi personeli dahil olmak üzere, uygun şekilde eğitilmeleri gerektiğini özellikle belirtir.
Adalete erişim
Adalete erişim hakkı engelli çocukların kendilerinin, örneğin taciz ya da yanlış tedavi gibi olayların ardından, adalete erişim arayışları için de geçerlidir. CRPD bu çocukların diğerleriyle eşit şekilde sisteme erişebilmelerini gerektirir. Bu gereklilik, hükümetlerin kendilerine tüm hukuki kovuşturmalara; tanık olarak ve soruşturma ve diğer hazırlık aşamalarına, dahil olabilmeleri için destek vermeleri anlamına gelir. Bu destekler; çeviri, işaret diline erişim, bilginin yaş uyumlu ve erişilebilir biçimleri, mahkemelere fiziksel erişim, çocuğun mahkeme prosedürlerini anlamasına yetecek süre verilmesi, kayıt altına alınan görüşmeler ve çocuğun ve çocuğun kavrayışı ve kendini ifade etmesini destekleyen sorgulama biçimlerini içerebilir.
136
Acil durum ve çatışma durumlarındaki haklar
Temel konular
Engelli çocuklar çatışma ve insani felaket durumlarında orantısız şekilde zarar görmektedirler. Kıtlık zamanlarında, ailelerin çatışma bölgelerinden kaçtıkları hallerde genellikle öncelikle ihmal edilen ve acil yardım ve desteği en son alanlardır. 118 Çatışma ayrıca, özellikle kasıtlı sakatlama ve mayın kullanımının olduğu ülkelerde, daha çok çocuğu Engelli hale getirir. Mayın kullanımının olmadığı durumlarda bile, çatışma sağlık hizmetleri ve aşılama gibi rutin etkinlikleri sekteye uğratarak sağlık hizmetleri ve aşılama gibi rutin etkinlikleri sekteye uğratarak çocuk felci ve trahom gibi sakat bırakan hastalıkların artışına sebep olabilir. Çatışma bazen yetersiz beslenme hatta toplulukların izole edildiği, tarımın durdurulduğu ya da insanların yetersiz kaynakların bulunduğu yerlere kaçmaya zorlandığı durumlarda açlığa neden olabilir. Bu da zihinsel ve bedensel Engele olduğu gibi Engellilüğe ilişkin körlük gibi hastalıklara neden olabilir. Silahlı güçler için ağır yükler taşımak zorunda bırakılan çocuklar da sakatlanma ya da daha sonra Engellilüğe yol açabilecek kemik deformasyonuna maruz kalabilirler.
Adalet ve özgürlük hakkına ilişkin savunuculuk ipuçları
• Adalet sistemindeki tüm çalışanlar için, ceza sisteminde bulunan engelli çocuklar hakkında, eğitimler geliştirip sağlayın.
• Engellilik ve çocuk uyumlu mahkemelerin nasıl kurulabileceğine dair rehber geliştirin.
• Hükümeti ceza sisteminde tutuklu bulunan çocukların kaçının Engeli olduğu, bunun cezalarına etkisi ve tutukluluklarına ilişkin tecrübeleri üzerine çalışma yapması için destekleyin.
7 ENGELLİ OLAN ÇOCUKLARIN HAKLARINI ANLAMAK: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ÇOCUK HAKLARI SÖZLEŞMESİ (UNCRC) VE ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR ULUSLARARASI SÖZLEŞME (CRPD)’NİN ANALİZİ
Haklar
İki Sözleşmedeki hükümler de, doğal felaket ve
BM Çocuk Hakları Sözleşmesi
insani acil durumlarda şunların yapılması anlamına gelir: Madde 38 – silahlı çatışmadan etkilenen çocukların korunması
• Acil durum planlaması ve eğitiminde engelli çocukların ihtiyaçlarının göz Çocuk Haklarına Dair Sözleşme’ye Ek
önünde bulundurulması Çocukların Silahlı Çatışmalara Dahil Olmaları Konusundaki İhtiyari Protokol
• Tahliye sistemlerinin tasarımında ve sığınak ve acil iletişimlerde onların ihtiyaçlarına da BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşme
hitap edilmesi
Madde 11- risk ve insani felaket durumları
• Acil durum müdahalesi ve yardım çalışmalarının tümüne, engelli çocuklar dahil, bireylerin dahil edilmesi UNCRC hükümetlerin silahlı çatışma durumlarında insani yasalara uymalarını ve çatışma durumlarındaki çocukların bakım ve korunması için mümkün olan tüm tedbirleri
• Engele yol açan şartların erken tespiti ve engellenmesine yönelik çabaların odaklanması
almalarını gerektirir. Çocuk Hakları Komitesi,
• Çocukların ailelerle tekrar birleştirilip hükümetlere, 18 yaş altı tüm çocukların askere
ailelere yardım sağlanması alınmamasını temin eden, çocuklar ve silahlı çatışmalarla ilgili İhtiyari Protokolü onaylamaları için baskı yapmaktadır. 115 Buna ek olarak, silahlı çatışma sonucu engelli çocukların iyileşme
• Engeli olan çocuklara kapsayıcı ortamlarda eğitim ve uygulama fırsatı sağlanması.
ve rehabilitasyonları için özel ilgi gösterilmesi gerektiğini vurgular.
Çatışma ve acil durumlardaki haklara ilişkin savunuculuk ipuçları CRPD, engelli çocukları korumak üzere ek
• İlgili BM ajanslarıyla, engelli çocukların yükümlülükler getirmektedir. Sözleşmenin
haklarının acil durum hazırlık önsözü, silahlı çatışma ve işgal durumlarında
programlarında tam olarak tanınması ve engelli bireylerin korunabilmesi için ilgili insan hakları standartlarına saygının önemini
bunlara dahil edilmesini temin etmek üzere, birlikte çalışın.
vurgulamaktadır. Sözleşme aynı zamanda
• Ayın mağduru olan çocuklara sağlanan hükümetlerin, engelli bireylerin, silahlı çatışma,
yardımın veri toplama, acil ve devamlı insani acil durumlar ve doğal felaketler dahil, risk durumlarında korunmaları için mümkün olan tüm tedbirlerin alınmasını gerektirir.
tınbbi bakım, fiziksel rehabilitasyon ve protez, psikolojik destek ve sosyal ve ekonomik yeniden bütünleşme ile Engellilik yasa ve politikalarını göz önünde bulundurduğundan emin olmak için savunuculuk yapın.
• Engelli çocukların acil durum sonrası tecrübelerinden faydalanıp bu tür durumlarda nelere ihtiyaç olduğu hakkında fikirlerine danışın.
137
Ek 1: Birleşmiş Milletler Engelli Kişilerin Haklarına dair Sözleşme ve İhtiyari Protokoller
Giriş
İşbu Sözleşme’ye Taraf Olan Devletler,
(a) Birleşmiş Milletler Şartı'nda ilan edilmiş olan ve insanlık ailesinin tüm mensuplarının doğuştan sahip oldukları onuru, değeri, eşit ve devredilmez hakları dünyada özgürlüğün, adalet ve barışın temeli olarak kabul eden ilkeleri anımsayarak,
(b) Birleşmiş Milletler'in, İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi ve Uluslararası İnsan Hakları Sözleşmeleri ile tanınan hak
ve özgürlüklere herhangi bir ayrımcılığa uğramaksızın herkesin sahip olduğunu kabul ve ilan ettiğini göz önünde bulundurarak,
(c) Tüm insan haklarının ve temel özgürlüklerin evrensel, bölünmez, birbiriyle bağlantılı ve karşılıklı bağımlı olma niteliği ile engelli bireylerin bu haklardan herhangi bir ayrımcılığa uğramaksızın yararlanmalarının güvence altına alınması gerekliliğini tekrar teyit ederek,
(d) Ekonomik, Sosyal ve Kültürel Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşme'yi, Medeni ve Siyasi Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşme'yi, Her Türlü Irk Ayrımcılığının Ortadan Kaldırılmasına İlişkin Uluslararası Sözleşme'yi, Kadınlara Karşı Her Türlü Ayrımcılığın Önlenmesine İlişkin
Uluslararası Sözleşme'yi, İşkence ve Diğer İnsanlık Dışı veya Küçültücü Muamele veya Cezaya Karşı Sözleşme'yi, Çocuk Hakları Sözleşmesi'ni ve Uluslararası Göçmen İşçilerin ve Aile Bireylerinin Korunması Sözleşmesi'ni akılda tutarak,
(e) Engelliliğin gelişen bir kavram olduğunu ve engellilik durumunun, sakatlığı olan kişilerin topluma diğer bireyler ilebirlikte eşit koşullarda tam ve etkin katılımını engelleyen tutumlar ve çevre koşullarının etkileşiminden kaynaklandığı gerçeğinikabul ederek,
(f) Engelliler için Dünya Eylem Programı ve Engelliler için Fırsat Eşitliğinin Sağlanmasına Yönelik Standart Kurallar'da
yer alan ilke ve politika önerilerinin engellilere fırsat eşitliği sağlanmasına yönelik ulusal, bölgesel ve uluslararası düzeyde politikaların, planların, programların ve eylemlerin geliştirilmesi, tasarlanması ve değerlendirilmesine katkısını göz önünde bulundurarak,
(g) Engelliliğe ilişkin konuların sürdürülebilir kalkınmayla ilgili stratejilerin ayrılmaz bir parçası olarak ele alınmasının önemini vurgulayarak,
(h) Bir kişinin engelli olduğu için ayrımcılığa maruz kalmasının her bireyin doğuştan sahip
138
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
olduğu insanlık onuru ve değerinin de ihlal
(q) Engelli kadınların ve kız çocuklarının hem edilmesi anlamına geldiğini de kabul ederek,
ev içinde hem de ev dışında şiddete uğramaya,
(i) Bunun yanısıra engelli bireylerin çeşitliliğini kabul ederek,
139 yaralanmaya veya istismara, ihmale, ihmalkar muameleye, kötü muameleye veya istismara karşı daha büyük bir risk altında oldukları (j) Daha yoğun desteğe ihtiyacı olan engelliler
gerçeğinin farkında olarak, dahil olmak üzere, tüm engellilerin insan haklarının güçlendirilmesi ve korunmasının gerektiğini kabul ederek,
(r) Engelli çocukların diğer çocuklarla eşit koşullar altında tüm insan haklarından ve temel özgürlüklerden tam olarak yararlanması (k) Çeşitli araç ve yükümlülüklerin varlığına
gereğini kabul ederek ve bu bağlamda Çocuk rağmen engelli kişilerin topluma eşit bireyler
Hakları Sözleşmesi'ne Taraf Devletlerin olarak katılmaları önündeki manilerin halen var
üstlendiği yükümlülükleri yeniden hatırlatarak, olmaya devam ettiği ve dünyanın her yerinde engelli bireylerin insan hakları ihlallerine maruz kaldıkları gerçeğinden endişe duyarak,
(s) Engellilerin insan temel hak ve özgürlüklerinden tam yararlanmasını teşvike yönelik çabalara cinsiyet eşitliği perspektifinin (1) Özellikle gelişmekte olan ülkeler başta
de eklenmesi gerektiğini vurgulayarak, olmak üzere tüm ülkelerde engellilerin yaşam koşullarının geliştirilmesinde uluslararası işbirliğinin öneminin bilincinde olarak,
(t) Engellilerin çoğunluğunun yoksulluk koşullarında yaşadığının altını çizerek ve bu bakımdan, yoksulluğun engelliler (m) Engellilerin toplumun refah ve çeşitliliğine yaptıkları ve yapabilecekleri olumlu katkıları ve engellileri insan
üzerindeki olumsuz etkisine dikkat çekmenin kritik önemini kabul ederek,
haklarını ve temel özgürlükleri tam kullanmaya ve topluma tam katılmaya teşvik etmenin onların toplumsal aidiyetlerine, toplumun insani,
(u) Birleşmiş Milletler Şartı'nda yer alan amaç ve ilkelere saygı üzerine kurulu barış ve güvenlik ortamının ve
sosyal ve ekonomik yönden kalkınmasına ve
yürürlükteki insan hakları belgelerine riayet yoksulluğun azalmasına katkıda bulunacağını
edilmesinin özellikle silahlı çatışma ve işgal kabul ederek,
koşullarında engellilerin korunması için
(n) Kendi seçimlerini yapma özgürlüğü de dahil
vazgeçilmez olduğunu akılda tutarak,
olmak üzere engellilerin bireysel varlıklarının ve
(v) Fiziksel, sosyal, ekonomik ve kültürel bağımsızlığının önemini kabul ederek,
çevreye, sağlık ve eğitim hizmetlerine, bilgiye
(o) Engellilerin kendilerini doğrudan ilgilendirenler de dâhil olmak üzere politika ve programlarla ilgili karar alma süreçlerine etkin olarak katılabilmeleri gerektiğini dikkate alarak,
ve iletişime erişimin engellilerin tüm insan haklarından ve temel özgürlüklerden tam yararlanmasını sağlamadaki önemini kabul ederek,
(p) Irk, ten rengi, cinsiyet, dil, din, siyasi veya başka fikir, ulusal, etnik veya toplumsal köken, mülkiyet, doğum, yaş veya başka bir statü bakımından birçok nedene dayalı olarak ve bu nedenle daha ağırlaştırılmış bir ayrımcılığa maruz kalan engellilerin karşılaştığı zor
(w) Diğer bireylere ve ait olduğu topluma karşı görevleri bulunan bireyin Uluslararası İnsan Hakları Sözleşmesi'nde tanımlanan hakların güçlendirilmesi ve bu haklara riayet edilmesi için çaba gösterme yükümlülüğü altında olduğunun farkında olarak,
koşullardan kaygı duyarak,
(x) Ailenin toplumun doğal ve temel birimi olduğu ve toplum ve devlet tarafından
GÖR BENİ, DUY BENİ
korunması gerektiğinin ve engellilerin tüm insan haklarından tam ve eşit ölçüde yararlanabilmesinin sağlanabilmesi için engelliler ile aile bireylerinin gerekli koruma ve desteği alması gerektiğine inanarak,
(y) Engellilerin haklarını ve onurunu güçlendiren ve koruyan kapsamlı bir uluslararası sözleşmenin engellilerin ağır sosyal dezavantajlarının ortadan kaldırılmasına ve onların medeni, siyasi, ekonomik, sosyal ve kültürel ortamlara eşit fırsatlarla katılımının teşvik edilmesine, hem gelişen hem de gelişmekte olan ülkelerde önemli bir katkı sağlayacağına ikna olarak,
Aşağıdaki hükümler üzerinde anlaşmaya varmışlardır:
Madde 1
Amaç
Bu Sözleşme'nin amacı, engellilerin tüm insan hak ve temel özgürlüklerinden tam ve eşit şekilde yararlanmasını teşvik ve temin etmek ve insanlık onurlarına saygıyı güçlendirmektir.
Engelli kavramı diğer bireylerle eşit koşullar altında topluma tam ve etkin bir şekilde katılımlarının önünde engel teşkil eden uzun süreli fiziksel, zihinsel, düşünsel ya da algısal bozukluğu bulunan kişileri içermektedir.
Madde 2
Tanımlar
İşbu Sözleşme'nin amaçları açısından;
"İletişim" erişilebilir bilgi ve iletişim teknolojisi dahil dilleri, metin gösterimini, Braille alfabesi kullanarak ve dokunarak iletişimi, büyük harflerle baskıyı, yazılı, işitsel ve erişilebilir çoklu medyayı, sade dili, işitsel okumayı, beden dilini, diğer tür, biçem ve araçlarla gerçekleşen iletişimi içermektedir; "Dil" sözlü dili, işaret dilini ve sözlü olmayan diğer dilleri kapsamaktadır;
140
"Engelliliğe dayalı ayrımcılık" siyasi, ekonomik, sosyal, kültürel, medeni veya başka herhangi bir alanda insan hak ve temel özgürlüklerinin tam ve diğerleri ile eşit koşullar altında kullanılması veya bunlardan yararlanılması önünde engelliliğe dayalı olarak gerçekleştirilen her türlü ayrım, dışlama veya kısıtlamayı kapsamaktadır. Engelliliğe dayalı ayrımcılık makul düzenlemelerin gerçekleştirilmemesi dahil her türlü ayrımcılığı kapsar.
“Makul düzenleme”, engellilerin insan haklarını ve temel özgürlüklerini tam ve diğer bireylerle eşit şekilde kullanmasını veya bunlardan yararlanmasını sağlamak üzere belirli bir durumda ihtiyaç duyulan, ölçüsüz veya aşırı bir yük getirmeyen, gerekli ve uygun değişiklik ve düzenlemeleri ifade eder.
"Evrensel tasarım" ürünlerin, çevrenin, programların ve hizmetlerin özel bir ek tasarıma veya düzenlemeye gerek duyulmaksızın, mümkün olduğunca herkes tarafından kullanılabilecek şekilde tasarlanmasıdır. "Evrensel tasarım" gerek duyulduğu takdirde bazı engelli grupları için ihtiyaç duyulan yardımcı cihazların tasarımı zorunluluğunu da dışlamayacaktır.
Madde 3
Genel İlkeler
İşbu Sözleşme'nin dayandığı ilkeler şunlardır: (a) Kendi seçimlerini yapma özgürlükleri ve bağımsızlıklarını da kapsayacak şekilde, kişilerin insanlık onuru ve bireysel özerkliklerine saygı gösterilmesi; (b) Ayrımcılık yapılmaması; (c) Engellilerin topluma tam ve etkin katılımlarının sağlanması; (d) Farklılıklara saygı gösterilmesi ve engellilerin insan çeşitliliğinin ve insanlığın bir parçası olarak kabul edilmesi; (e) Fırsat eşitliği;
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
(f) Erişilebilirlik;
ve tesislerin araştırılması, geliştirilmesi, temini
(g) Kadın-erkek eşitliği;
ve kullanılabilirliğini sağlamayı veya desteklemeyi; (h) Engelli çocukların gelişim kapasitesine ve kendi kimliklerini koruyabilme haklarına saygı duyulması.
141 (g) Maliyeti karşılanabilir teknolojilere öncelik vererek bilgi ve iletişim teknolojileri, hareket kolaylaştırıcı araçlar, yardımcı teknolojiler gibi Madde 4
engellilere yönelik yeni teknolojilerin
Genel Yükümlülükler
araştırılması, geliştirilmesi, temini ve kullanılabilirliğini sağlamayı veya desteklemeyi; 1. Taraf Devletler engelliliğe dayalı herhangi bir ayrımcılığa izin vermeksizin tüm engellilerin insan hak ve temel özgürlüklerinin eksiksiz olarak yaşama geçirilmesini sağlamak ve engellilerin hak ve özgürlüklerini güçlendirmekle yükümlüdür.
(h) Engellilere yeni teknolojiler dahil hareket kolaylaştırıcı araçlara, yardımcı teknolojilere ve bunların beraberindeki diğer yardımcı ve destekleyici hizmetler ile tesislere ilişkin erişim bilgilerinin sağlanmasını,
Bu amaç doğrultusunda Taraf Devletler;
(i) Engellilerle çalışan meslek sahipleri ve işyeri personelinin bu Sözleşme'de tanınan haklara (a) Bu Sözleşme'de tanınan hakların
ilişkin eğitiminin uygulanması için gerekli tüm yasal, idari ve diğer tedbirleri almayı;
geliştirilmesi ve böylece bu haklarla güvence altına alınan destek ve hizmetlerin (b) Yürürlükte mevcut, engelliler aleyhinde
iyileştirilmesini taahhüt eder. ayrımcılık teşkil eden yasalar, düzenlemeler, gelenekler ve uygulamaları değiştirmek veya ortadan kaldırmak için gerekli olan, yasama faaliyetleri dahil uygun tüm tedbirleri almayı;
2. Taraf Devletler ekonomik, sosyal ve kültürel haklarla ilgili olarak kaynakları ölçüsünde azami tedbirleri almayı ve
(c) Tüm politika ve programlarda engellilerin insan haklarının korunmasını ve güçlendirilmesini dikkate almayı;
gerektiğinde uluslararası işbirliği çerçevesinde engellilerin bu haklardan tam olarak yararlanmasını aşamalı olarak sağlamak için işbu Sözleşme'de yer alan ve uluslar arası (d) Bu Sözleşme'yle bağdaşmayan eylemler
hukuka göre derhal uygulanması gereken veya uygulamalardan kaçınmayı ve kamu kurum
yükümlülükleri yerine getirmeyi taahhüt eder. ve kuruluşlarının bu Sözleşme'ye uygun davranmalarını sağlamayı;
3. Taraf Devletler işbu Sözleşme'nin uygulanmasını sağlayacak yasalar ve (e) Kişiler, örgütler veya özel teşebbüslerin
politikaların geliştirilmesi ve yaşama geçirilmesi engelliliğe dayalı ayrımcı uygulamalarını
ile engellilere ilişkin diğer karar alma engellemek için gerekli tüm uygun tedbirleri
süreçlerinde engelli çocuklar da dahil olmak almayı;
üzere engellilere onları temsil eden örgütler
(f) Standartlar ve rehber ilkelerin geliştirilmesinde Sözleşme'nin ikinci maddesinde
aracılığıyla sürekli danışacak ve etkin bir şekilde bu sürece dahil edeceklerdir.
tanımlandığı gibi evrensel tasarımdan
4. Bu Sözleşme'deki hiçbir hüküm engelli yararlanılması ve engellilerin özel ihtiyaçlarını
kişilerin haklarının sağlanması bakımından daha karşılamak üzere evrensel olarak tasarlanmış ve
elverişli nitelikte olan ve Taraf Devlet'in mümkün olduğunca az değişikliği ve düşük
yasalarında veya Taraf Devlet'in uymayı maliyeti gerektiren ürünler, hizmetler, ekipman
taahhüt ettiği uluslar arası hukuk kurallarında
GÖR BENİ, DUY BENİ
mevcut bulunan hükümleri etkilemeyecektir. Taraf Devletler'den herhangi birinin hukuka, sözleşmelere, hukuki düzenlemelere, geleneğe göre yürürlükte bulunan temel insan haklarından herhangi birini işbu Sözleşme'nin bu hakları öngörmediği veya daha dar kapsamlı olarak öngördüğü gerekçesiyle kısıtlaması veya kısmen değiştirmesi mümkün değildir.
5. Bu Sözleşme'nin hükümleri herhangi bir sınırlama veya istisnaya tabi olmaksızın federal devletlerin bütün bölgelerinde uygulanır.
Madde 5
Ayrımcılık Yapılmaması ve Eşitlik
1. Taraf Devletler herkesin hukuk önünde ve karşısında eşit olduğunu ve ayrımcılığa uğramaksızın hukuk tarafından eşit korunma ve hukuktan eşit yararlanma hakkına sahip olduğunu kabul eder.
2. Taraf Devletler engelliliğe dayalı her türlü ayrımcılığı yasaklar ve engellilerin herhangi bir nedene dayalı ayrımcılığa karşı eşit ve etkin bir şekilde korunmasını güvence altına alır.
3. Taraf Devletler eşitliği sağlamak ve ayrımcılığı ortadan kaldırmak üzere engellilere yönelik makul düzenlemelerin yapılması için gerekli tüm adımları atar.
4. Engellilerin fiili eşitliğini hızlandırmak veya sağlamak için gerekli özel tedbirler işbu Sözleşme amaçları doğrultusunda ayrımcılık olarak nitelendirilmez.
Madde 6
Engelli Kadınlar
1. Taraf Devletler engelli kadınlar ile kız çocuklarının çok yönlü ayrımcılığa maruz kalmakta olduğunu kabul eder ve bu bakımdan onların tüm insan hak ve temel özgürlüklerinden
142
tam ve eşit koşullarda yararlanmalarını sağlamaya yönelik tedbirleri alır.
2. Taraf Devletler kadınların tam gelişimi, ilerlemesi ve güçlenmesini ve bu Sözleşme'de belirtilen insan hak ve temel özgürlüklerini kullanmalarını ve bunlardan yararlanmalarını sağlamak için gerekli tüm tedbirleri alır.
Madde 7
Engelli Çocuklar
1. Taraf Devletler, engelli çocukların diğer çocuklarla eşit bir şekilde tüm insan temel hak ve özgürlüklerinden tam olarak yararlanmasını sağlamak için gerekli tüm tedbirleri alır.
2. Engelli çocuklarla ilgili tüm eylemlerde çocuğun en çıkarının gözetilmesine öncelik verir.
3. Taraf Devletler engelli çocukların kendilerini etkileyen her konuda diğer çocuklarla eşit koşullar altında görüşlerini serbestçe ifade etme hakkına sahip olmalarını, yaşları ve olgunluk seviyelerine göre görüşlerine önem verilmesini ve onlara bu hakkın tanınması için engeline ve yaşına uygun destek sunulmasını sağlar.
Madde 8
Bilinçlendirme
1. Taraf Devletler, aşağıdaki amaçları gerçekleştirmek için acil, etkin ve uygun tedbirleri almayı taahhüt eder:
(a) Aile dahil toplumun her kesiminde engellilere yönelik bilinci arttırmak ve engellilerin hakları ve insanlık onurlarına saygı duyulmasını teşvik etmek;
(b) Yaşamın her alanında engellilere yönelen klişeler, önyargılar, incitici uygulamalar ile cinsiyet ve yaş temelli ayrımcı davranışlarla mücadele etmek;
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
(c) Engelli bireylerin kapasiteleri ve katkılarına
(a) Binalar, yollar, ulaşım araçları ve okullar, ilişkin bilinç yaratmak.
evler, sağlık tesisleri ve işyerleri dahil diğer
2. Bu amaca yönelik tedbirler aşağıdakileri
kapalı ve açık tesisler;
içermektedir:
(b) Elektronik hizmetler ve acil hizmetler de
(a) Toplumda bilinç yaratmaya yönelik etkin kampanyaların tasarlanması, başlatılması ve
143 dahil olmak üzere bilgi ve iletişim araçları ile diğer hizmetler.
sürdürülmesi:
2. Taraf Devletler aşağıdakileri gerçekleştirmek
(i) Engelli bireylerin haklarının kabul edilebilirliği
için de uygun tedbirleri alacaklardır:
konusunda toplumun eğitimi;
(a) Kamuya açık veya kamu hizmetine sunulan
(ii) Engellilere yönelik olumlu yaklaşımların ve toplumsal bilincin artırılması;
tesis ve hizmetlere erişime ilişkin asgari standart ve rehber ilkelerin geliştirilmesi, duyurulması ve bunlara ilişkin uygulamaların (iii) Engelli bireylerin becerileri, meziyetleri ve
izlenmesi; yeteneklerinin işyerlerine ve iş piyasasına katkısının toplumca tanınmasını teşvik etmek;
(b) Kamuya açık tesisleri işleten veya kamuya hizmet sunan özel girişimlerin engellilerin (b) Erken yaştan itibaren tüm çocukların eğitim
ulaşılabilirliğini her açıdan dikkate almalarının sisteminin her aşamasında engelli bireylerin
sağlanması; insan haklarına saygıyla yaklaşmasını teşvik etmek;
(c) İlgili kişilerin engellilerin karşılaştığı ulaşılabilirlik sorunlarıyla ilgili olarak eğitilmesi; (c) Tüm kitle iletişim araçlarında engellilerin işbu Sözleşme'nin amacına uygun bir yaklaşımla tanımlanmasını cesaretlendirmek;
(d) Kamuya açık binalar ve diğer tesislerde Braille alfabesi ve anlaşılması kolay nitelik taşıyan işaretlemelerin sağlanması; (d) Engellilere ve haklarına ilişkin bilinci artırıcı eğitim programlarını desteklemek.
(e) Kamuya açık binalara ve tesislere erişimi kolaylaştırmak için rehberler, okuyucular ve Madde 9
profesyonel işaret dili tercümanları dahil çeşitli
Erişebilirlik
canlı yardımların ve araçların sağlanması;
1. Taraf Devletler engellilerin bağımsız yaşayabilmelerini ve yaşamın tüm alanlarına etkin katılımını sağlamak ve engellilerin diğer
(f) Engellilerin bilgiye erişimini sağlamak için onlara uygun yollarla yardım ve destek sunulmasının teşvik edilmesi;
bireylerle eşit koşullarda fiziki çevreye, ulaşıma,
(g) Engellilerin İnternet dahil yeni bilgi ve bilgi ve iletişim teknolojileri ve sistemleri dahil
iletişim teknolojilerine ve sistemlerine olacak şekilde bilgi ve iletişim olanaklarına, hem
erişiminin teşvik edilmesi; kırsal hem de kentsel alanlarda halka açık diğer tesislere ve hizmetlere erişimini sağlamak için uygun tedbirleri alacaklardır. Erişim önündeki engellerin tespitini ve ortadan kaldırılmasını da içeren bu tedbirler diğerlerinin yanında, aşağıda belirtilenlere de uygulanır:
(h) Erişilebilir bilgi ve iletişim teknolojileri ve sistemlerinin tasarım, geliştirme ve dağıtım çalışmalarının ilk aşamadan başlayarak teşvik edilmesi ve böylece bu teknoloji ve sistemlere engelliler tarafından asgari maliyetle erişilebilmesinin sağlanması.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Madde 10
Yaşama Hakkı
Taraf Devletler her insanın yaşama hakkına sahip olduğunu yeniden onaylayarak engellilerin bu haktan etkin ve diğer bireylerle eşit koşullar altında yararlanmalarını sağlayacak gerekli tüm tedbirleri alır.
Madde 11
Risk Durumları ve İnsani Bakımdan Acil Durumlar
Taraf Devletler silahlı çatışma halleri, acil insani durumlar ve doğal afetler de dahil olmak üzere risk durumlarında engellilerin korunması ve güvenliğinin sağlanması için insancıl hukuk ve uluslararası insan hakları hukuku dahil uluslar arası hukuk çerçevesindeki yükümlülüklerini yerine getirmek için gerekli tüm tedbirleri alır.
Madde 12
Yasa Önünde Eşit Tanınma
1. Taraf Devletler, engellilerin bulundukları her yerde kişi olarak tanınma hakkına sahip olduklarını yeniden onaylar.
2. Taraf Devletler engellilerin tüm yaşam alanlarında diğer bireylerle eşit koşullar altında hak ehliyetine sahip olduğunu kabul eder.
3. Taraf Devletler engelli bireylerin hak ehliyetlerini kullanırken gereksinim duyabilecekleri desteği alabilmeleri için uygun tedbirleri alır.
4. Taraf Devletler hak ehliyetinin kullanımına ilişkin tüm tedbirlerin uluslararası insan hakları hukukuna uygun olarak istismarı önleyici uygun ve etkin bir şekilde güvenceler sağlamasını temin eder.
144
Söz konusu güvenceler hak ehliyetinin kullanımına ilişkin tedbirlerin kişinin haklarına, iradesine ve tercihlerine saygılı olmasını, çıkar çatışmasından bağımsız olmasını, kişinin iradesine haksız bir müdahalede bulunmamasını, kişinin içinde bulunduğu koşullar ile orantılı olmasını ve bu koşulları gözetmesini, mümkün olan en kısa süre içinde uygulanmasını, yetkili, bağımsız ve tarafsız bir merci veya yargı organı tarafından sürekli olarak gözden geçirilmesini sağlamalıdır. Bu güvenceler söz konusu tedbirlerin kişinin hak ve çıkarlarını etkilediği derecede ölçülü olmalıdır.
5. Taraf Devletler işbu Madde çerçevesinde engellilerin mülk edinmek veya mirasa hak kazanmak, mali işlerini kontrol etmek ve banka kredileri, ipotekleri ve diğer mali kredilere erişim açısından diğer bireylerle eşit haklara sahip olmasını sağlamak için uygun ve etkin bir şekilde tüm tedbirleri almalı ve engellilerin mülklerinden keyfi olarak mahrum bırakılmamasını sağlar.
Madde 13
Adalete Erişim
1. Taraf Devletler engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında adalete etkin bir şekilde erişimini sağlamalıdır. Bunun için usule ve yaşa uygun düzenlemeler yapılmalı ve soruşturma ve diğer hazırlık aşamaları ve tanıklık dahil tüm hukuki işlemlere doğrudan ve dolaylı katılımları kolaylaştırılmalıdır.
2. Taraf Devletler engellilerin adalete etkin bir şekilde erişimini sağlamak için polis ve cezaevi personeli dahil adalet sistemi çalışanlarının gerekli eğitimi almalarını sağlamalıdır.
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
Madde 14
Madde 16
Kişi Özgürlüğü ve Güvenliği
Sömürü, Şiddet veya İstismara Maruz
1. Taraf Devletler engellilerin diğer bireylerle
Kalmama
eşit koşullar altında aşağıdaki haklardan
1. Taraf Devletler engellilerin ev içinde ve yararlanmasını sağlar:
dışında sömürüye uğramasının, şiddete ve
(a) Kişi özgürlüğü ve güvenliği hakkından yararlanma;
145 istismara maruz kalmasının, bu tutumların cinsiyete dayalı hali dahil her biçiminden korumak için uygun yasal, idari, sosyal, eğitsel (b) Özgürlüklerinden hukuka aykırı veya keyfi
ve diğer tüm tedbirleri alır. bir şekilde mahrum bırakılmamaları, özgürlüğün kısıtlandığı hallerin hukuka dayalı olması ve engelliliğin, hiçbir koşulda özgürlüğün kısıtlanmasının gerekçesi olarak gösterilmemesi.
2. Taraf Devletler engellilere, ailelerine, onların bakımını sağlayanlara cinsiyetlerine ve yaşlarına uygun yardım ve desteği sağlayarak sömürü, şiddet ve istismar vakalarının nasıl 2. Taraf Devletler engelli kişiler eğer herhangi
önleneceğine, tespit edileceğine ve bir süreç sonunda özgürlüklerinden mahrum
bildirileceğine dair bilgi ve eğitim vererek edildiyse; bunun diğer bireylerle eşit koşullar
sömürünün, şiddetin ve istismarın her biçimini altında yapılmasını; engellilerin uluslararası insan
önleyici uygun tüm tedbirleri alır. Taraf hakları hukukuna uygun olarak güvencelere
Devletler koruma hizmetlerinin yaş, cinsiyet ve sahip olmasını ve makul düzenlemeye ilişkin
engellilik konularına duyarlı olmalarını sağlar. hükümler dahil olmak üzere Sözleşme'nin hedefleri ve ilkeleriyle uyumlu muamele görmesini sağlar.
3. Taraf Devletler sömürünün, şiddetin ve istismarın her biçimini önlemek için engellilere hizmet etmeye yönelik tüm tesislerin ve Madde 15
programların bağımsız merciler tarafından
İşkence, insanlık Dışı veya Aşağılayıcı
etkin bir şekilde denetlenmesini sağlar.
Muamele veya Cezaya Maruz Kalmama
4. Taraf Devletler koruyucu hizmetlerin
1. Hiç kimse işkence veya zalimane, insanlık dışı veya aşağılayıcı muameleye veya cezaya maruz kalmamalıdır. Özellikle, hiç kimse rızası alınmaksızın tıbbi veya bilimsel deneye tabi tutulmamalıdır.
sunulması sırasında meydana gelenler de dahil olmak üzere sömürünün, şiddetin veya istismarın herhangi bir biçiminin mağduru olan engellilerin fiziksel, zihinsel ve psikolojik olarak tedavisi, rehabilitasyonu ve sosyal açıdan yeniden bütünleşmesini sağlayıcı uygun tüm 2. Taraf Devletler engellilerin işkence veya
tedbirleri alır. Söz konusu iyileşme ve yeniden zalimane, insanlık dışı veya aşağılayıcı
bütünleşme, kişinin sağlığına, öz saygısına, muameleye veya cezaya karşı diğer bireylerle
onuruna, özerkliğine kavuşmasını sağlar ve yaş eşit koşullar altında korunmasını sağlamak için
ve cinsiyetiyle bağlantılı özel ihtiyaçlarını etkin bir şekilde tüm yasal, idari, yargısal ve
dikkate alır. diğer tedbirleri alır.
GÖR BENİ, DUY BENİ
5. Taraf Devletler engellilere karşı sömürü, şiddet ve istismar vakalarının tespiti, soruşturulması ve gerekli hallerde kovuşturulmasını sağlamak için kadın ve çocuk merkezli yasa ve politikalar dahil etkili yasa ve politikaları yürürlüğe koyar.
Madde 17
Kişisel Bütünlüğün Korunması
Engelli her kişi, beden ve ruh bütünlüğüne diğer bireylerle eşit bir şekilde saygı duyulması hakkına sahiptir.
Madde 18
Seyahat Özgürlüğü ve Uyrukluk
1. Taraf Devletler engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında seyahat ve yerleşim yerini seçme özgürlüğüne ve
uyrukluk hakkına sahip olduğunu kabul eder ve engellilerin aşağıdaki haklarını sağlar:
(a) Uyrukluk kazanma ve değiştirme hakkı olması ve keyfi olarak veya engelli olması nedeniyle uyrukluktan mahrum bırakılmaması;
(b) Kişinin engelli olması nedeniyle uyrukluğuna veya kimliğine ilişkin diğer belgeleri elde etme, bu belgelere sahip olma ve bu belgeleri kullanma veya seyahat özgürlüğünden yararlanmasını sağlamak için gerekli olabilecek göçmenlik işlemleri gibi süreçleri yürütme olanağından mahrum bırakılmaması;
(c) Kendi ülkesi dahil herhangi bir ülkeden ayrılma özgürlüğünün olması;
(d) Kendi ülkesine girme hakkından engelli olmasına dayanılarak veya keyfi olarak mahrum bırakılmaması.
146
2. Engelli çocuklar doğum sonrasında derhal nüfusa kaydedilmeli ve doğuştan isim edinme, uyrukluk kazanma ve mümkün olduğu ölçüde kendi ebeveynlerini bilme ve onlar tarafından bakılma hakkına sahip olmalıdır.
Madde 19
Bağımsız Yaşayabilme ve Topluma Dahil Olma
İşbu Sözleşmeye Taraf Devletler tüm engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında toplum içinde yaşama hakkına
sahip olduğunu kabul eder ve engellilerin bu haktan eksiksiz yararlanabilmeleri ve topluma tam katılımlarını kolaylaştırmak için gerekli tedbirleri etkin bir şekilde alır. Bu çerçevede aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:
(a) Engelliler diğer bireylerle eşit koşullar altında ikametgahlarını ve nerede ve kiminle yaşayacaklarını seçme hakkına sahiptirler ve özel bir yaşama düzenine zorlanamazlar;
(b) Engellilerin kişisel destek dahil olmak üzere toplum içinde yaşamak ve topluma dahil olmak için ihtiyaç duydukları konut içi, kurum içi ve diğer toplumsal destek hizmetlerine erişimleri sağlanmalı ve engellilerin toplumdan tecridi ve ayrı tutulması önlenmelidir;
(c) Kamusal hizmet ve tesisler engellilere diğer bireylerle eşit şekilde açık olmalı ve onların ihtiyaçlarına yanıt verebilmelidir.
Madde 20
Kişisel Hareketlilik
Taraf Devletler engellilerin olanaklar çerçevesinde azami ölçüde bağımsız hareket edebilmesini sağlamak için etkin bir şekilde gerekli tüm tedbirleri alır. Bu tedbirler şunlardır:
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
(a) Engellilerin istedikleri şekil ve zamanda ve
biçimde bilgi ve hizmet sunmalarının teşvik karşılanabilir bir maliyetle hareket
edilmesi; edebilmelerinin kolaylaştırılması;
(d) İnternet aracılığıyla bilgi sunanlar dahil (b) Engellilerin hareketi kolaylaştırıcı kaliteli
olmak üzere kitle iletişim hizmeti sunan araç ve gerece, yardımcı teknolojilere, yardım
kurumların hizmetlerini engellilerin sunan insanlara ve araçlara karşılanabilir bir
erişebileceği şekillerde sunmalarının teşvik maliyetle erişiminin kolaylaştırılması;
edilmesi;
(c) Engellilere ve engelli kişilerle çalışan uzman
(e) İşaret dili kullanımının kabul ve teşvik personele engellilerin hareket becerilerinin
edilmesi. geliştirilmesi konusunda eğitim verilmesi;
Madde 22 (d) Harekete yardımcı araç ve gereçlerle yardımcı teknolojileri üretenlerin engellilerin her
Özel Hayata Saygı türlü ihtiyacını dikkate almaları hususunda teşvik
1. İkametgahı ve yaşama biçimi ne olursa edilmesi.
olsun hiçbir engelli bireyin özel hayatı, ailesi, Madde 21
konutu, haberleşmesi ve diğer iletişimlerine keyfi veya hukuka aykırı şekilde müdahale Düşünce ve İfade Özgürlüğü ile Bilgiye
edilemez ve şeref ve haysiyetine yönelik Erişim
hukuka aykırı uygulamalarda bulunulamaz.
Taraf Devletler engellilerin işbu Sözleşme'nin 2. Maddesinde tanımlanmış tüm iletişim araçlarını tercihe bağlı kullanabilmesi, bilgi ve fikir
147 Engelliler söz konusu müdahale veya saldırılardan hukuken korunma hakkına sahiptir.
araştırma, alma ve verme özgürlüğü dahil
2. Taraf Devletler engellilerin kişisel, sağlık ve düşünce ve ifade özgürlüğünden diğer bireylerle
rehabilitasyon bilgilerinin gizliliğini diğer eşit koşullar altında yararlanabilmesi için uygun
bireyler ile eşit koşullar altında korur. tüm tedbirleri alır. Bu tedbirler aşağıdakileri içermelidir:
Madde 23
(a) Kamuya sunulması amaçlanan bilginin
Hane ve Aile Hayatına Saygı
engellilerin erişebileceği biçimlerde ve farklı
1. Taraf Devletler evlilik, aile, ebeveynlik ve engelli gruplarına uygun teknolojilerle güncel
özel ilişkilere dair meselelerde engellilere karşı olarak ve ek bir bedel alınmaksızın sunulması;
ayrımcılığı ortadan kaldırmak için uygun
(b) Engellilerin resmi temaslarda işaret dillerini, Braille alfabesini, beden dilini ve tercih ettikleri diğer tüm erişilebilir iletişim araç ve biçimlerini
tedbirleri etkin bir şekilde ve engellilerin diğer bireylerle eşit olduğunu gözeterek alır. Bu çerçevede aşağıda belirtilenler sağlanmalıdır:
kullanmalarının kolaylaştırılması;
(a) Evlilik çağına gelmiş engellilerin evlenme ve
(c) Kamuya açık hizmet sunan özel kuruluşların internet dahil olmak üzere, engellilerin erişilebileceği ve kullanılabileceği
aile kurma hakkının tanınması ve bu hakkın evlenmek isteyen eşlerin serbest iradeleri ve rızaları doğrultusunda kullanılması;
(b) Engellilerin çocuklarının sayısına ve yaş aralığına, serbestçe ve sorumluluğunu taşıyarak karar verme hakkının tanınması
GÖR BENİ, DUY BENİ
ve yaşlarına uygun bilgiye, üreme ve aile planlaması eğitimine erişim hakkının tanınması ile bu haklarını kullanmaları için gereken araçların oluşturulması;
(c) Çocuklar dahil olmak üzere engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında doğurganlıklarından mahrum bırakılmaması.
2. Taraf Devletler, velayet, vesayet, kayyımlık, evlat edinme veya ulusal mevzuatta bu kavramların benzerlerinin yer aldığı kurumlar hususunda-her durumda çocukların yararlarının üstün tutulması şartıyla-engelli hakları ve sorumluluklarını güvence altına alır. Engelliler çocuklarının bakım sorumluluklarını yerine getirirken Taraf Devletler uygun desteği sunar.
3. Taraf Devletler, engelli çocukların aile yaşamlarıyla ilgili olarak diğer bireylerle eşit haklara sahip olmasını sağlar. Taraf Devletler bu hakları yaşama geçirmek ve engelli çocukların saklanması, terk edilmesi, ihmal edilmesi ve ayrı tutulmasının önüne geçmek üzere engelli çocuklara ve ailelerine erken ve kapsamlı bilgi, hizmet ve destek sunar.
4. Taraf Devletler, bir çocuğun ailesinin istemi olmadan ailesinden ayrılmamasını sağlar. Bunun istisnası yargısal denetime tabi yetkili mercilerin çocuğun üstün yararı gereğince ailesinden ayrılmasının gerekli olduğuna uygulanan yasa ve usuller uyarınca karar vermesidir. Hiçbir koşulda çocuğun veya ebeveynlerinden biri ya da hepsinin engelli olması nedeniyle çocuk anne ve babasından ayrı tutulamaz.
5. Taraf Devletler, engelli çocuğun çekirdek ailesinin çocuğa bakamaması durumunda, çocuğa geniş anlamda aile üyeleri, bunun mümkün olmadığı takdirde aile ortamını sağlayacak bir sosyal çevrede alternatif bakım sağlanması için her türlü çabayı göstermeyi taahhüt eder.
148
Madde 24
Eğitim
1. Taraf Devletler engellilerin eğitim hakkını tanır. Taraf Devletler, bu hakkın fırsat eşitliği temelinde ve ayrımcılık yapılmaksızın sağlanması için eğitim sisteminin bütünleştirici bir şekilde her seviyede engellileri içine almasını ve ömür boyu öğrenim imkanı sağlar. Bunun için aşağıdaki hedefler gözetilmelidir:
(a) İnsan potansiyelinin, onur ve değer duygusunun tam gelişimi ve insan haklarına, temel özgürlüklere ve insan çeşitliliğine saygı duyulmasının güçlendirilmesi;
(b) Engellilerin; kişiliklerinin, yeteneklerinin, yaratıcılıklarının, zihinsel ve fiziksel becerilerinin potansiyellerinin en üst derecesinde gelişiminin sağlanması;
(c) Engellilerin özgür bir topluma etkin bir şekilde katılımlarının sağlanması.
2. Taraf Devletler bu hakkın yaşama geçirilmesi için aşağıda belirtilenleri sağlar:
(a) Engelliler engelleri nedeniyle genel eğitim sisteminden dışlanmamalı ve engelli çocuklar engelleri nedeniyle parasız ve zorunlu ilk ve ortaöğretim olanaklarının dışında tutulmamalıdır;
(b) Engelliler yaşadıkları çevrede bütünleştirici, kaliteli ve parasız ilk ve orta öğretime diğer bireylerle eşit olarak erişebilmelidir;
(c) Bireylerin ihtiyaçlarına göre makul düzenlemeler yapılmalıdır;
(d) Engellilerin genel eğitimden etkin bir şekilde yararlanabilmeleri için genel eğitim sistemi içinde ihtiyaç duydukları desteği almalıdır;
(e) Engellilere yönelik bireyselleştirilmiş etkin destekleyici tedbirler, engellilerin tam katılımı hedefine uygun olarak, akademik ve sosyal gelişimi artırıcı ortamlarda sağlanmalıdır.
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
3. Taraf Devletler engellilerin toplumun eşit
Madde 25 üyeleri olarak eğitime tam ve eşit katılımlarını kolaylaştırmak için yaşamı ve sosyal gelişim
Sağlık becerilerini öğrenmelerini sağlar. Taraf Devletler
Taraf Devletler engellilerin engelliliğe dayalı bu amaçla aşağıda belirtilen tedbirleri alır:
ayrımcılığa uğramaksızın ulaşılabilir en yüksek (a) Braille ve diğer biçimlerdeki yazıların okunmasının öğrenilmesi, beden dilinin ve alternatif iletişim araçları ve biçimleri ile yeni çevreye alışma ve bu çevrede hareket etme becerilerinin öğrenilmesi, akran desteği ve rehberlik hizmetlerinin kolaylaştırılması;
149 sağlık standardından yararlanma hakkını tanır. Taraf Devletler engellilerin sağlıkla ilgili olarak rehabilitasyon da dahil olmak üzere, cinsiyete duyarlı sağlık hizmetlerine erişimini mümkün kılmak için uygun tüm tedbirleri alır. Taraf Devletler;
(b) İşaret dilinin öğrenilmesine, işitme ve konuşma engellilerin dilsel kimliğinin gelişimine yardımcı olunması;
(c) Görme, işitme veya hem görme hem işitme- konuşma engellilerin özellikle çocukların eğitiminin en uygun dille, iletişim araç ve biçimleriyle, onların akademik ve sosyal gelişimini artırıcı ortamlarda sunulmasının sağlanması.
4. Taraf Devletler bu hakkın yaşama geçmesini sağlamak için, engelli olanlar dahil olmak üzere, işaret dilini ve Braille
alfabesini bilen öğretmenlerin işe alınması ve
(a) Parasız veya karşılanabilir bir maliyetle sağlanan sağlık bakımı ve programlarının, engellilere diğer bireylerle aynı kapsam, kalite ve standartta sağlanmasını ve bu hizmetlerin cinsel ve üreme sağlığı ile halk sağlığı programlarını da içermesini sağlar;
(b) Engellilerin özellikle engellilikleri nedeniyle gereksinim duyduğu sağlık hizmetlerini sağlar. Bu sağlık hizmetleri erken tanı ve mümkünse müdahaleyi, çocuklar ve yaşlılar dahil olmak üzere, engelliliğin azaltılmasını ya da artmasını önlemeyi hedefleyen hizmetleri kapsamalıdır;
(c) Sağlık hizmetlerini kırsal alanlar dahil olmak üzere mümkün olduğu kadar kişilerin eğitimin her düzeyinde çalışan uzmanların ve personelin eğitimi için uygun tedbirleri alır. Söz konusu eğitim engelliliğe ilişkin bilincin artırılmasını, alternatif iletişim araç ve biçimleri ile destekleyici eğitim tekniklerinin ve materyallerinin kullanılmasını içermelidir.
5. Taraf Devletler engellilerin genel yüksek okul eğitimine, mesleki eğitime, erişkin eğitimine ve
yaşadıkları yerlerin yakınına götürülmesini temin eder;
(d) Sağlık profesyonellerinin engellilere sunduğu tıbbi bakımın diğer bireylere sundukları bakımla aynı kalitede olmasını ve bu bakımın hastaların bağımsız ve aydınlatılmış onaylarına dayanmasını sağlamak amacıyla diğer tedbirlerin yanı sıra eğitim vererek, kamu ömürboyu süren eğitime ayrımcılığa uğramaksızın diğer bireylerle eşit koşullar altında erişimini sağlar. Taraf Devletler bu amaçla
kurumları ile özel kurumlar tarafından sunulan sağlık bakımının etik standartlarını yayımlayarak engellilerin insan hakları, onuru, engellilerin ihtiyaçlarına uygun makul düzenlemelerin yapılmasını temin eder.
özerkliği ve ihtiyaçları hakkında bilinç yaratır;
(e) Ulusal mevzuatın sağlık ve yaşam sigortasını düzenlediği hallerde engellilerin bu sigortalardan yararlanmaları bakımından ayrımcılık yapılmasını yasaklar ve sigortanın adil ve makul olmasını sağlar;
(f) Engelliliğe dayalı olarak sağlık bakımı veya hizmetlerinin sunulmamasını veya yiyecek ve içecek verilmemesini önlemek üzere gerekli tedbirleri alır.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Madde 26
Habilitasyon ve Rehabilitasyon
1. Taraf Devletler engellilerin azami bağımsızlığını, tam fiziksel, zihinsel, sosyal ve mesleki becerilerini elde etmelerini ve yaşamın her alanına tam katılımlarını sağlamak için akran desteği dahil uygun tedbirleri etkin bir şekilde alır. Bu bakımdan Taraf Devletler özellikle sağlık, istihdam, eğitim ve sosyal hizmetler alanlarında kapsamlı habilitasyon ve rehabilitasyon hizmetlerini sunar; mevcut hizmetleri güçlendirir ve genişletir. Bunun için şöyle bir yol izlemelidirler:
(a) Habilitasyon ve rehabilitasyon hizmet ve programları mümkün olan en erken evrede başlamalıdır ve bireylerin ihtiyaçlarının ve güçlü olduğu yönlerin çok-disiplinli bir çerçevede değerlendirilmesine dayanmalıdır;
(b) Engellilerin topluma katılımını ve toplumla bütünleşmesini destekleyen habilitasyon ve rehabilitasyon hizmet ve programlarına katılmak rızaya dayalı olmalıdır ve bu hizmet ve programlar kırsal alanlar dahil olmak üzere, engellilerin yaşadıkları yerlerin mümkün olduğu kadar yakınında sunulmalıdır.
2. Taraf Devletler habilitasyon ve rehabilitasyon hizmetlerinde çalışan profesyoneller ve personel için, temel ve sürekli eğitim programları geliştirilmesini destekler.
3. Taraf Devletler engelliler için hazırlanmış, habilitasyon ve rehabilitasyonla ilgili yardımcı cihazlar ve teknolojilerin erişilebilirliğini, bunlara ilişkin bilgiyi ve bunların kullanımını teşvik eder.
Madde 27
Çalışma ve İstihdam
1. Taraf Devletler engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında çalışma hakkına sahip olduğunu kabul eder. Bu hak, engellilerin, açık, bütünleştirici ve erişilebilir bir iş piyasası ve çalışma ortamında serbestçe seçtikleri bir işle hayatlarını kazanmaları fırsatını da içerir.
150
Taraf Devletler çalışırken engelli olanlar dahil olmak üzere tüm engellilerin çalışma hakkının yaşama geçmesini yasama çalışmalarını da içeren uygun tüm tedbirleri alarak güvence altına alır. Taraf Devletler bunların yanısıra;
(a) İşe alım ve istihdam edilme koşullarında, istihdamın sürekliliği, kariyer gelişimi ve sağlıklı ve güvenli çalışma koşulları dahil olmak üzere, istihdama ilişkin her hususta, engelliliğe dayalı ayrımcılığı yasaklar;
(b) Fırsat eşitliği, eşit değerde işe eşit ücret ilkesi, tacizden korunma ve mağduriyetin giderilmesi, güvenli ve sağlıklı çalışma koşulları dahil olmak üzere diğer bireylerle eşit koşullar altında adil ve uygun çalışma koşullarının sağlanmasına ilişkin olarak engellilerin haklarını korur;
(c) Engellilerin iş ve sendikal haklarını diğer bireylerle eşit koşullar altında kullana bilmelerini sağlar;
(d) Engellilerin genel teknik ve mesleki rehberlik programlarına, yerleştirme hizmetlerine, mesleki ve sürekli eğitime diğer bireylerle eşit koşullar altında etkin bir şekilde erişimini sağlar;
(e) İş piyasasında engellilerin istihdam olanaklarının ve kariyer gelişiminin desteklenmesine ve engellilerin iş aramasına veya işe başlamasına, çalışmaya devam etmesine ve işe geri dönmelerine yardım eder;
(f) Serbest çalışma, girişimcilik, kooperatif kurma ve kendi işini kurma konusundaki fırsatları geliştirir;
(g) Engellileri kamu sektöründe istihdam eder;
(h) Olumlu eylem programları, teşvikler ve diğer tedbirleri de içerebilecek uygun politika ve önlemlerle, engellilerin özel sektörde istihdam edilmelerini destekler;
(i) Engellilerin çalıştığı işyerlerinde makul düzenlemelerin yapılmasını sağlar;
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
(j) Engellilerin açık iş piyasasında iş deneyimi
harcamalarında devlet yardımına erişimini kazanmasını temin eder;
sağlamak;
(k) Engelliler için mesleki rehabilitasyon, işte
(d) Engellilerin toplu konut programlarına kalma ve işe dönüş programları yürütür.
erişimini sağlamak;
2. Taraf Devletler engellilerin kölelik altında
(e) Engellilerin emeklilik fırsatları ve tutulmalarını engeller ve engellileri zorla veya
programlarına eşit erişimini sağlamak. mecburi çalışmaya karşı diğer bireylerle eşit koşullar altında korur.
Madde 29
Siyasal ve Toplumsal Yaşama Katılım
Madde 28
Taraf Devletler, engellilerin siyasi haklarını ve diğer bireylerle eşit koşullar altında bunlardan yararlanma fırsatını güvence altına alır ve
Yeterli Yaşam Standardı ve Sosyal
aşağıda belirtilenleri yerine getirir:
Korunma
(a) Diğerlerinin yanısıra aşağıda belirtilenler
1. Taraf Devletler, engellilerin yiyecek, giysi ve barınma dahil kendileri ve aileleri için yeterli yaşam standardı hakkını ve yaşam koşullarının sürekli olarak iyileştirilmesi hakkını tanır. Taraf Devletler bu hakkın engelli olmaları nedeniyle ayrımcılığa uğramaksızın tanınmasını temin etmek için gerekli adımları atar.
2. Taraf Devletler engellilerin sosyal korunma ve engelliliğe dayalı ayrımcılığa uğramadan bu
151 yoluyla, engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında seçme ve seçilme hakları dahil olmak üzere siyasi ve kamusal yaşama etkin şekilde ve tam katılımını doğrudan veya serbestçe seçilmiş temsilciler aracılığıyla sağlamak,
(i) Seçim usullerinin, tesislerinin, materyallerinin uygun, erişilebilir ve anlaşılması ve kullanılmasının kolay olmasını sağlamak,
haktan yararlanma hakkını tanır ve aşağıda
(ii) Engellilerin, seçimlerde ve referandumlarda belirtilen tedbirler dahil olmak üzere bahsekonu hakkın tanınmasını temin etmek ve geliştirmek
baskıya uğramadan, gizli oy kullanarak, aday olma ve etkili bir mevkide görev alma ve için gerekli adımları atar:
(a) Engellilerin temiz su hizmetlerine, uygun ve bedeli ödenebilir hizmetlere eşit erişimlerini sağlamak ve engellilerin ihtiyaçlarına ilişkin araç- gereç ve diğer yardımlara erişimlerini temin etmek;
(b) Özellikle engelli kadın ve kızlar ve engelli yaşlılar dahil olmak üzere, engellilerin sosyal koruma programlarına ve yoksulluk azaltıcı programlara erişimini sağlamak;
devletin tüm kademelerinde tüm kamu görevlerini yerine getirme haklarını koruyarak, uygun olan yardımcı ve yeni teknolojilerin kullanılmasını kolaylaştırmak,
(iii) Engellilerin seçmen olarak tercihlerini özgürce ifade edebilmelerini güvence altına alarak ve bu amaçla gerektiğinde, talep etmeleri durumunda oy kullanırken kendi seçtikleri bir kişinin desteğini almalarına izin vermek,
(c) Yoksulluk koşullarında yaşayan engellilerin ve ailelerinin uygun eğitim, danışmanlık, mali yardım ve süreli bakım dahil engelliliğe ilişkin
(b) Engellilerin ayrımcılığa uğramadan, diğer bireylerle eşit koşullar altında, kamu işlerinin idaresinde etkin ve tam katılımlarının sağlanacağı bir ortamı yaratmak ve aşağıda
GÖR BENİ, DUY BENİ
belirtilenler de dahil olmak üzere, kamu işlerine katılımlarının cesaretlendirmek;
(i) Ülkenin kamusal ve siyasi yaşamı ile ilgili sivil toplum kuruluşları, dernekler ve siyasi partilerin etkinliklerine ve yönetimine katılım;
(ii) Engellileri uluslararası, ulusal, bölgesel ve yerel düzeylerde temsil eden engelli örgütlerinin kurulması ve engellilerin içinde yer almalarının sağlanması.
Madde 30
Kültürel Yaşama, Dinlenme, Boş Zaman Aktiviteleri ve Spor Faaliyetlerine Katılım
1. Taraf Devletler engellilerin diğer bireylerle eşit koşullar altında kültürel yaşama katılım hakkını tanır ve engellilerin aşağıda belirtilenlerden yararlanmasını sağlamak için gerekli tüm tedbirleri alır:
(a) Kültürel materyallere ulaşılabilir biçimleri aracılığıyla erişmek;
(b) Televizyon programlarına, filmlere, tiyatroya ve diğer kültürel etkinliklere ulaşılabilir biçimleri aracılığıyla erişmek;
(c) Tiyatro, müze, sinema, kütüphane ve turistik hizmetler gibi kültürel etkinliklerin yapıldığı veya hizmetlerin sunulduğu yerlere ve ayrıca mümkün olduğu ölçüde ulusal kültür açısından önemli anıtlar ve alanlara erişmek.
2. Taraf Devletler, sadece engellilerin yararı için değil, toplumu zenginleştirmek amacıyla da engellilerin yaratıcı, sanatsal ve entelektüel kapasitelerini geliştirme ve kullanma imkanına sahip olmalarını sağlayıcı gerekli tedbirleri alacaklardır.
3. Taraf Devletler, uluslararası hukuka uygun olarak, fikri mülkiyet haklarını koruyan yasaların, engellilerin kültürel materyallere erişimine uygun olmayan veya ayrımcılık yaratan bir engel çıkarmaması için tüm uygun tedbirleri alır.
152
4. Engelliler, diğer bireylerle eşit koşullar altında, kendilerinin özel kültürel ve dil kimliklerinin, örneğin işaret dilleri ve işitme engelliler kültürü, tanınması ve desteklenmesi hakkına sahiptir.
5. Taraf Devletler, engellilerin eğlence, dinlenme ve spor etkinliklerine diğer bireylerle eşit koşullar altında katılımını sağlamak amacıyla aşağıda yazılı tedbirleri alır:
(a) Engellilerin her seviyedeki genel spor etkinliklerine mümkün olduğunca tam katılımını cesaretlendirmek ve artırmak;
(b) Engellilerin, özel spor ve eğlence etkinliklerini örgütleme, geliştirme ve bu etkinliklere katılma imkanına sahip olmasını temin etmek ve bu nedenle, diğer bireylerle eşit koşullar altında onlara uygun bilgi ve eğitimin verilmesini ve kaynakların sunulmasını sağlamak;
(c) Engellilerin spor, eğlence yerleri ile turistik alanlara erişimini sağlamak;
(d) Engelli çocukların, okullardaki etkinlikler dahil olmak üzere, oyun, eğlence, boş zaman aktiviteleri ve spor etkinliklerine eşit şekilde katılabilmelerini sağlamak;
(e) Eğlence, turistik, boş zaman aktiviteleri ve spor etkinliklerini organize edenlerin sunduğu hizmetlere engellilerin erişebilmesini sağlamak.
Madde 31
İstatistikler ve Veri Toplama
1. Taraf Devletler bu Sözleşmenin uygulanması açısından gerekli politikaları formüle etmeleri ve geliştirmelerinde kendilerine yol gösterecek, istatistik veriler ve araştırmalar da dahil olmak üzere uygun bilgileri toplar. Bilgi toplama ve bilginin sürdürülebilirliği için aşağıdaki noktalar dikkate alınır:
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
(a) Verinin korunması, engelli kişilerin özel
(c) Araştırma, bilimsel ve teknik bilgiye erişim yaşamlarına saygı ve gizliliğin sağlanmasına ilişkin
konularında işbirliğini geliştirmek, yasal olarak oluşturulmuş güvenlik tedbirlerine uygun olmalıdır.
(d) Erişilebilir ve destek sağlayıcı teknolojilere ulaşımın sağlanması aracılığıyla ve teknoloji (b) İstatistiklerin toplanması ve kullanımında
transferi yoluyla uygun görülen teknik ve insan hakları, temel özgürlükler ve etik ilkelerin
ekonomik yardımı sağlamak. korunması konularındaki uluslararası düzeyde kabul edilen normlara uygunluk aranmalıdır.
2. Bu Maddeye göre toplanan bilginin, uygun olması halinde, dağıtılması ve mevcut sözleşme kapsamında taraf devletlerin uygulamalarının
153 2. Bu Maddenin hükümleri, her taraf devletin mevcut sözleşmenin getirdiği yükümlülükleri yerine getirmesini göz ardı etmez.
değerlendirilmesi ve engellilerin haklarını kullanırken karşılaştıkları güçlüklerin ortaya konulmasında kullanılması sağlanmalıdır.
Madde 33
3. Taraf Devletler topladıkları istatistiklerin
Ulusal Uygulama ve Denetim dağıtılması konusunda sorumluluk almalı ve bu verilerin engelli kişiler ve diğerleri için erişilebilir olmasını sağlamalıdır.
1. Taraf Devletler kendi örgütlenme biçimlerine uygun olarak mevcut sözleşmenin uygulanmasıyla ilgili konular için hükümet içinde bir veya daha fazla kilit nokta tahsis eder ve hükümet içinde farklı sektörler ve Madde 32
farklı düzeylerdeki konuyla ilgili faaliyetlerin
Uluslararası İşbirliği
teşvik edilmesi için koordinasyon mekanizması kurar. 1. Taraf Devletler bu sözleşmenin amaç ve yükümlülüklerinin yerine getirilmesine yönelik olarak ulusal çabaların desteklenmesi konusunda uluslararası işbirliğinin önemini kabul eder ve teşvik eder. Bu doğrultuda devletlerarası ve devletler düzeyinde, gerektiğinde ilgili uluslararası ve bölgesel örgütler ve sivil toplumla özellikle engellilere yönelik örgütlerle işbirliğini sağlamak üzere gerekli tedbirleri alır. Bu tedbirler diğerlerinin yanı sıra şunları içerir:
2. Taraf Devletler, kendi bünyeleri içerisinde, işbu Sözleşmeyi teşvik ve temin edip düzeltmek amacıyla kendi yasal ve idari sistemlerine uygun olan ve bir veya daha fazla bağımsız mekanizmayı içeren bir yapı bulundurur veya kurar ve bu yapıyı güçlendirir. Taraf Devletler bu yapıyı kurarken, insan haklarının teşviki ve korunması için ulusal kurumların statü ve işleyişine ilişkin ilkeleri de göz önünde bulundururlar. (a) Uluslararası kalkınma programları da dahil olmak üzere uluslararası işbirliğinin, engellileri kapsamasını ve engelliler için erişilebilir olmasını güvence altına almak,
3. Taraf Devletler, başta engelliler ve onları temsil eden kuruluşlar olmak üzere sivil toplumun denetim sürecine tam katılımını sağlar. (b) Bilgi, deneyim ve eğitim programları ve iyi uygulamaların değişimi ve paylaşımı aracılığıyla kapasite geliştirmeyi teşvik etmek ve desteklemek,
GÖR BENİ, DUY BENİ
Madde 34
Engelli Hakları Komitesi
1. İşbu Sözleşmede verilen görevleri yerine getirmek üzere bir Engelli Hakları Komitesi kurulur (bundan sonra "Komite" olarak adlandırılacaktır).
2. Komite, işbu Sözleşme'nin yürürlüğe girdiği tarihte 12 uzmandan oluşur. 60 onay veya katılımdan sonra, Komite'nin üye sayısı altı kişi arttırılarak azami üye sayısı olan 18’e ulaşılır.
3. Komite üyeleri kişisel kapasiteleri ölçüsünde çalışmalı ve ahlaki değerleri yüksek, sözleşmenin içerdiği alanlarla ilgili başarıları ve deneyimleri kabul gören kişiler arasından seçilmelidirler. Taraf Devletler, adaylarını belirlerken bu sözleşmenin 4. Maddesinin 3. paragrafındaki hükümleri göz önünde bulundurmaya davet edilir.
4. Komite üyeleri Taraf Devletlerce seçilir. Taraf Devletler komite üyelerinin seçiminde eşit coğrafi dağılım, farklı medeniyetlerin ve yasal sistemlerin temsil edilmesi, kadın-erkek temsilinin dengeli olması ve engelli uzmanların katılımı hususlarını dikkate alır.
5. Komite üyeleri, Taraf Devletler Konferansı sırasında, Sözleşmeye Taraf Devletlerin vatandaşları arasından belirlediği adaylardan oluşan bir listeden gizli oyla seçilir. Taraf Devlet sayısının 2/3'ünün karar yeter sayısı olduğu bu toplantılarda, en fazla oyu alan ve temsil edilen devletlerin oylarının mutlak çoğunluğuna ulaşan kişiler seçimi kazanırlar.
154
6. İlk seçim, Sözleşmenin yürürlüğe girişinden itibaren altı ay içinde yapılır. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, her seçimden en az dört ay önce Taraf Devletlere yazı göndererek iki ay içinde adaylarını bildirmelerini ister. Genel Sekreter, taraf devletlerce gösterilen ve sözleşmeye uygun olan adaylarını adlarını alfabetik sıraya göre, kendisini aday gösteren Taraf Devletin adıyla birlikte listeler ve Sözleşmeye taraf devletlere gönderir.
7. Komite üyeleri dört yıllık bir dönem için seçilir. Üyeler, sadece bir dönem daha tekrar seçilebilirler. Ancak, ilk seçimlerde seçilen altı üyenin dönemi iki yıl sonunda biter. Bu altı üye, ilk seçimlerin hemen ardından, bu maddenin 5. paragrafında bahse konu oturum başkanı tarafından kura yöntemiyle belirlenir.
8. Altı yeni üyenin seçimi, bu Maddenin ilgili hükümlerine göre gerçekleştirilen düzenli seçimlerle yapılır.
9. Komite üyelerinden biri ölüm, istifa ya da başka herhangi bir nedenle süresi dolmadan görevinden ayrılırsa, temsil ettiği Taraf Devlet, bu Maddenin ilgili hükümlerinde aranan nitelik ve yeterliliklere sahip bir başka uzmanı atar. Yeni üye kalan süreyi tamamlar.
10. Komite çalışmalarıyla ilgili kurallarını kendisi belirler.
11. Komitenin bu Sözleşmeyle verilen görevlerini etkin olarak yerine getirebilmesini teminen gereksinim duyacağı personel ve diğer ihtiyaçları Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından sağlanır. Ayrıca, Genel Sekreter Komite'yi ilk toplantı için toplar.
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
12. Bu Sözleşme hükümlerine göre kurulan
5. Raporlar, Sözleşme yükümlülüklerinin Komitenin üyeleri, Genel Kurulun kararıyla,
yerine getirilme düzeyini etkileyen güçlükleri Birleşmiş Milletler kaynaklarından bir ücret alır.
ve etkenleri de içerebilir. Genel Kurul bu kararı verirken Komite'nin sorumluluklarını dikkate alır.
Madde 36
13. Komite üyeleri, Birleşmiş Milletler
Raporların Değerlendirilmesi misyonlarında görevli uzmanlar olarak Ayrıcalık
1. Komite, her raporu inceler, varsa ve Bağışıklıklar Sözleşmesinin ilgili kısımlarında
önerilerini ve genel yorumlarını da ekleyerek yer alan imkan, ayrıcalık ve bağışıklıklardan
ilgili devlete geri gönderir. Taraf devlet, seçtiği yararlanırlar.
herhangi bir bilgiyle komiteye yanıt verir. Madde 35
Komite, Sözleşmenin uygulanmasına ilişkin ek bilgileri Taraf Devletlerden isteyebilir. Taraf Devletlerce Sunulacak Raporlar
2. Bir Taraf Devlet, raporunu sunmada kayda 1. Her Taraf Devlet, Sözleşmenin ilgili Devlet
değer ölçüde geç kalmışsa Komite, ilgili için yürürlüğe girmesinden sonra iki yıl
devlete, raporun sunulması yönünde çağrıda içerisinde Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri
bulunabilir. Bu çağrıyı takip eden üç ay aracılığıyla Komiteye Sözleşmenin gereklerinin
içerisinde söz konusu rapor Komite'ye yerine getirilmesi için alınan önlemeler ve
iletilmezse, Komite sözleşme hükümlerinin kaydedilen gelişmeler hakkında kapsamlı bir
bahse konu ülkede yerine getirilmesine yönelik rapor sunar.
çalışmaların gözden geçirilmesi ihtiyacının
2. Bundan sonra, Taraf Devletler en az dört yılda bir ve buna ilave olarak zamana bağlı olmaksızın Komitenin talep etmesi durumunda müteakip raporları sunar.
155 ortaya çıktığı yönde bildirimde bulunabilir. Taraf Devlet bu bildirime söz konusu raporu sunarak yanıt verirse, bu maddenin birinci paragrafının hükümleri uygulanır.
3. Komite, raporların içeriği için başvurulabilecek temel noktaları belirler.
3. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri raporların erişilebilir olmasını sağlar.
4. Komiteye ilk kapsamlı raporunu sunan bir Taraf Devletin müteakip raporlarının eski bilgileri içermesine gerek yoktur. Taraf Devletler komiteye rapor hazırlarken, açık ve şeffaf bir yöntem izlemeli ve bu Sözleşmenin 4.
4. Taraf Devletler raporlarının, kendi ülkelerindeki kamuoyu için geniş ölçüde erişilebilir olmasını sağlar ve söz konusu raporlara tavsiye ve önerilerin getirilmesini teşvik eder.
Maddesinin 3. paragrafındaki hükümleri göz
5. Komite, uygun gördüğü takdirde, içinde önünde bulundurmalıdır.
teknik yardım talebi ya da belirtisi bulunan
GÖR BENİ, DUY BENİ
raporları, kendi görüş ve önerileriyle Birleşmiş Milletler ihtisas kuruluşları, fon ve programları ile ilgili diğer kuruluşlara iletebilir.
Madde 37
Taraf Devletler ve Komite Arasındaki İşbirliği
1. Taraf Devletlerin her biri Komite'yle işbirliği yapmalı ve üyelere görevlerini yerine getirmede yardımcı olmalıdır.
2. Komite, Taraf Devletlerle ilişkisi çerçevesinde, bir devlete sözleşmenin uygulanması için ulusal kapasitesini geliştirici yollar ve araçlar konularında uluslararası işbirliği de dahil sorumluluklar verir.
Madde 38
Komitenin Diğer Organlarla İlişkisi
Sözleşme hükümlerinin etkin olarak yerine getirilmesinin güçlendirilmesi ve sözleşmenin kapsadığı alanla ilgili uluslararası işbirliğinin teşvik edilmesi açısından:
(a). Birleşmiş Milletler'in ihtisas kuruluşları ve diğer organları, sözleşmenin, kendi çalışma alanlarına giren hükümlerinin uygulanmasının incelenmesi sırasında temsil edilmelidir. Komite, uygun görmesi halinde, ihtisas kuruluşları ve diğer organları, bu Sözleşmenin alanlarıyla ilgili hükümlerin nasıl yerine getirileceği hakkında uzman görüşüne başvurmak üzere çağırabilir. Komite, ihtisas kuruluşları ve diğer organlardan, sözleşmenin kendi faaliyet alanlarıyla ilgili uygulamalarına ilişkin rapor sunmalarını isteyebilir.
156
(b). Komite, yetkisini kullanırken, raporlama ilkeleri, önerileri ve genel yorumlarında tutarlılığı sağlayabilmek, yetki ve görev alanlarının çatışmasından kaçınmak açısından, uygun görmesi halinde, uluslararası insan hakları anlaşmalarıyla oluşturulan diğer ilgili organlara danışır.
Madde 39
Komitenin Raporu
Komite, her iki yılda bir, faaliyetleri hakkında, Genel Kurul ve Ekonomik ve Sosyal Konsey'e rapor sunar. Komite raporunda ayrıca, Taraf Devletlerden alınan bilgiler ve raporların incelenmesi doğrultusunda ortaya çıkan öneri ve genel yorumları da belirtebilir. Bu öneri ve değerlendirmeler, Taraf Devletlerin olabilecek yorumlarıyla birlikte Komite raporunda yer alır.
Madde 40
Taraf Devletler Konferansı
1. Taraf Devletler sözleşme hükümlerinin yerine getirilmesi ile ilgili konuları tartışabilmek için düzenli aralıklarla Taraf Devletler Konferansı’nda biraraya gelir.
2. Sözleşmenin yürürlüğe girmesini takip eden altı ay içinde ilk Taraf Devletler Konferansı Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'nin çağrısıyla toplanır. Bundan sonraki toplantılar Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından iki yılda bir ya da Taraf Devletler Konferansı’nın kararıyla toplanır.
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
Madde 41
2. Mevcut Sözleşmede “Taraf Devletler”e
Depozitör
yapılan atıflar, yetkileri dahilinde bu örgütlere uygulanacaktır. Sözleşmenin depozitörlük görevini Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri yürütür.
3. 45. maddenin 1. paragrafı, 47. maddenin 2. ve 3. paragrafları açılarından, bölgesel
Madde 42
bütünleşme örgütlerince depozit edilen belgeler sayıma dahil edilmez. İmzalanma
4. Bölgesel bütünleşme örgütleri, Taraf İşbu Sözleşme, 30 Mart 2007 tarihinden itibaren, New York'taki Birleşmiş Milletler Genel Merkezi'nde, tüm devletler ve bölgesel bütünleşme örgütlerinin imzasına açılır.
157 Devletler konferansında yetkileri kapsamındaki konular hakkında oy kullanabilirler. Oyları, bu Sözleşmeye taraf üyelerinin sayısı kadardır. Bünyesindeki Taraf Devletlerden birinin oy kullanması durumunda bu örgütler oy haklarını Madde 43
kullanamazlar. Bu kural, tersi için de geçerlidir.
Bağlanma İradesi
Madde 45
İşbu Sözleşme, imzacı Devletlerin onaylamasına
Yürürlüğe Girme ve bölgesel bütünleşme örgütlerinin resmi
1. İşbu Sözleşme, 20. onay veya katılım teyidine tabidir. Sözleşmeyi imzalamamış devlet
belgesinin depozit edilmesini takip eden 30. veya bölgesel bütünleşme örgütlerinin katılımına
gün yürürlüğe girer. açıktır.
2. Sözkonusu 20. belgenin depozit edilmesinin Madde 44
ardından Sözleşme, onu imzalayan, resmen teyid eden veya ona katılan herhangi bir devlet Bölgesel Bütünleşme Örgütleri
ya da bölgesel bütünleşme örgütü için, onay
1. "Bölgesel bütünleşme örgütü", belirli bir bölgedeki bağımsız devletlerce kurulan ve bu
belgelerini depozit etmelerini takip eden 30. gün yürürlüğe girer.
sözleşme kapsamındaki konulardaki yetkilerini
Madde 46 devrettikleri örgütü ifade etmektedir. Bu örgütler, onay veya katılım belgelerinde
Çekinceler Sözleşme kapsamına giren konulardaki yetki
1. Mevcut Sözleşmenin kapsamı ve amaçlarıyla düzeylerini açıklarlar. Sonrasında, bu yetki
uyumlu olmayan çekinceler kabul edilemez. düzeylerinde değişiklik olduğu takdirde depozitorü bilgilendirirler.
2. İleri sürülen çekinceler her zaman geri çekilebilir.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Madde 47
Değişiklikler
1. Herhangi bir Taraf Devlet Sözleşme üzerinde bir değişiklik önererek, bunu Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine bildirebilir. Genel Sekreter, öneriyi Taraf Devletlere bildirerek, tartışılıp karara bağlanması için bir konferans toplanması hakkındaki görüşlerini sorar. Bildirimi takip eden dört ay içinde Taraf Devletlerin en az 1/3'ü konferansın toplanmasından yana görüş bildirirse, Genel Sekreter, Birleşmiş Milletlerin himayesi altında Taraf Devletleri toplantıya davet eder. Sözkonusu değişiklik tasarısı, toplantı sırasında mevcut bulunan ve oy kullanan Taraf Devletlerin 2/3'ünün desteğini alması durumunda kabul edilir ve Genel Sekreter tarafından, onay için Genel Kurul'a, daha sonra ise kabulleri için tüm Taraf Devletlere iletilir.
2. Paragraf 1'e göre kabul edilen ve onaylanan bir değişiklik, anılan değişikliğin kabulü sırasında hazır bulunan Taraf Devlet sayısının 2/3'ü kadar onay belgesinin depozit edilmesini takip eden 30. günde yürürlüğe girer. Daha sonra, bahse konu değişiklik herhangi bir Taraf Devlet için, kendi onay belgesini depozit etmesini takip eden 30. günde yürürlüğe girer. Bir değişiklik, sadece onu kabul eden devletleri bağlar.
3. Taraf Devletler konferansı sırasında oybirliğiyle karar verildiği takdirde, Paragraf 1 çerçevesinde kabul edilen ve onaylanan ve Sözleşmenin sadece 34, 38, 39 ve 40. maddelerine ilişkin bir değişiklik, anılan
158
değişikliğin kabulü sırasında hazır bulunan Taraf Devlet sayısının 2/3'ü kadar onay belgesinin depozit edilmesini takip eden 30. günde tüm Taraf Devletler için yürürlüğe girer.
Madde 48
Çekilme
Herhangi bir Taraf Devlet, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri'ne yazılı olarak bildirmek suretiyle sözleşmeden çekilebilir. Bu çekilme, söz konusu bildirimin Birleşmiş Milletler Genel Sekreterince alınışından 1 yıl sonra geçerlilik kazanır.
Madde 49
Erişilebilir Format
Bu sözleşme erişilebilir formatlarda hazır bulundurulur.
Madde 50
Orijinal Metinler
Bu sözleşmenin Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca metinleri orijinalinin aynıdır.
Aşağıda imzaları bulunan ve temsil ettikleri devletlerce tam olarak yetkili kılınmış katılımcılar işbu Sözleşme'yi temsil ettikleri Devlet namına imzalamışlardır.
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
Engelli Kişilerin Haklarına dair Sözleşmeye Ek İhtiyari Protokol
İşbu Protokol'ün Taraf Devletleri, aşağıdaki şekilde anlaşmaya varmışlardır:
Madde 1
1. İşbu Protokol'ün bir Taraf Devleti ("Taraf Devlet"), Engelli Kişilerin Hakları Komitesi'nin ("Komite"), söz konusu Taraf Devletin Sözleşme hükümlerini ihlal etmesi nedeniyle mağdur olduklarını ileri süren kendi yetkisi kapsamındaki kişilerden veya gruplardan veya onlar adına yapılan başvuruları alma ve inceleme yetkisini kabul etmektedir.
2. Komite, işbu Protokol'e taraf olmayan Sözleşme'nin bir Taraf Devleti ile ilgili olan başvuruları kabul etmeyecektir.
Madde 2
Komite, aşağıdaki durumlarda bir başvuruyu kabul etmeyecektir:
(a) Başvuruda bulunan kişinin adı belirtilmemişse;
(b) Başvuru, bu tür başvuruların sunulması hakkının bir suistimalini oluşturyorsa veya Sözleşme hükümleri ile çelişiyorsa;
(c) Aynı konu, Komite tarafından başka bir uluslar arası soruşturma veya çözüm usulü çerçevesinde daha önce incelenmiştir veya incelenmektedir;
(d) Bütün iç yolların tüketilmiş olması gerekir. Bu kural, çarelerin uygulanmasının makul olmayan bir şekilde uzaması veya etkin bir çözüm sağlaması olasılığının muhtemel olmaması halinde uygulanmayacaktır.
(e) Başvurunun, geçersiz nedenlere dayanması veya yeterli bir şekilde kanıtlanmaması halinde veya
159 (f) Başvurunun konusunu oluşturan olayların, bu olayların söz konusu tarihten sonra da devam etmesi dışında ilgili Taraf Devlet için işbu Protokol'ün yürürlüğe girdiği tarihten önce meydana gelmiş olması.
Madde 3
İşbu Protokol'ün 2. maddesi hükümlerine tabi olarak Komite, kendisine sunulmuş olan herhangi bir başvuruyu gizli bir şekilde Taraf Devlete iletecektir. Alan Devlet, altı ay içinde konuyu açıklığa kavuşturan yazılı açıklamaları veya beyanları ve eğer varsa bu Devlet tarafından başvurulan hal çaresini Komite'ye sunacaktır.
Madde 4
1. Bir başvurunun alınmasından sonra herhangi bir zamanda ve esası konusunda bir belirleme yapılmasından önce Komite, ilgili Taraf Devletin, iddia edilen ihlalin mağdur veya mağdurlarının maruz kalabileceği telafisi mümkün olmayan zararın önlenmesi için gerekli olabilecek geçici önlemleri alması konusundaki bir talebi, derhal incelemesi için bu Taraf Devlete iletebilir.
2. Komite'nin Komite'nin bu maddenin 1. bendi kapsamındaki takdir yetkisini kullanması durumunda bu, başvruunun kabul edilebilirliği veya esası konusunda bir belirleme yapıldığı anlamını taşımaz.
Madde 5
Komite, işbu Protokol kapsamındaki başvuruları incelerken kapalı toplantılar yapacaktır. Komite, bir başvuruyu inceledikten sonra eğer varsa önerilerini ve tavsiyelerini ilgili Taraf Devlete ve başvuru sahibine iletecektir.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Madde 6
1. Komite'nin bir Taraf Devletin, Sözleşme'de belirtilen hakları ciddi veya sistematik bir şekilde ihlal ettiğini gösteren güvenilir bilgiler alması halinde Komite, söz konusu Taraf Devlet'ten bu bilgilerin incelenmesi için işbirliği yapmasını ve bu amaçla söz konusu bilgilerle ilgili gözlemleri sunmasını isteyecektir.
2. Komite, ilgili Taraf Devlet tarafından sunulmuş gözlemler yanı sıra elinde bulunan bütün öteki güvenilir bilgileri dikkate alarak bir veya daha fazla sayıda üyesini, bir araştırma yapmak ve acil olarak Komite'ye bir rapor sunmakla görevlendirebilir. Bu araştırma, gerektiği taktirde ve Taraf Devletin rızası ile bu ülkeye yapılacak bir ziyareti içerebilir.
3. Komite, bu araştırmanın bulgularını inceledikten sonra bu bulguları, görüşleri ve tavsiyeleri ile birlikte ilgili Taraf Devlete iletecektir.
4. İlgili Taraf Devlet, Komite tarafından gönderilen bu bulguları, görüşleri ve tavsiyeleri aldıktan sonra altı ay içinde gözlemlerini Komite'ye sunacaktır.
5. Bu tür bir araştırma, gizli olarak yürütülecek ve Taraf Devletin, soruşturmanın bütün aşamalarında işbirliği yapması istenecektir.
Madde 7
1. Komite, Sözleşme'nin 35. maddesi çerçevesindeki raporuna, işbu Protokol'ün 6. maddesi uyarınca yürütülen bir araştırma ile ilgili olarak alınan bütün önlemlerle ilgili bilgileri dahil etmesini bir Taraf Devletten isteyebilir.
160
2. Komite, gerektiği taktirde madde 6.4'te belirtilen altı aylık dönemin sona ermesinden sonra bu araştırma ile ilgili olarak alınan önlemleri kendisine bildirmesini isteyebilir.
Madde 8
Her Taraf Devlet, işbu Protokol'ü imzaladığı veya onayladığı ya da buna katıldığı tarihte Komite'nin 6 ve 7. maddelerde belirtilen yetkisini tanımadığını beyan edebilir.
Madde 9 Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, işbu Prokotol'ün emanet yetkilisidir.
Madde 10
İşbu Protokol, bütün akit Devletler ve bölgesel entegrasyon kuruluşları tarafından New York'daki Birleşmiş Milletler Genel Merkezinde 30 Mart 2007 itibarı ile imzaya açılacaktır.
Madde 11
İşbu Protokol, onaylamış veya katılmış olan işbu Protokol'ün akit Devletleri tarafından onaya tabidir. Protokol, bunu resmi olarak teyit etmiş veya katılmış olan işbu Protokolün akit bölgesel entegrasyon kuruluşları tarafından resmi teyide tabidir. İşbu Protokol'e, Sözleşme'yi imzalamış, resmi olarak teyit etmiş veya katılmış ancak Protokol'ü imzalamamış herhangi bir Devlet veya bölgesel entegrasyon kuruluşu katılabilecektir.
EK 1: BİRLEŞMİŞ MİLLETLER ENGELLİ KİŞİLERİN HAKLARINA DAİR SÖZLEŞME VE İHTİYARİ PROTOKOLLER
Madde 12
entegrasyon kuruluşu için Protokol, kendi
1. “Bölgesel entegrasyon kuruluşu”, belirli bir bölgedeki egemen Devletlerin oluşturduğu ve
161 belgesinin sunulmasından sonraki otuzuncu günde yürürlüğe girer.
üye olan Devletlerin, Sözleşme ve işbu Protokol
Madde 14 kapsamında bulunan konularla ilgili yetkilerini devrettikleri bir kuruluş anlamını taşımaktadır. Bu tür kuruluşlar, resmi teyit veya katılma
1. İşbu Protokol'ün amacı ve hedefi ile çelişen çekincelere izin verilmez.
belgelerinde Sözleşme ve işbu Protokol
2. Çekinceler, herhangi bir anda kaldırılabilir. kapsamında bulunan konulara ilişkin yetkilerinin kapsamını beyan edeceklerdir. Daha sonra da
Madde 15
kendi yetkilerinin kapsamındaki her türlü önemli
1. Herhangi bir Taraf Devlet, işbu Protokol'de değişikliği emanet yetkilisine bildireceklerdir.
değişiklik yapılmasını önerebilir ve bunu
2. İşbu Protokol'de "Taraf Devletler" terimi, kendi yetki sınırları çerçevesinde bu kuruluşlar için geçerlidir.
Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine sunabilir. Genel Sekreter, önerilen değişiklikleri Taraf Devletlere bildirir ve onlardan önerileri görüşmek ve karar almak amacıyla bir Taraf 3. Madde 13, bent 1 ve madde 15, bent 2
Devletler konferansı düzenlenmesini isteyip çerçevesinde bir bölgesel entegrasyon kuruluşu
istemediklerini kendisine bildirmelerini talep tarafından sunulan herhangi bir belge dikkate
eder. Bu bildirim tarihinden itibaren dört ay alınmaz.
içinde Taraf Devletlerin en az üçte birinin bu
4. Bölgesel entegrasyon kuruluşları, kendi yetki alanlarına giren konularda Taraf Devletler Konferansında işbu Protokol'ün Tarafları olan kendi üye Devletlerinin sayısına eşit sayıda oy ile kendi oy kullanma haklarını kullanabilirler. Bu tür bir kuruluş, kendi üye Devletlerinden herhangi birisi kendi hakkını kullandığı taktirde oylamaya katılma hakkını kullanamaz ve bunun tersi de geçerlidir.
konferansı desteklemesi halinde Genel Sekreter, Birleşmiş Milletler himayesinde bu konferansı düzenler. Katılan ve oy kullanan Taraf devletlerin üçte ikisinin oluşturduğu çoğunluk tarafından kabul edilen bütün değişiklikler, Genel Sekreter tarafından onay için Genel Kurul'a ve daha sonra da kabul için bütün Taraf Devletlere sunulur. 2. Bu maddenin birinci bendi uyarınca onaylanmış olan her türlü değişiklik, sunulan Madde 13
kabul belgelerin sayısının, değişikliği kabul
1. İşbu Protokol, Sözleşme'nin yürürlüğe girmesine tabi olarak onuncu onay veya katılım belgesinin sunulmasından sonraki otuzuncu günde yürürlüğe girer.
edildiği tarihte Taraf Devletlerin sayısının üçte ikisine ulaşmasından sonraki otuzuncu günde yürürlüğe girer. Bundan sonra değişiklik, herhangi bir Taraf Devlet için kendi kabul belgesinin sunulmasından sonraki otuzuncu 2. Bu onuncu belgenin sunulmasından sonra
günde yürürlüğe girer. Her türlü değişiklik, Protokol'ü onaylayan, resmi olarak teyit eden
sadece bunu kabul etmiş olan Taraf Devletler veya katılan her Devlet ya da bölgesel
için bağlayıcı olur.
GÖR BENİ, DUY BENİ
Madde 16
Bir Taraf Devlet, Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine yazılı bildirimde bulunarak işbu Protokol'ü reddedebilir. Reddetme, bu bildirimin Genel Sekreter tarafından alındığı tarihten bir yıl sonra geçerli olur.
Madde 17
İşbu Sözleşme'nin metni erişilebilir biçimlerde sunulacaktır.
162
Madde 18
İşbu Sözleşme'nin Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca metinleri aynı derecede geçerli belgelerdir.
Kendi Hükümetleri tarafından usule uygun olarak yetkili kılınan aşağıda imzası bulunan tam yetkili diplomatik temsilciler, işbu Protokol'ü imzalamışlardır.
Ek 2: Yararlı kaynaklar
I Anahtar Linkler
Engellilüğe ilişkin önemli belgeler http://www.un.org/disabilities/default.asp?id=1 82
V Pineda, It’s about Ability: Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşmenin bir açıklaması, UNICEF, 2008 http://www.unicef.org/Child_friendly_CRPD.doc
UN Enable Rights and Dignity for Persons with Disability: Engellilik hakkında BM’nin birincil kaynağı http://www.un.org/disabilities/index.asp
Young Voices on the UN Convention on the Rights and Dignity of Persons with Disability http://www.lcint.webbler.co.uk/?lid=3103
2 Yararlı uluslar arası organizasyonlar/linkler/internet siteleri
Engellilik ve Gelişim Hareketi (Action on Disability and Development) http://www.add.org.uk/
Bond Disability and Development Working Group (Band Engellilik ve Gelişim Çalışma Grubu) http://www.bond.org.uk/wgroups/disability/inde x.html
Children’s Rights Information Network (CRIN) (Çocuk Hakları Bilgi Ağı) Section on disability (Engellilik bölümü) http://www.crin.org/themes/ViewTheme.asp?id =5
Disability Awareness in Action (Engellilüğe İlişkin Farkındalık) www.daa.org.uk
Disability Funders Network (Engellilüğe İlişkin Fonlayıcı Ağı) http://www.disabilityfunders.org/un_convention# houseres
Disabled Peoples’ International (Uluslararası Engelli Bireyler) http://www.icrpd.net/implementation/en/aboutus .htm
Handicap International (Uluslararası Engellilik Grubu) http://www.handicap-international.org/
IDEA – International Disability Equality Agency (Uluslararası Engellilerin Eşitliği Ajansı) http://www.disabilityequality.org
Inclusion International (Uluslararası Kapsama) http://www.inclusion-international.org/en/
International Disability Alliance (Uluslararası Engellilik Dayanışma Kurumu) http://www.internationaldisabilityalliance.org/
International Disability and Development Consortium (Uluslararası Engellilik e Gelişim Konsorsiyumu) http://www.iddc.org.uk/dis_dev/topics.shtml
Leonard Cheshire Disability – International (Uluslararası Leonard Cheshire Engellilik Kurumu) http://www.lcint.org/
Rehabilitation International (Uluslararası Rehabilitasyon) http://www.riglobal.org/
World Blind Union (Dünya Görme Engellilar Birliği) http://www.worldblindunion.org
163
GÖR BENİ, DUY BENİ
Word Federation of Deaf (Dünya Duyma Engellilar Federasyonu)
http://www.wfdeaf.org
World Network of Users and Survivors of Psychiatry (Psikiyatri Hizmetlerini Kullanan ve Hayatta Kalanlar Dünya Ağı)
http://www.wnusp.net
3 CRPD’nin uygulanması için araç/rehberlik
Advocacy Services for People with Mental Health Problems and Intellectual Disabilities: Guidance and model policies, Mental Disability Advocacy Centre, 2006 http://www.mdac.info/en/Advocacy-Services
Convention on the Rights of Persons with Disabilities: Its implementation and Relevance for the World Bank, Katherine Guernsey et al,World Bank June 2007 http://web.worldbank.org/WBSITE/EXTERNAL/ TOPICS/EXTSOCIALPROTECTION/EXTDISA BILITY
Disability Rights Advocacy Workbook, A Shettle, Survivors Corps, 2008 www.landminesurvivors.org
Disability Rights and Policies – References documents and resources, Handicap International http://www.handicap-international.fr/ bibliographie-handicap/FrameUS.htm
Disability Rights Convention: Ratification Campaign handbook, Landmine Survivors Network, 2006 www.landminesurvivors.org/files/ConvHandbook _4-30.pdf
EDF Guidance document on the Convention on the rights of persons with disabilities, European Disability Forum, 2007 http://cms.horus.be/files/99909/MediaArchive/ Top5Campaigns/Microsoft%20Word%20-%20 Guidance%20document%20UN%20Conventio n -%20%20EDF%20-%20July%202007.pdf
164
‘From Exclusion to Equality’ – Handbook for Parliamentarians, OHCHR, 2007 http://www.ohchr.org/Documents/Publications/train ing14en.pdf
Human Rights.Yes! Action and Advocacy on the Rights of Persons with Disabilities, J Lord et al, Mental Disabilities Advocacy Center (Zihinsel Engellilikler Savunuculuk Merkezi),2006 http://www1.umn.edu/humanrts/edumat/hreduserie s/TB6/index2.html
ICRPD Implementation Toolkit, Disabled Peoples’ International, 2006 http://www.icrpd.net/implementation/en/index.htm
ICRPD Ratification Toolkit, Disabled Peoples’ International, 2006 http://www.icrpd.net/ratification/en/index.htm
Implementation Manual for the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities, World Network of Users and Survivors of Psychiatry 2008 http://www.mindfreedom.org/as/act/inter/wnusp/u n-convention
Moving forward: progress in global disability rights monitoring, B Lindqvist, M H Rioux, R M Samson, Disability Rights Promotion International, 2007 http://www.yorku.ca/drpi/files/MovingForwardFIN AL.pdf
Ratify now (website that supports the global grassroots efforts to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities), http://ratifynow.org/
Teaching Kit: International Convention on the Rights of People with Disabilities,Handicap International http://www.handicap-international.fr/kit- pedagogique/indexen.html
4 Engellilüğe ilişkin genel farkındalık araçları/eğitimleri/kitapçıkları/belgeleri
All things being equal: Perspectives on disability and development,World Vision, 2001 http://www.worldvision.org.uk/upload/pdf/Disab ility_paper.pdf
Disability: A guide to language, CRIN http://www.crin.org/docs/Disability%20_langua ge2.doc
Disability, Equality and Human Rights:A training manual for development and humanitarian organisations,Oxfam, 2003 http://publications.oxfam.org.uk/oxfam/display. asp?K=9780855984854&TAG=&CID=
Disability: Promoting the Rights of Children with Disabilities, UNICEF, 2007 http://www.unicef- irc.org/publications/pdf/digest13-disability.pdf
HIV/AIDS Awareness and Disability Rights Training Manual, Rehabilitation International, Disabled Organization for Legal Affairs and Social Economic Development and Miracles in Mozambique, 2007 http://riglobal.org/advocacy/projects/RI_HIV- AIDS_TRAINING- MANUAL_10Dec07_FINAL.doc
EK 2: YARARLI KAYNAKLAR
5 Engelli çocuklara özgü haklara ilişkin kaynaklar
CBR:A strategy for rehabilitation, equalization of opportunities, poverty reduction and social inclusion of people with disabilities, ILO, 2004 http://www.ilo.org/public/english/employment/ skills/download/jointpaper.pdf
Disabilities among Refugees and Conflict-Affected Populations,Women’s Commission for Refugee Women and Children, 2008 http://www.womenscommission.org/pdf/disab_ful ll_report.pdf
Disability in Conflict and Emergency Situations: Focus on Tsunami affected areas http://www.ucl.ac.uk/lc-ccr/lccstaff/maria- kett/Behinderung_und_Dritte_Welt.pdf
Implementing Inclusive Education: a Commonwealth Guide to implementing Article 24 of the UN Convention on the Rights of People with Disabilities, R Rieser, Commonwealth Secretariat, London 2008 www.diseed.org.uk
Index for Inclusion: Developing learning and participation in schools, Centre for Studies on Inclusive Education www.csie.org.uk
Making Schools Inclusive: How change can happen,Save the Children, 2008 http://www.eenet.org.uk/downloads/Making%20 schools%20inclusive%20SCUK.pdf
World Report on Violence against Children, P Pinheiro, UNICEF/WHO/UNHCHR, 2005 http://www.violencestudy.org/r229
165
Ek 3: Bu rehberin hazırlanma süreci
Bu rehberin hazırlanma sürecinde, Çocukları Kurtarın rehberin, çocuklar dahil, engelli bireylerin tecrübe ve görüşlerinden yola çıkılmasını temin etmeye bağlı kalmıştır. Geliştirme çalışmaları için aşağıdaki yaklaşım benimsenmiştir:
a) Bir teknik danışma kurulu kurmak
Taslaklar üzerinde tavsiye vermeleri, materyallerin isabetliliğini temin etmek, iyi pratiklerin resimlerini sağlamak ve bu rehberin gereken kapsamını sağlamak için engelli bireyleri temsil eden organizasyon temsilcileri bir elektronik gruba davet edilmiştir. Grubun üyeleri şunlardan oluşmuştur: Kicki Nordstrum, World Blind Union (Dünya Görme Engellilar Bİrliği); Helen Schulte, UNICEF; Zuhy Sayeed, Inclusion International (Uluslararası Kapsam); June Waugh, UNICEF NGO engelli çocuklar alt komitesi ; Shanta Rau, Rehabilitation International (Uluslararası Rehabilitasyon); Khandaker Jahurul Alam: Centre for Services and Information on Disability (Engellilik Hizmet ve Bilgi Merkezi) (CSID), Bangladesh; Dr Nafeesur Rahman: National Forum of Organizations Working with the Disabled (Engelli Olan Bireylerle Çalışan Organizasyonlar Ulusal Forumu) (NFOWD), Bangladesh; Rajan Rajiv: Disability Legislation Unit (Engellilik Yasama Birliği), Chennai, India; Maheshwar Ghimire: Nepal Disabled Human Rights Center (Nepal Engelli Bireylere İlişkin Haklar Merkezi).
b) Başlangıç için bir taslak çerçevesi hazırlamak
Bu rehber için bir taslak oluşturulmuştur. Bu taslak yayının önerilen kapsamı ve yaklaşımını belirtmiş ve geliştirilmekte olan fikirler üzerine ilk geribildirimlerin alınması için kullanılmıştır.
c) Bölgesel danışma toplantıları
Bangladeş, Dhaka ve Yemen, Sanaa’da iki bölgesel danışma toplantısı yapılmıştır. Bunda üç amaç vardır. İlk olarak, bu toplantılar CRPD'nin anlaşılması ve farkındalığını yayılması için bir fırsat oluşturmuştur. İkinci olarak, bu toplantılar paydaşların bu rehber için önerilen çerçeveyi gözden geçirip gelimine katkıda bulunabilecekleri forumlar olması amacıyla düzenlenmiştir. Son olarak, bu toplantılar ulusal ve bölgesel ölçekte yeni ortaklıkların ve ağların oluşturulması için bir fırsat olmuştur.
Dhaka’daki toplantı, 2007 Haziranında Çocukları Kurtarın ve Engelli Olan Bireylerle Çalışan Organizasyonlar Ulusal Forumu’nun (NFOWD) ortaklaşa çalışmasıyla düzenlenmiştir. Bu toplantıda, Bangladeş, Hindistan, Pakistan, Nepal, Afganistan ve Siri Lanka’dan temsilciler katılmış, çocuk ve Engelli hakları savunucularının tanışıp birlikte çalışması için nadir görülen bir fırsat sağlamıştır. Genellikle, çocuk hakları konusunda çalışan STK'lar engelli çocuklara çok az
166
odaklanır ve Engellilik hakları konusunda bir araya gelen gruplar da çocuklarla çok az ilgilenir. Bu nedenle, engelli çocuklar haklarını savunabilmek için ihtiyaçları olan ilgiyi göremezler. Bu toplantı gelecekteki işbirliği potansiyeli konusundaki farkındalığı arttırmıştır.
Sanaa’daki toplantı 2007 Kasım ayında yapılmıştır. Toplantı Yemen'deki Çocukları Kurtarın ulusal programı ve Arap İnsan Hakları Vakfı tarafından ortaklaşa düzenlenmiştir. Katılımcıların büyük kısmı Yemen’den olsa da, Lübnan, Katar, Filistin, Ürdün, Sudan, Mısır, Avusturya, İsveç, Neoal ve İngiltere'den de katılımcılar bulunmaktaydı. Aralarında her türden engelli ve Engeli olmayan 40 kız ve erkek çocuk da toplantıya katılmışlardır. Ayrıca toplantıya, Kız Çocuklarının Eğitiminden Sorumlu Eğitim Bakan Yardımcısı, Gençlik ve Spor bakan Yardımcısı, Ana-Çocuk Yüksek Meclisi Genel Sekreteri, Engelli Bakım ve Rehabilitasyon Fonu İcra Direktörü, birçok engelli bireyleri temsil eden organizasyon temsilcileri, insan hakları kuruluşları, çocuk konusuyla ilgilenen ulusal, bölgesel ve uluslararası kurumlar, diplomatik heyet ve uluslararası organizasyonlar, engelli çocuk hakları aktivistleri ve ilgili alandan uzmanlar da katılmışlardır.
EK 3: BU REHBERİN HAZIRLANMA SÜRECİ
Genel olarak iki toplantıdan çıkan sonuçlar aşağıdaki gibidir:
• Yemen hükümeti’nin kendi çocuk stratejilerini CRPD’nin hükümlerini yansıtır şekilde yeniden gözden geçirme taahhüdü
• Radyo, televizyon ve basılı yayının üst düzey ilgisi
• CRPD’ye ve CRPD’nin UNCRC’ye olan bağına ilişkin geliştirilmiş farkındalık ve iki sözleşmeninde engelli çocukların savunu8culuğunu yapmak üzere anlamaya olan ihtiyaç
• Çocuk ve Engellilik organizasyonları arasında ortaklık kurulması
• Engelli çocukların tecrübeleri ve kendilerini savunma kapasiteleri hakkında daha geniş anlayış
• Sahada gereken araçlar hakkında bilgi
• Hak ihlallerine ilişkin açıklayıcı materyal ve örnekler ile iyi bir pratik
• Savunuculuk amaçları için yararlı olabilecek konular ve film kayıt etkinlikleri
d) Bu rehberin hazırlanışı
Danışma toplantılarının ardından, rehberin tam bir taslağı Teknik Danışma Kuruluna ile birlikte konunun uzmanlarına yorum, açıklayıcı materyal ve vaka çalışmaları için dağıtılmıştır. Danışma sürecindeki tüm bulgular göz önüne alınarak nihai bir taslak yazılmıştır.
167
Kaynakça
Giriş
1 UN Disability Fact Sheet, Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN, New York, 2006
2 Promoting the Rights of Children with Disabilities, UNICEF,Florence, 2007
3 Disability, Poverty and Development, DfID, London, 2000
4 Violence against Disabled Children, UN Secretary General’s Report on Violence against Children Thematic Group on Violence against Disabled Children: Findings and Recommendations, convened by UNICEF at the United Nations, New York, 28 July 2005
5 Thomas P, Disability, Poverty and the Millennium Development Goals, DFID, June 2005
6 Violence against Disabled Children, UN Secretary General’s Report on Violence against Children Thematic Group on Violence against Disabled Children: Findings and Recommendations, convened by UNICEF at the United Nations, New York, 28 July 2005
7 Disability, Poverty and Development, DfID, London, 2000
8 Violence against Disabled Children, UN Secretary General’s Report on Violence against Children Thematic Group on Violence against Disabled Children: Findings and Recommendations, convened by UNICEF at the United Nations, New York, 28 July 2005
2 Engelli insanların haklarına tarihi bir genel bakış
9 The Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, adopted by the United Nations General Assembly, Forty-eighth Session, Resolution 48/96, Annex, of 20 December 1993
10 International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, General Comment No.5, Persons with disabilities, 9/12/94
11 The Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, adopted by the United Nations General Assembly, Forty-eighth Session, Resolution 48/96, Annex, of 20 December 1993
12 Human rights of persons with disabilities, Commission on Human Rights resolution 2000/51, 62nd meeting, 25 April 2000
168
13 Commission on Human Rights, Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Forty-eighth session, E/CN.4/Sub.2/1996/27, 2 July 1996
14 CRC General Comment No. 9, Children with Disabilities, CRC/C/GC/9, Feb 2007
3 Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’nin (CRPD) Gelişimi
15 Review of recommendations made by the Committee on the Rights of the Child in respect of disabled children, Rights for Disabled Children, Disability Awareness in Action, 2003 (paper presented to the Committee on the Rights of the Child, 29 September 2003)
5 CRPD’nin hayata geçirilmesi için yükümlülükler
16 Committee on the Rights of the Child,General Comment No. 5,General Measures of Implementation of the Convention on the Rights of the Child (arts 4,42, and 44.6) CRC/GC/2003/5, September 2003
17 Committee on the Rights of the Child,General Comment No. 5, General Measures of Implementation of the Convention on the Rights of the Child (arts 4,42, and 44.6) CRC/GC/2003/5, September 2003, and ICESCR,GC. 3, The Nature of States Parties
Obligations (Article 2, para 1), 14/12/90
18 Issue No. 2, February 2008, Enable newsletter, UN
19 Committee on the Rights of the Children, Day of General Discussion on Resources for the Rights of the Child – Responsibility of States, 46th session, 21 September 2007
20 Secretary General Hails Adoption of Landmark Convention on Rights of Persons with Disabilities, Official Statement of the UN Secretary General, SG/SM/10797, 13 December 2006. Available at: http://www.un.org/News/Press/docs/2006/sgsm1079.doc.ht m
21 From Exclusion to Equality: Realising the Rights of Persons with Disabilities: Handbook for Parliamentarians on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN OHCHR/Inter- Parliamentary Union, Geneva, 2007
22 From Exclusion to Equality: Realising the Rights of Persons with Disabilities: Handbook for Parliamentarians on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN OHCHR/Inter- Parliamentary Union, Geneva, 2007
23 Lansdown G, Disabled Children in South Africa: Progress in Implementing the Convention on the Rights of the Child,DAA, London,2002, and http://www.info.gov.za/whitepapers/1997/disability.htm
24 Implementation of the World Programme of Action Concerning Disabled Persons: Realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities (62/127), available at www.un.org/disabilities
25 The Alternative Basic Education Programme supported by UNICEF: An assessment, Bond T with Nyugen Thuy Hong, UNICEF, Hong Kong, 1998
26 http://www.un.org/disabilities/default.asp?id=406
27 For more details on involving children, see UN Committee on the Rights of the Child, General Comment No.11, Article 12 (forthcoming) and Child and Youth Participation Resource Guide, UNICEF East Asia and Pacific Regional Office, Bangkok, 2006
28 See www.ombudsnet.org for more information on human rights institutions protecting the rights of children
29 Towards a Focal Point for Children, South African Human Rights Commission, Pretoria, 2000
30 UN General Assembly Resolution A/RES/48/134, National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, 20 December 1993
31 Lansdown G, Children with Disabilities in El Salvador: Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2003
32 http://www.un.org/disabilities/default.asp?id=406
33 General Comment No.1, The Aims of Education (Article 29), CRC/G/2001/1, April 2001
34 Committee on the Rights of the Child, Report on the Twenty-second Session, CRC, 1999, UN Doc. CRC/C/90
35 The CRPD entered into force on 3 May 2008, after 20 governments had ratified
6 Sözleşmenin hayata geçirilmesinin sağlanmasını savunma
36 The Role of the Mass Media in Creating Awareness on Disability Issues, a workshop organised by DHRC-Nepal, Lalitpur, 21 June 2002
37 Lansdown G, Disabled Children in El Salvador: Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2004
38 Save the Children UK, Education Projects in Nepal: A voice for education, 2002
39 From Exclusion to Equality: Realising the Rights of Persons with Disabilities: Handbook for Parliamentarians on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN OHCHR/Inter-Parliamentary Union, Geneva, 2007
40 Lansdown G, Disabled Children in El Salvador: Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2004
41 For guidance on shadow reporting, see Guide to NGOs Reporting to the Committee on the Rights of the Child,www.crin.org/docs/reporting/guidelines 2006
REFERANSLAR
42 Children as Change Agents: Guide to child participation in periodic reporting to the Committee on the Rights of the Child, World Vision, Ontario, 2007
7 Engelli çocukların haklarını anlamak: Birleşmiş Milletler Çocuk Hakları Sözleşmesi (UNCRC) ve Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme (CRPD)’nin analizi
43 Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 9,‘The Rights of Children with Disabilities’, CRC/C/GC/9, February 2006
44 Lansdown G, Disabled Children in South Africa: Progress in Implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
45 Lansdown G, Disabled Children in Nepal: Progress in Implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2003
46 Seok Kyong-Hwa,‘Disabled South Koreans may be neglected, ostracised’, in From Time to Time: Nando’s indepth look at the 20th century, Nandon Press, Seoul, 2000
47 Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 9,‘The Rights of Children with Disabilities’, CRC/C/GC/9, 29 September 2006
48 Groce N, An Overview of Young People Living with Disabilities: Their needs and rights,Working Paper Series, UNICEF, Programme Division, 1999, cited in UNICEF, Promoting the Rights of Children with Disabilities, UNICEF, Florence, 2007
49 Disability Discrimination Act, 1995, http://www.opsi.gov.uk/acts/acts1995/ukpga_19950050_en _1
50 Gambian Association of Deaf and Hard of Hearing, 1999
51 Singer P, Redefining Life and Death, St Martin’s Press, New York, NY, 1995
52 Rutter S and Seymour S, He’ll Never Join the Army, Down’s Syndrome Association, Teddington, 1999
53 Lansdown G, Disabled Children in Nepal: Progress in Implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2003
54 Committee on the Rights of the Child, General Comment No. 11, on Article 12, forthcoming 2009
55 Two Way Street, training video and handbook about communicating with disabled children and young people; copies are available at £55 (inclusive) from NSPCC, London, www.nspcc.org.uk
56 Lansdown G, Disabled Children in South Africa: Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
57 UNICEF, Children and Disability in Transition in CEE/CIS and the Baltic States, UNICEF, Florence, 2005
58 Lansdown G, What Works? Promoting the rights of children with disabilities: Guidelines for action, Disability Awareness in Action, London, 2003
59 Examples taken from the Disability Awareness in Action human rights violations database
169
GÖR BENİ, DUY BENİ
60 Save the Children UK,‘Evaluation of Education Programme’, Mongolia, 2006
61 Lansdown G, Disabled Children in South Africa: Progress in Implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
62 Lansdown G, Disability Awareness in Action: Children with disabilities in Romania – Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2003
63 Examples taken from the Disability Awareness in Action human rights violations database
64 Examples taken from the Disability Awareness in Action human rights violations database
65 Case studies from Save the Children UK, internal document
66 Marchant R,‘Working with children with disabilities’ in P Foley, J Roche and S Tucker (eds) Children in Society: Contemporary theory, policy and practice, The Open University, Milton Keynes 2001
67Veneman A,‘Moving children with disabilities center stage’, International Rehabilitation Review, The Convention on the Rights of Persons with Disabilities,Vol. 56, No. 1, December 2007
68 From Exclusion to Equality: Realising the Rights of Persons with Disabilities: Handbook for Parliamentarians on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN OHCHR/Inter-Parliamentary Union, Geneva, 2007
69 From Exclusion to Equality: Realising the Rights of Persons with Disabilities: Handbook for Parliamentarians on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN OHCHR/Inter-Parliamentary Union, Geneva, 2007
70 Lansdown G, Disabled Children in South Africa: Progress in Implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
71 General Comment No.1, The Aims of Education (Article 29), CRC/G/2001/1, April 2001
72 From Save the Children UK,‘Impact Assessment Analysis’, Serbia, 2000–2004
73 Committee on the Rights of the Child,General Comment No. 7, ‘Implementing Child Rights in Early Childhood’, CRC/C/GC/7, 2005
74 Anuradha Mohit,‘Coming to light: the status of blind women in South Asia’,DAA Newsletter,No. 48,Women’s Committee, Asian Blind Group, 1997
75 UNICEF, Uganda Annual Report, cited in Promoting the Rights of Children with Disabilities, UNICEF, Florence, 2007
76 Hastie R, Children with Disabilities in a Society at War:A casebook from Bosnia,Oxfam, Oxford, 1997
77 Evaluation of Education Programme, Save the Children UK, Mongolia, 2006
78 FUNPRES/Save the Children Sweden, Condiciones socio- educativas de los estudiantes con necesidades educativas especiales, FUNPRES/Save the Children Sweden, 2002
79 Cited by Ulrika Persson,‘Have children with disabilities an obvious place in society?’ at ‘Myths and Facts concerning Children with Disabilities’ conference,Malmö, 9–11 December 1999, proceedings published by Save the Children, Stockholm, 2000
170
80 The Salamanca Statement and Framework for Action on Special Needs Education, adopted by the World Conference on Special Needs Education:Access and Quality, Salamanca, Spain, 7–10 July 1994
81 UNESCO, Guidelines for Inclusion: Ensuring access to Education for All, UNESCO, 2005, pp 13–15
82 Alderson P and Goodey C, Enabling Children: Experiences in special and ordinary schools, The Tufnell Press, London, 1998
83 See, for example, Index for Inclusion: Developing learning and participation in schools, Centre for Studies on Inclusive Education, Bristol, 2000
84 See WHO/ILO/UNESCO guidelines on community-based rehabilitation (forthcoming)
85 Unpublished case studies from Country Programme in China, Save the Children, 2008
86 Save the Children UK,‘Global Impact Monitoring report’, Middle East & North Africa Programme, SETI Inclusive Education Project, 2006
87 Case studies from Save the Children UK, internal document
88 Lynch J, Provision for children with special educational needs in the Asia region,World Bank Technical Paper 261, 1994
89 These principles and practice have been elaborated more fully in Index for Inclusion (see note 83).
90 Lansdown G, Disabled Children in South Africa: Progress in Implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
91 G Lansdown, Disabled Children in Romania: Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
92 Save the Children UK, In Our Own Words: Disability and integration in Morocco, London, 1995
93 ‘Voices of Youth’ website, UNICEF,www.unicef.org/voy
94 Committee on the Rights of the Child, Summary Record of the Day of General Discussion on the Rights of Children with Disabilities, CRC/C/SR.418. 6yj, Oct 1997
95 Committee on the Rights of the Child, General Comment, No. 4, ‘Adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child’, CRC/GC/2003/4, July 2003
96Ward L, Seen and Heard: Involving children with disabilities and young people in research and development projects, Joseph Rowntree Foundation,York, 1997
97 Lansdown G, Disabled Children in Romania: Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
98 Committee on the Rights of the Child, General Comment, No. 4, ‘Adolescent health and development in the context of the Convention on the Rights of the Child’, CRC/GC/2003/4, July 2003
99 Pretorius L,‘Children with disabilities at risk due to age and disability’, in Making the Link, A report from the International Seminar on Macroeconomics and Children’s Rights, Save the Children, Midrand, 1998
100 UNICEF/National Planning Commission, A Situation Analysis of Disability in Nepal, UNICEF/National Planning Commission, 2000
101 Lansdown G, Disabled Children in South Africa: Progress in implementing the Convention on the Rights of the Child, Disability Awareness in Action, London, 2002
102 ILO Convention 182 concerning the Prohibition and Immediate Action by the Elimination of the Worst Forms of Child Labour, adopted by the Conference, 87th Session, 17 June 1999
103 See, for example, J Baladerian,‘Sexual Abuse of People with Developmental Disabilities’, Sexuality and Disability,Vol. 9, No. 4, 1991, and D Sobsey and T Doe,‘Patterns of Sexual Abuse and Assault’, Sexuality and Disability,Vol. 9, No. 3, 1991, and C Senn, Vulnerable: Sexual abuse and people with an intellectual handicap, G Allan Roeher Institute, Ontario, 1988
104 UN Secretary-General’s Study on Violence against Children, United Nations, New York, 2006 and Pinheiro P S,World Report on Violence against Children,WHO/UNICEF.OHCHR, 2005
105 Lansdown G, What Works? Promoting the rights of children with disabilities: Guidelines for action, Disability Awareness in Action, London, 2003
106 Committee on the Rights of the Child,General Comment No. 8, ‘The Rights of Children to Protection from Corporal Punishment and other Cruel or Degrading Forms of Punishment’ (Articles 19, 28, para 2, and 37, inter alia), CRC/C/GC/8, 2007
107 Bernard C (1999) Child sexual abuse and the black disabled child, in Disability and Society,Vol 14, No 3
108 UN Secretary-General’s Study on Violence against Children, Summary Report of the Thematic Meeting on Violence against Children with Disabilities, United Nations, New York, 2005
109 Pinheiro P S,World Report on Violence against Children, United Nations, New York, 2005
110 Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography, adopted by the UN General Assembly resolution 54/263, 25 May 2000
REFERANSLAR
111 Hodgkin R and Newell P, Implementation Handbook on the Convention on the Rights of the Child, UNICEF,New York, 2007
112 Oral information communicated to the author by disability rights activist in South Africa
113 See also Challenging Violence against Children:A handbook for NGOs working on follow-up to the UN Study, published by Save the Children UK on behalf of the International Save the Children Alliance, 2008
114 UN Secretary-General’s Study on Violence against Children, Summary Report of the Thematic Meeting on Violence against Children with Disabilities, United Nations, New York, 2005
115 Larson K A and Turner K D, Best practices for serving court involved youth with learning, attention, and behavioral disabilities, US Department of Education and US Department of Justice, Washington,DC, 2002
116 Quinn M M, Rutherford R B and Leone P E, Students with disabilities in correctional facilities, ERIC Clearinghouse on Disabilities and Gifted Education, Arlington, 2001
117 Reference should also be made to the UN Standard Minimum Rules for the Administration of Justice (Beijing Rules), adopted by the UN General Assembly resolution 40/33 of 29 November, 1985 and the UN Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (Riyadh Guidelines), adopted and proclaimed by the General Assembly resolution of 45/112 of 14 December 1990
118 See, for example, Jones H, Children with Disabilities’ Rights: A practical guide, Save the Children, 2001, available at: www.savethechildren.org.uk/en/54_2318.htm
119 Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict
171
Gör Beni, Duy Beni
Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme’yi kullanma ve tanıtma rehberi
BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Uluslararası Sözleşme, engelli toplulukların haklarının tanınmasına yönelik mücadelelerinin doruk noktasını temsil etmektedir. Gör Beni Duy Beni bu Sözleşmenin, BM Çocuk Hakları Sözleşmesi yanında, engelli çocukları desteklemek için nasıl kullanılabileceği üzerinde duran ilk kitaptır.
Bu rehberin iki Sözeleşme arasındaki ilişkilerinin analizi ile savunuculuğa yönelik pratik rehberlik ve iyi uygulamalara ilşkin anlatımlar, kitabı çocıuk ve Engelli haları savunucuları için paha biçilmez hale getirmektedir. Bu kitap aynı zamanda hükümetler için iki Sözleşmeyi de yorumlayıp uygulamak için temel bir kaynaktır.
Gör Beni Duy Beni şunları içerir:
• iki Sözleşmenin maddelerini gösteren bir gözden geçirme aracı
• Engelli çocuk haklarının, eğitim, aile hayatı, sağlık ve koruma gibi önemli alanlarda,- iki Sözleşmeye göre - ayrıntılı analizi
• Engelli çocuk haklarının ayrı ayrı her alanı için savunuculuk ipuçları
• Engellilüğe ilişkin haklara tarihsel genel bakış ve Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşmenin gelişimi
• BM Engelli Kişilerin Haklarına Dair Sözleşmenin tam metni.
Yazar, Gerison Lansdown, uluslar arası bir çocuk hakları danışmanı olup bu alanda kapsamlı dersler verip yayınlar yapmıştır.
“engelli çocuklara yönelik ayrımcılığa bir son vermeye kendini adamış uygulamacılar için paha biçilmez bir araç”
Yanghee Lee, Çocuk Hakları Komisyonu Başkanı

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

SEDEF HASTALIĞI ÜZERİNE BİR SÖYLEŞİ